FEEDBACK

100 Classical Chinese Poems with Chinese-English Interpretations

Price: $13.95 $9.80 (Save $4.15)
Quantity:
Add to Wishlist

Author: Gao Min;
Page: 414
Publication Date: 07/2014
ISBN: 9787550506220
Publisher: Dalian Press
Table of Contents
先秦诗歌 
Poems of the Pre—Qin Days 
《诗经》 The Book of Songs 
关雎 
Cooing and Wooing 
伐檀(节选) 
The Woodcutter’s Song(A Selected Stanza) 
屈原 Qu Yuan 
离骚(节选) 
Sorrow After Departure(Selected Verse) 
汉代诗歌 
Poems of the Han Dynasty 
刘邦 Liu Bang 
大风歌 
Song of the Great Wind 
乐府诗 Yuefu Poetry 
上邪 
The Pledge 
长歌行 
A Long Song 
三国诗歌 
Poems of the Three Kingdoms Period 
曹操 Cao Cao 
观沧海 
Viewing the Boundless Sea 
龟虽寿 
Though Long Lives the Tortoise 
曹植 Cao Zhi 
七步诗 
A Poem Written While Taking Seven Paces 
晋代诗歌 
Poems of the Jin Dynasty 
陶渊明 Tao Yuanming 
饮酒(其五) 
Drinking Wine(Ⅴ) 
南北朝诗歌 
Poems of the Northern and Southern Dynasties 
乐府诗 Yuefu Poetry 
敕勒歌 
A Shepherd’s Song 
木兰诗 
Song of Mulan 
唐代诗歌 
Poems of the Tang Dynasty 
骆宾王 Luo Binwang 
咏鹅 
O Geese 
王勃 Wang Bo 
杜少府之任蜀州 
Farewell to Prefect Du 
陈子昂 Chen Zi’ang 
登幽州台歌 
On the Tower at Youzhou 
贺知章 He Zhizhang 
咏柳 
The Willow 
回乡偶书 
Homecoming 
王翰 Wang Han 
凉州词 
Song of the Frontier 
张九龄 Zhang Jiuling 
望月怀远 
Looking at the Moon and Longing for One Far Away 
王之涣 Wang Zhihuan 
登鹳雀楼 
On the Stork Tower 
凉州词 
Song of the Frontier 
孟浩然 Meng Haoran 
宿建德江 
Mooring on the River at Jiande 
春晓 
Spring Morning 
崔颢 Cui Hao 
黄鹤楼 
Yellow Crane Tower 
王昌龄 Wang Changling 
出塞 
On the Frontier 
芙蓉楼送辛渐 
Farewell to Xin Jian at Lotus Tower 
常建 Chang Jian 
题破山寺后禅院 
A Buddhist Retreat in a Ruined Mountain Temple 
王维 Wang Wei 
九月九日忆山东兄弟 
Thinking of My Brothers on Mountain—Climbing Day 
相思 
Love Seeds 
渭城曲 
A Farewell Song 
鸟鸣涧 
The Dale of Singing Birds 
辋川闲居赠裴秀才迪 
Written for Pei Di in My Cottage at Wang Stream 
李白 Li Bai 
静夜思 
Thoughts on a Tranquil Night 
黄鹤楼送孟浩然之广陵 
Seeing Meng Haoran Off at Yellow Crane Tower 
望庐山瀑布 
The Waterfall in Mount Lu Viewed from Afar 
赠汪伦 
To Wang Lun 
早发白帝城 
Leaving at Dawn the White Emperor Town 
宣州谢楼饯别校书叔云 
Farewell to Uncle Yun, Imperial Librarian, at Xie Tiao’s Pavilion 
in Xuanzhou 
金昌绪 Jin Changxu 
春怨 
A Complaint in Spring 
杜甫 Du Fu 
望岳 
Gazing on Mount Tai 
前出塞(其六) 
Song of the Frontier(Ⅵ) 
春夜喜雨 
Happy Rain on a Spring Night 
蜀相 
The Premier of Shu 
春望 
Spring View 
绝句 
A Quatrain 
江畔独步寻花 
Strolling Alone among Flowers by Riverside 
岑参 Cen Shen 
白雪歌送武判官归京 
Song of White Snow in Farewell to Secretary Wu Going 
Back to the Capital 
刘长卿 Liu Changqing 
逢雪宿芙蓉山主人 
Seeking Shelter in Lotus Hill on a Snowy Night 
