FEEDBACK

A Dictionary of New Chinese Phrases in English(6th Edition)(2015)

Price: $16.51 $11.60 (Save $4.91)
Quantity:
Add to Wishlist

Author: China Daily;
Language: Chinese, English
Format: 20.8 x 13.4 x 2.2 cm
Page: 480
Publication Date: 04/2015
ISBN: 9787302395225
Details

《最新汉英特色词汇词典》第6版专门为翻译爱好者以及广大英语学习者编写,旨在帮助他们学习用地道英语表达中国特色词语以及最新流行词汇,提高他们在学习和工作中的英语运用能力。本词典适应时代需要,收录近5000条近年来在报刊媒体中出现频率较高的中英文词汇,并配以汉英对照的例句,涉及时政、经济、金融、文体、军事、外交、法律、环保等诸多领域,其中包括“低碳经济”(low-carbon economy)、“网络推手”(Internet marketer)、“一带一路”(One Belt and One Road)、“APEC蓝”(APEC blue)、“打车软件”(taxi-hailing app/application;cab-hailing app/application)等最新词汇。同时,本词典以附录形式系统整理了有关房屋、交通、美容、手机、旅游、教育、互联网等专有领域词汇,方便读者定向查找,学习起来事半功倍。

Editor's Recommendation
面对大量新奇独特的词汇,您是否也在为查遍了身边所有的词典也找不出准确的翻译而困惑不已?是否也在一边无可奈何地照搬着网络翻译,一边为其准确性而疑虑重重?那么就请收藏这本《最新汉英特色词汇词典》吧!

About Author
中国日报网,1995年创办,是中国最早的国家级英文网站,现已成为国家级综合性媒体网站和中国最大的英文网站。中国日报网开设了30余个子网站和300余个频道,多渠道、全天候向全球传播权威中国资讯。在2014中国新媒体门户大会上,中国日报网荣获“2014最具国际影响力门户奖”,中国日报网旗下APP荣获“新闻类APP龙头”奖。
 

Table of Contents

A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
附录Appendix
房屋词汇Housing Glossary
交通词汇Traffic Glossary
美容词汇Skin Care and Cosmetics Glossary
手机词汇Mobile Phone Glossary
旅游词汇Traveling Glossary
教育词汇Education Glossary
互联网词汇Internet Glossary
工作及薪酬词汇Work and Salary Glossary
环保词汇Environmental Protection Glossary
选举词汇Election Glossary
奥运词汇0lympic Games Glossary
体育比赛结果词汇Sports Game Results Glossary

Sample Pages Preview

成就感sense of achievement 
只有在努力工作并克服种种困难之后取得成绩,人才会有成就感。 
0ne won't feel a sense of achievement unless he has worked hard and overcome many obstacles. 
成品油定价机制oil product pricing system;fuel pricing scheme;fuel pricing mechanism 
周二,中国推出了一个更加以市场为导向的成品油定价机制,以便能更好地反映产品成本并适应全球油价波动。 
China on Tuesday launched a more market—oriented oil product pricing system to better reflect costs and adapt to fluctuations in global oil prices. 
诚信企业high—integrity enterprise;enterprise of high—integrity 
城际高铁intercity high—speed rail 
连接中国东部江西省南昌市和九江市的城际高铁周一开始运行,这是我国铁路运输的长期规划项目之一。新城际高铁将把l35公里路程的运行时间缩短至45分钟。 
The intercity high—speed rail line connecting Nanchang and Jiujiang in East China's Jiangxi province began operation on Monday,as part of the lon9·term plan of the railway network in China.The new train service will cover the l 35一km journey in 45 minutes. 
城际列车intercity train 
北京首批城际列车已开始运营。 
Beijing's first intercity trains are up and running. 
城市病urban disease 
一项最新报道警告称,中国大城市正濒临严重的资源短缺、基础设施承载能力不足等一系列城市问题,这些问题被统称为“城市病”。 
Big cities in China are on the brink of a maj or shortfall in resources and infrastructure capacity,under a problem termed“urban diseases”,a new report has warned. 
城市低保对象urban residents entitled to basic living allowances 
城市规划urban planning 
作为中国改革开放政策的试验区,深圳是中国首批将城市规划向海外设计人士升放的城市之一。

Others Also Purchased
A Dictionary of New Chinese Phrases in English(6th Edition)(2015)
$11.60