Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 复杂 | 複雜 | fù zá | fu4 za2 | complicated; complex | ||
2 | 杂志 | 雜誌 | zá zhì | za2 zhi4 | impurity; magazine; Classifiers: 本 | ||
3 | 杂交 | 雜交 | zá jiāo | za2 jiao1 | to hybridize; to crossbreed; promiscuity | ||
4 | 杂 | 襍 | zá | za2 | mixed; miscellaneous; various; to mix; variant of 杂 | ||
5 | 复杂性 | 複雜性 | fù zá xìng | fu4 za2 xing4 | complexity | ||
6 | 杂草 | 雜草 | zá cǎo | za2 cao3 | weeds | ||
7 | 杂文 | 雜文 | zá wén | za2 wen2 | essay | ||
8 | 错综复杂 | 錯綜複雜 | cuò zōng fù zá | cuo4 zong1 fu4 za2 | tangled and complicated (idiom) | ||
9 | 杂种 | 雜種 | zá zhǒng | za2 zhong3 | hybrid; mixed breed; bastard; son of a bitch | ||
10 | 夹杂 | 夾雜 | jiā zá | jia1 za2 | to mix together (disparate substances); to mingle; a mix; to be tangled up with | ||
11 | 嘈杂 | 嘈雜 | cáo zá | cao2 za2 | noisy; clamorous | ||
12 | 杂乱 | 雜亂 | zá luàn | za2 luan4 | in a mess; in a jumble; chaotic | ||
13 | 混杂 | 混雜 | hùn zá | hun4 za2 | to mix; to mingle | ||
14 | 杂剧 | 雜劇 | zá jù | za2 ju4 | a Yuan dynasty form of musical comedy | ||
15 | 驳杂 | 駁雜 | bó zá | bo2 za2 | heterogeneous | ||
16 | 参杂 | 參雜 | cān zá | can1 za2 | to mix | ||
17 | 嘈杂声 | 嘈雜聲 | cáo zá shēng | cao2 za2 sheng1 | noise; din | ||
18 | 搀杂 | 攙雜 | chān zá | chan1 za2 | to mix; to blend; to dilute; to mix; to blend; to dilute | ||
19 | 掺杂使假 | 摻雜使假 | chān zá shǐ jiǎ | chan1 za2 shi3 jia3 | to mix in the inferior or fake (idiom) | ||
20 | 羼杂 | 羼雜 | chàn zá | chan4 za2 | to mix; to blend; to dilute; to adulterate; mingled; mongrel | ||
21 | 吵杂 | 吵雜 | chǎo zá | chao3 za2 | noisy | ||
22 | 淳粹不杂 | 淳粹不雜 | chún cuì bù zá | chun2 cui4 bu4 za2 | pure and unmixed (idiom) | ||
23 | 粹而不杂 | 粹而不雜 | cuì ér bù zá | cui4 er2 bu4 za2 | pure and unadulterated (idiom) | ||
24 | 错杂 | 錯雜 | cuò zá | cuo4 za2 | mixed; jumbled | ||
25 | 错杂难清 | 錯雜難清 | cuò zá nán qīng | cuo4 za2 nan2 qing1 | confused and unclear (idiom) | ||
26 | 打杂 | 打雜 | dǎ zá | da3 za2 | to do odd jobs; to do unskilled work | ||
27 | 大杂烩 | 大雜燴 | dà zá huì | da4 za2 hui4 | mix-up; mish-mash; potpourri | ||
28 | 大杂院 | 大雜院 | dà zá yuàn | da4 za2 yuan4 | compound with many families living together | ||
29 | 二氧杂芑 | 二氧雜芑 | èr yǎng zá qǐ | er4 yang3 za2 qi3 | dioxin | ||
30 | 烦杂 | 煩雜 | fán zá | fan2 za2 | many; diverse; many and disorderly; muddled | ||
31 | 繁杂多样 | 繁雜多樣 | fán zá duō yàng | fan2 za2 duo1 yang4 | many and diverse (idiom) | ||