韦应物 Wei Yingwu 
滁州西涧 
On the West Stream at Chuzhou 
张继 Zhang Ji 
枫桥夜泊 
Mooring by Maple Bridge at Night 
卢纶 Lu Lun 
塞下曲(其三) 
Border Song(Ⅲ) 
孟郊 Meng Jiao 
游子吟 
Song of the Parting Son 
韩愈 Han Yu 
左迁至蓝关示姪孙湘 
Written for My Grandnephew at the Blue Pass 
崔护 Cui Hu 
题都城南庄 
Written in a Village South of the Capital 
刘禹锡 Liu Yuxi 
酬乐天扬州初逢席上见赠 
Reply to Bai Juyi Whom I Meet for the First Time at a Banquet in 
Yangzhou 
浪淘沙(其八) 
Sand—Sifting Waves(Ⅷ) 
白居易 Bai Juyi 
草 
Grass on the Ancient Plain in Farewell to a Friend 
卖炭翁 
The Old Charcoal Seller 
琵琶行(节选) 
Song of a Pipa Player(Selected Verse) 
长恨歌(节选) 
Song of Everlasting Regret(Selected Verse) 
李绅 Li Shen 
悯农(其二) 
The Peasants(Ⅱ) 
柳宗元 Liu Zongyuan 
江雪 
Snow on the River 
元稹 Yuan Zhen 
离思 
Thinking of My Deceased Wife 
贾岛 Jia Dao 
题李凝幽居 
Li Ning’s Seclusion 
李贺 Li He 
马诗 
Horse Poem 
杜牧 Du Mu 
山行 
Going Up the Hill 
过华清宫绝句(其一) 
The Summer Palace (Ⅰ) 
清明 
The Mourning Day 
泊秦淮 
Moored on River Qinhuai 
李商隐 Li Shangyin 
无题(相见时难) 
To One Unnamed 
无题(昨夜星辰) 
To One Unnamed 
夜雨寄北 
Written on a Rainy Night to My Wife in the North 
登乐游原 
On the Plain of Royal Tombs 
曹松 Cao Song 
己亥岁感事 
A Year of War 
黄巢 Huang Chao 
题菊花 
To the Chrysanthemum 
宋代诗歌 
Poems of the Song Dynasty 
范仲淹 Fan Zhongyan 
江上渔者 
The Fisherman on the Stream 
欧阳修 Ouyang Xiu 
画眉鸟 
The Song Thrush 
王安石 Wang Anshi 
泊船瓜洲 
Moored at Melon Islet 
商鞅 
Premier Shang Yang 
苏轼 Su Shi 
题西林壁 
Written on the Wall of West Forest Temple 
饮湖上初晴后雨 
Drinking at the Lake First in Sunny,then in Rainy Weather 
李纲 Li Gang 
病牛 
To a Sick Buffalo 
李清照 Li Qingzhao 
绝句 
A Quatrain 
陆游 Lu You 
示儿 
Testament to My Sons 
游山西村 
The Western Mountain Village 
冬夜读书示子聿 
Written for My Son Yu While Reading on a Winter Night 
十一月四日风雨大作 
The Storm on the Fourth Day of the Eleventh Moon 
杨万里 Yang Wanli 
晓出净慈寺送林子方 
The Lakeside Temple at Dawn 
小池 
A Little Pond 
朱熹 Zhu Xi 
观书有感 
The Book 
春日 
A Spring Day 
林升 Lin Sheng 
题临安邸 
Written in the New Capital 
叶绍翁 Ye Shaoweng 
游园不值 
Calling on a Friend Without Meeting Him 
文天祥 Wen Tianxiang 
过零丁洋 
The Lonely Ocean 
明代诗歌 
Poems of the Ming Dynasty 
于谦 Yu Qian 
石灰吟 
Song to the Lime 
梅之焕 Mei Zhihuan 
题李太白墓 
On the Tomb of Li Bai 
无名氏 Anon 
明日歌 
Song of Tomorrow 
清代诗歌 
Poems of the Qing Dynasty 
查慎行 Zha Shenxing 
舟夜书所见 
A Night Scene Viewed from a Boat 
赵翼 Zhao Yi 
论诗 
On Poetry 
龚自珍 Gong Zizhen 
己亥杂诗 
Miscellanies of the Year 1839 
参考文献 References
You May Also Like

Others Also Purchased
100 Classical Chinese Poems with Chinese-English Interpretations
$9.80