| 1 | 舍不得 | 捨不得 | shě bu de | she3 bu5 de5 | to hate to do sth; to hate to part with; to begrudge | | |
| 2 | 舍 | 捨 | shě | she3 | to give up; to abandon; to give alms; old variant of 舍 | | |
| 3 | 舍得 | 捨得 | shě de | she3 de5 | to be willing to part with sth | | |
| 4 | 舍弃 | 捨棄 | shě qì | she3 qi4 | to give up; to abandon; to abort | | |
| 5 | 老舍 | 老舍 | lǎo shě | Lao3 She3 | Lao She (1899-1966), Chinese novelist and dramatist | | |
| 6 | 舍不得孩子套不住狼 | 捨不得孩子套不住狼 | shě bù de hái zi tào bù zhù láng | she3 bu4 de5 hai2 zi5 tao4 bu4 zhu4 lang2 | one who is not prepared to risk his child will never catch the wolf (proverb); (fig.) one who is unwilling to take risks will not achieve great things | | |
| 7 | 难舍难分 | 難捨難分 | nán shě nán fēn | nan2 she3 nan2 fen1 | loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate | | |
| 8 | 舍得一身剐,敢把皇帝拉下马 | 捨得一身剮,敢把皇帝拉下馬 | shě de yī shēn guǎ , gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ | she3 de5 yi1 shen1 gua3 , gan3 ba3 huang2 di4 la1 xia4 ma3 | one who does not fear the death of thousand cuts will dare to unhorse the emperor (proverb); to a fearless person, no fence is high enough | | |
| 9 | 舍此之外 | 捨此之外 | shě cǐ zhī wài | she3 ci3 zhi1 wai4 | apart from this (idiom) | | |
| 10 | 追随不舍 | 追隨不捨 | zhuī suí bù shě | zhui1 sui2 bu4 she3 | to follow sb. closely (idiom) | | |
| 11 | 善财难舍 | 善財難捨 | shàn cái nán shě | shan4 cai2 nan2 she3 | to cherish wealth and find it hard to give up (idiom); refusing to contribute to charity; skinflint; miserly | | |
| 12 | 取舍 | 取捨 | qǔ shě | qu3 she3 | to choose; to accept or reject | | |
| 13 | 锲而不舍 | 鍥而不捨 | qiè ér bù shě | qie4 er2 bu4 she3 | to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth; to persevere; unflagging efforts | | |
| 14 | 难舍难离 | 難捨難離 | nán shě nán lí | nan2 she3 nan2 li2 | loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate | | |
| 15 | 爱丽舍宫 | 愛麗捨宮 | ài lì shě gōng | Ai4 li4 she3 Gong1 | Elysée Palace, the residence of the president of the French Republic | | |
| 16 | 难割难舍 | 難割難捨 | nán gē nán shě | nan2 ge1 nan2 she3 | to be loath to tear oneself away (idiom) | | |
| 17 | 难分难舍 | 難分難捨 | nán fēn nán shě | nan2 fen1 nan2 she3 | loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate | | |
| 18 | 恋恋不舍 | 戀戀不捨 | liàn liàn bù shě | lian4 lian4 bu4 she3 | reluctant to part | | |
| 19 | 眷念不舍 | 眷念不捨 | juàn niàn bù shě | juan4 nian4 bu4 she3 | to have an unceasing affection for sb. (idiom) | | |
| 20 | 紧追不舍 | 緊追不捨 | jǐn zhuī bù shě | jin3 zhui1 bu4 she3 | to chase closely without giving up (idiom) | | |
| 21 | 割舍 | 割捨 | gē shě | ge1 she3 | to give up; to part with | | |
| 22 | 费舍尔 | 費舍爾 | fèi shě ěr | fei4 she3 er3 | Fisher | | |
| 23 | 菲舍尔 | 菲捨爾 | fēi shě ěr | Fei1 she3 er3 | Fisher (name) | | |
| 24 | 不舍昼夜 | 不捨晝夜 | bù shě zhòu yè | bu4 she3 zhou4 ye4 | regardless of day and night; to work day and night (idiom) | | |
| 25 | 不舍 | 不捨 | bù shě | bu4 she3 | reluctant to part with (sth or sb); unwilling to let go of | | |