32 | 纷杂 | 紛雜 | fēn zá | fen1 za2 | numerous and confused; in a mess | ||
33 | 分子杂交 | 分子雜交 | fēn zǐ zá jiāo | fen1 zi3 za2 jiao1 | molecular hybridization | ||
34 | 复杂度 | 複雜度 | fù zá dù | fu4 za2 du4 | complexity theory | ||
35 | 复杂度理论 | 複雜度理論 | fù zá dù lǐ lùn | fu4 za2 du4 li3 lun4 | complexity theory (math.) | ||
36 | 复杂化 | 複雜化 | fù zá huà | fu4 za2 hua4 | to complicate; to become complicated | ||
37 | 复杂系统 | 複雜系統 | fù zá xì tǒng | fu4 za2 xi4 tong3 | complex system | ||
38 | 狗杂碎 | 狗雜碎 | gǒu zá suì | gou3 za2 sui4 | piece of shit; scumbag | ||
39 | 狗杂种 | 狗雜種 | gǒu zá zhǒng | gou3 za2 zhong3 | son of a bitch; damn bastard | ||
40 | 混杂物 | 混雜物 | hùn zá wù | hun4 za2 wu4 | adulteration; impurities | ||
41 | 计算复杂性 | 計算複雜性 | jì suàn fù zá xìng | ji4 suan4 fu4 za2 xing4 | computational complexity (math.) | ||
42 | 苛捐杂税 | 苛捐雜稅 | kē juān zá shuì | ke1 juan1 za2 shui4 | exorbitant taxation (idiom) | ||
43 | 拉杂 | 拉雜 | lā zá | la1 za2 | disorganized; rambling; incoherent | ||
44 | 凌杂 | 凌雜 | líng zá | ling2 za2 | bit and pieces; small odds and ends; in disorder | ||
45 | 凌杂米盐 | 凌雜米鹽 | líng zá mǐ yán | ling2 za2 mi3 yan2 | disordered and fragmentary | ||
46 | 零杂儿 | 零雜兒 | líng zá r | ling2 za2 r5 | erhua variant of 零杂 | ||
47 | 龙蛇混杂 | 龍蛇混雜 | lóng shé hùn zá | long2 she2 hun4 za2 | lit. dragons and snakes mingle (idiom); fig. a mix of good people and scumbags | ||
48 | 珉玉杂淆 | 珉玉雜淆 | mín yù zá xiáo | min2 yu4 za2 xiao2 | scholars of various talents (idiom) | ||
49 | 民族杂居地区 | 民族雜居地區 | mín zú zá jū dì qū | min2 zu2 za2 ju1 di4 qu1 | mixed ethnic area | ||
50 | 庞杂 | 龐雜 | páng zá | pang2 za2 | enormously complex; a vast jumble | ||
51 | 勤杂 | 勤雜 | qín zá | qin2 za2 | odd jobs; servant or army orderly doing odd jobs | ||
52 | 去杂去劣 | 去雜去劣 | qù zá qù liè | qu4 za2 qu4 lie4 | to rogue; to weed out (agriculture) (idiom) | ||
53 | 人多口杂 | 人多口雜 | rén duō kǒu zá | ren2 duo1 kou3 za2 | When there are many people, conversation flows freely. (idiom) | ||
54 | 人多心杂 | 人多心雜 | rén duō xīn zá | ren2 duo1 xin1 za2 | many men, many minds (idiom) | ||
55 | 人多眼杂 | 人多眼雜 | rén duō yǎn zá | ren2 duo1 yan3 za2 | the more people, the more points-of-view (idiom) | ||
56 | 人多嘴杂 | 人多嘴雜 | rén duō zuǐ zá | ren2 duo1 zui3 za2 | too many people complicates matters; Secrecy is difficult if too many people share it. (idiom) | ||
57 | 冗杂 | 冗雜 | rǒng zá | rong3 za2 | many and varied; confused | ||
58 | 蛇绿混杂 | 蛇綠混雜 | shé lǜ hùn zá | she2 lu:4 hun4 za2 | ophiolite melange (geology) | ||
