FEEDBACK

El Nuevo Libro De Chino Practico 4 - Libro De Ejercieios

(Ave of 1 Goodreads ratings)
Price: $13.09 $9.20 (Save $3.89)
Add to Wishlist

Table of Contents
第三十九课Leccion 39别总说“亲爱的”,好不好 
第四十课Leccion 40“半边天”和“全职太太” 
第四十一课Leccion 41我想自己开个律师事务所 
第四十二课Leccion 42洋姑爷在农村过春节 
第四十三课Leccion 43读《孔乙己》 
第四十四课Leccion 44(复习Repaso)买的没有卖的精 
第四十五课Leccion 45马大为求职 
第四十六课Leccion 46现在谁最累 
第四十七课Leccion 47打工的大学生多起来了 
第四十八课Leccion 48我是独生子女 
第四十九课Leccion 49“头痛医脚” 
第五十课Leccion 50(复习Repaso)我有可能坐中国飞船到太空旅行了
Sample Pages Preview
(1)礼貌和客气
我是北京女孩儿,在英国伦敦留学。斯考特是英国人,他是我的好朋友。我们在礼貌和客气的问题上,常有些争论(zhenglun),谁也说服不了谁。比如说,昨天,我们在一起学习,他非常客气地对我说:“请你把那本书递(d1)给我好吗?谢谢。”我听着有点儿别扭,就对他说:“斯考特,你每天都是这么客客气气地跟我讲话,我总觉得咱们俩好像还是第一次见面。可是,我们已经是这么熟、这么好的朋友了,天天生活在一起,递一件小东西还用得着这么客气吗?如果一点儿鸡毛蒜皮的小事儿,就说‘谢谢’‘对不起’,你不觉得累吗?”
斯考特对我的想法感到很奇怪,他问我:“中国人难道不说‘谢谢’和‘对不起’吗?那不是很没有礼貌?你认为讲礼貌会让人感到不舒服吗?”
我对他说:“中国人当然说‘谢谢’和‘对不起’,当然要讲礼貌。但是如果对很亲近的人,比如家里人或者自己的好朋友,总是说‘谢谢’和‘对不起’,他就会觉得太客气了,感到不自然、不舒服。所以,我们去朋友家做客,或请朋友吃饭,常说‘不必客气’。我觉得‘客气’跟‘礼貌’有些关系,但它们是两回事。”
Others Also Purchased
El Nuevo Libro De Chino Practico 4 - Libro De Ejercieios
$9.20