| 1 | 互相推诿 | 互相推諉 | hù xiāng tuī wěi | hu4 xiang1 tui1 wei3 | mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other; passing the buck to and fro; each trying to unload responsibilities onto the other | | |
| 2 | 推诿 | 推諉 | tuī wěi | tui1 wei3 | to shirk responsibility; to blame others; to pass the buck | | |
| 3 | 推诿搪塞 | 推諉搪塞 | tuī wěi táng sè | tui1 wei3 tang2 se4 | to shift responsibility onto others and answer evasively (idiom) | | |
| 4 | 诿 | 諉 | wěi | wei3 | to shirk; to give excuses | | |
| 5 | 诿过 | 諉過 | wěi guò | wei3 guo4 | to put the blame on sb else | | |
| 6 | 诿为不知 | 諉為不知 | wěi wéi bù zhī | wei3 wei2 bu4 zhi1 | to pretend not to know (idiom) | | |
| 7 | 无可推诿 | 無可推諉 | wú kě tuī wěi | wu2 ke3 tui1 wei3 | to admit of no excuse (idiom) | | |
| 8 | 争功诿过 | 爭功諉過 | zhēng gōng wěi guò | zheng1 gong1 wei3 guo4 | to attribute merit to oneself but shift blame to others (idiom) | | |