59 | 蛇绿混杂岩 | 蛇綠混雜岩 | shé lǜ hùn zá yán | she2 lu:4 hun4 za2 yan2 | ophiolite (geology) | ||
60 | 蛇绿混杂岩带 | 蛇綠混雜岩帶 | shé lǜ hùn zá yán dài | she2 lu:4 hun4 za2 yan2 dai4 | ophiolite belt (geology) | ||
61 | 私心杂念 | 私心雜念 | sī xīn zá niàn | si1 xin1 za2 nian4 | selfish consideration or interest (idiom) | ||
62 | 芜杂 | 蕪雜 | wú zá | wu2 za2 | miscellaneous; mixed and disorderly (of writing); disordered and confusing; mixed-up and illogical | ||
63 | 五味杂陈 | 五味雜陳 | wǔ wèi zá chén | wu3 wei4 za2 chen2 | with complex feelings (idiom) | ||
64 | 闲杂 | 閑雜 | xián zá | xian2 za2 | (employee) having no fixed duties | ||
65 | 淆杂 | 淆雜 | xiáo zá | xiao2 za2 | to mix up; to muddle | ||
66 | 心杂音 | 心雜音 | xīn zá yīn | xin1 za2 yin1 | see 心脏杂音 | ||
67 | 心脏杂音 | 心臟雜音 | xīn zàng zá yīn | xin1 zang4 za2 yin1 | heart murmur | ||
68 | 洋广杂货 | 洋廣雜貨 | yáng guǎng zá huò | yang2 guang3 za2 huo4 | foreign goods imported through Guangdong (idiom) | ||
69 | 疑难杂症 | 疑難雜症 | yí nán zá zhèng | yi2 nan2 za2 zheng4 | dubious or hard-to-treat cases (medicine); hard cases | ||
70 | 鱼龙混杂 | 魚龍混雜 | yú lóng hùn zá | yu2 long2 hun4 za2 | lit. fish and dragons mixed in together (idiom); fig. crooks mixed in with the honest folk | ||
71 | 杂拌 | 雜拌 | zá bàn | za2 ban4 | assortment of preserved fruits; (fig.) hodgepodge | ||
72 | 杂拌儿 | 雜拌兒 | zá bàn r | za2 ban4 r5 | erhua variant of 杂拌 | ||
73 | 杂处 | 雜處 | zá chǔ | za2 chu3 | (of disparate elements) to mix in with one another; (of diverse groups of people) to live in the same area; to coexist | ||
74 | 杂凑 | 雜湊 | zá còu | za2 cou4 | to put together various bits; to knock sth together; hash (computing); see also 散列 | ||
75 | 杂店 | 雜店 | zá diàn | za2 dian4 | convenience store; variety store | ||
76 | 杂多 | 雜多 | zá duō | Za2 duo1 | Zadoi county (Tibetan: rdza stod rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉树藏族自治州 , Qinghai | ||
77 | 杂多县 | 雜多縣 | zá duō xiàn | Za2 duo1 xian4 | Zadoi county (Tibetan: rdza stod rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉树藏族自治州 , Qinghai | ||
78 | 杂费 | 雜費 | zá fèi | za2 fei4 | incidental costs; sundries; extras | ||
79 | 杂感 | 雜感 | zá gǎn | za2 gan3 | random thoughts (a literary genre) | ||
80 | 杂工 | 雜工 | zá gōng | za2 gong1 | unskilled worker | ||
81 | 杂谷脑 | 雜谷腦 | zá gǔ nǎo | Za2 gu3 nao3 | Zagunao River in Sichuan, tributary of the Min River 岷江 | ||
