| 1 | 娘 | 娘 | niáng | niang2 | mother; young lady; (coll.) effeminate; variant of 娘 | | |
| 2 | 大娘 | 大娘 | dà niáng | da4 niang2 | (coll.) father's older brother's wife; aunt (polite address) | | |
| 3 | 新娘 | 新娘 | xīn niáng | xin1 niang2 | bride | | |
| 4 | 娘家 | 娘家 | niáng jia | niang2 jia5 | married woman's parents' home | | |
| 5 | 老大娘 | 老大娘 | lǎo dà niáng | lao3 da4 niang2 | old lady; Madam (polite address); Classifiers: 位 | | |
| 6 | 后娘 | 後娘 | hòu niáng | hou4 niang2 | stepmother (coll.) | | |
| 7 | 娘家姓 | 娘家姓 | niáng jia xìng | niang2 jia5 xing4 | maiden name (of married woman) | | |
| 8 | 娘的 | 娘的 | niáng de | niang2 de5 | same as 妈的 | | |
| 9 | 走娘家 | 走娘家 | zǒu niáng jiā | zou3 niang2 jia1 | (of a wife) to visit one's parental home | | |
| 10 | 骂娘 | 罵娘 | mà niáng | ma4 niang2 | to curse (at sb); to call sb names | | |
| 11 | 姥娘 | 姥娘 | lǎo niáng | lao3 niang2 | my old mother; I, this old woman; my old lady (colloquial); maternal grandmother; midwife; maternal grandmother (dialectal) | | |
| 12 | 老板娘 | 老板娘 | lǎo bǎn niáng | lao3 ban3 niang2 | female proprietor; lady boss; boss's wife; female proprietor; lady boss; boss's wife | | |
| 13 | 家娘 | 家娘 | jiā niáng | jia1 niang2 | (dialect) husband's mother | | |
| 14 | 回娘家 | 回娘家 | huí niáng jiā | hui2 niang2 jia1 | (of a wife) to return to her parental home; (fig.) to return to one's old place, job, school etc | | |
| 15 | 峇峇娘惹 | 峇峇娘惹 | bā bā niáng rě | Ba1 ba1 Niang2 re3 | Peranakan Chinese (Baba-Nyonya), an ethnic group of Chinese residing in the Malay peninsula (also known as Straits Chinese) | | |
| 16 | 红色娘子军 | 紅色孃子軍 | hóng sè niáng zi jūn | Hong2 se4 Niang2 zi5 jun1 | Red Detachment of Women, revolutionary opera that premiered in 1964 | | |
| 17 | 红娘 | 紅娘 | hóng niáng | hong2 niang2 | matchmaker | | |
| 18 | 狗娘养的 | 狗娘養的 | gǒu niáng yǎng de | gou3 niang2 yang3 de5 | son of a bitch | | |
| 19 | 干娘 | 乾娘 | gān niáng | gan1 niang2 | adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) | | |
| 20 | 纺织娘 | 紡織孃 | fǎng zhī niáng | fang3 zhi1 niang2 | katydid; long-horned grasshopper | | |
| 21 | 杜秋娘歌 | 杜秋娘歌 | dù qiū niáng gē | Du4 Qiu1 niang2 ge1 | song of lady Du Qiu, poem by Du Mu 杜牧 | | |
| 22 | 度娘 | 度娘 | dù niáng | Du4 niang2 | alternative name for Baidu 百度 | | |
| 23 | 爹娘 | 爹娘 | diē niáng | die1 niang2 | (dialect) parents | | |
| 24 | 打爷骂娘 | 打爺罵娘 | dǎ yé mà niáng | da3 ye2 ma4 niang2 | unfilial (idiom) | | |
| 25 | 伴娘 | 伴娘 | bàn niáng | ban4 niang2 | bridesmaid; maid of honor; matron of honor | | |