82 | 杂谷脑镇 | 雜谷腦鎮 | zá gǔ nǎo zhèn | Za2 gu3 nao3 zhen4 | Zagunao town in Li county 理县 , Sichuan | ||
83 | 杂环 | 雜環 | zá huán | za2 huan2 | heterocyclic (chemistry) | ||
84 | 杂烩 | 雜燴 | zá huì | za2 hui4 | a stew; fig. a disparate collection | ||
85 | 杂婚 | 雜婚 | zá hūn | za2 hun1 | mixed marriage | ||
86 | 杂活 | 雜活 | zá huó | za2 huo2 | odd jobs | ||
87 | 杂货 | 雜貨 | zá huò | za2 huo4 | groceries; miscellaneous goods | ||
88 | 杂货店 | 雜貨店 | zá huò diàn | za2 huo4 dian4 | grocery store; emporium | ||
89 | 杂货商 | 雜貨商 | zá huò shāng | za2 huo4 shang1 | grocer | ||
90 | 杂货摊 | 雜貨攤 | zá huò tān | za2 huo4 tan1 | stall selling various goods | ||
91 | 杂和面 | 雜和麵 | zá huo miàn | za2 huo5 mian4 | corn flour mixed with a little soybean flour | ||
92 | 杂和面儿 | 雜和麵兒 | zá huo miàn r | za2 huo5 mian4 r5 | erhua variant of 杂和面 | ||
93 | 杂集 | 雜集 | zá jí | za2 ji2 | a miscellany; a potpourri | ||
94 | 杂技 | 雜技 | zá jì | za2 ji4 | various notes or records; a miscellany; scattered jottings; acrobatics; Classifiers: 场 | ||
95 | 杂技演员 | 雜技演員 | zá jì yǎn yuán | za2 ji4 yan3 yuan2 | acrobat | ||
96 | 杂家 | 雜家 | zá jiā | Za2 jia1 | Miscellaneous School of the Warring States Period (475-221 BC) whose leading advocate was Lü Buwei 吕不韦 | ||
97 | 杂件 | 雜件 | zá jiàn | za2 jian4 | miscellaneous goods | ||
98 | 杂件儿 | 雜件兒 | zá jiàn r | za2 jian4 r5 | miscellaneous goods | ||
99 | 杂交派对 | 雜交派對 | zá jiāo pài duì | za2 jiao1 pai4 dui4 | sex party; orgy | ||
100 | 杂交植物 | 雜交植物 | zá jiāo zhí wù | za2 jiao1 zhi2 wu4 | hybrid plant | ||
101 | 杂居 | 雜居 | zá jū | za2 ju1 | cohabitation (of different populations or races); to coexist | ||
102 | 杂居地区 | 雜居地區 | zá jū dì qū | za2 ju1 di4 qu1 | area of mixed habitation | ||
103 | 杂剧四大家 | 雜劇四大家 | zá jù sì dà jiā | Za2 ju4 Si4 Da4 jia1 | Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 关汉卿 , Zheng Guangzu 郑光祖 , Ma Zhiyuan 马致远 and Bai Pu 白朴 | ||
104 | 杂粮 | 雜糧 | zá liáng | za2 liang2 | grain crops other than rice and wheat | ||
105 | 杂流 | 雜流 | zá liú | za2 liu2 | small craftsman (contemptuous) | ||
106 | 杂录 | 雜錄 | zá lù | za2 lu4 | literary miscellany; varia | ||
107 | 杂乱不堪 | 雜亂不堪 | zá luàn bù kān | za2 luan4 bu4 kan1 | all in a jumble (idiom) | ||
108 | 杂乱无章 | 雜亂無章 | zá luàn wú zhāng | za2 luan4 wu2 zhang1 | disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic | ||
109 | 杂木丛生 | 雜木叢生 | zá mù cóng shēng | za2 mu4 cong2 sheng1 | The undergrowth is dense. (idiom) | ||
110 | 杂念 | 雜念 | zá niàn | za2 nian4 | distracting thoughts | ||
111 | 杂牌 | 雜牌 | zá pái | za2 pai2 | inferior brand; not the genuine article | ||
112 | 杂牌儿 | 雜牌兒 | zá pái r | za2 pai2 r5 | erhua variant of 杂牌 | ||
113 | 杂配 | 雜配 | zá pèi | za2 pei4 | to mix; to hybridize | ||
114 | 杂七杂八 | 雜七雜八 | zá qī zá bā | za2 qi1 za2 ba1 | an assortment; a bit of everything; lots of different (skills) | ||
115 | 杂糅 | 雜糅 | zá róu | za2 rou2 | a blend; a mix | ||
116 | 杂色 | 雜色 | zá sè | za2 se4 | varicolored; motley | ||
117 | 杂色山雀 | 雜色山雀 | zá sè shān què | za2 se4 shan1 que4 | (bird species of China) varied tit (Sittiparus varius) | ||
118 | 杂色噪鹛 | 雜色噪鶥 | zá sè zào méi | za2 se4 zao4 mei2 | (bird species of China) variegated laughingthrush (Trochalopteron variegatum) | ||
119 | 杂食 | 雜食 | zá shí | za2 shi2 | omnivorous (zoolog.); snacks; a varied diet | ||
120 | 杂食动物 | 雜食動物 | zá shí dòng wù | za2 shi2 dong4 wu4 | omnivore | ||
121 | 杂事 | 雜事 | zá shì | za2 shi4 | miscellaneous tasks; various chores | ||
122 | 杂耍 | 雜耍 | zá shuǎ | za2 shua3 | a sideshow; vaudeville; juggling | ||
123 | 杂税 | 雜稅 | zá shuì | za2 shui4 | miscellaneous duties; various taxes | ||
124 | 杂说 | 雜說 | zá shuō | za2 shuo1 | scattered essays; various opinions; different manners of speaking | ||
125 | 杂说不一 | 雜說不一 | zá shuō bù yī | za2 shuo1 bu4 yi1 | Accounts differ. (idiom) | ||
126 | 杂碎 | 雜碎 | zá suì | za2 sui4 | offal; mixed entrails; trivial matters | ||
127 | 杂沓 | 雜沓 | zá tà | za2 ta4 | variant of 杂沓 ; small craftsman (contemptuous); clatter (e.g. of footsteps); jumbled mass; press of bodies; tumult | ||
128 | 杂谈 | 雜談 | zá tán | za2 tan2 | discussion of various topics | ||
129 | 杂务 | 雜務 | zá wù | za2 wu4 | junk; items of no value; various bits and bobs; various jobs; low-grade work | ||
130 | 杂务羁身 | 雜務羈身 | zá wù jī shēn | za2 wu4 ji1 shen1 | to be occupied with sundry duties (idiom) | ||
131 | 杂戏 | 雜戲 | zá xì | za2 xi4 | acrobatics; entertainment at folk festival | ||
132 | 杂项 | 雜項 | zá xiàng | za2 xiang4 | miscellaneous | ||
133 | 杂盐 | 雜鹽 | zá yán | za2 yan2 | carnallite (hydrated potassium magnesium chloride mineral) | ||
134 | 杂役 | 雜役 | zá yì | za2 yi4 | odd jobs; part-time worker | ||
135 | 杂音 | 雜音 | zá yīn | za2 yin1 | noise | ||
136 | 杂噪 | 雜噪 | zá zào | za2 zao4 | a clamor; a din | ||
137 | 杂志社 | 雜誌社 | zá zhì shè | za2 zhi4 she4 | magazine publisher | ||
138 | 噪杂 | 噪雜 | zào zá | zao4 za2 | a clamor; a din |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide