| 1 | 嫁 | 嫁 | jià | jia4 | (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) | | |
| 2 | 嫁接 | 嫁接 | jià jiē | jia4 jie1 | to graft (a branch to a rootstock) | | |
| 3 | 出嫁 | 出嫁 | chū jià | chu1 jia4 | to get married (of woman) | | |
| 4 | 皇帝女儿不愁嫁 | 皇帝女兒不愁嫁 | huáng dì nǚ ér bù chóu jià | huang2 di4 nu:3 er2 bu4 chou2 jia4 | lit. the emperor's daughter does not worry about whether she will be able to marry (idiom); fig. highly sought after | | |
| 5 | 下嫁 | 下嫁 | xià jià | xia4 jia4 | (of a woman) to marry a man of lower social status; to marry down | | |
| 6 | 嫁娶 | 嫁娶 | jià qǔ | jia4 qu3 | marriage | | |
| 7 | 转嫁 | 轉嫁 | zhuǎn jià | zhuan3 jia4 | to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck | | |
| 8 | 新嫁娘 | 新嫁娘 | xīn jià niáng | xin1 jia4 niang2 | bride | | |
| 9 | 外嫁 | 外嫁 | wài jià | wai4 jia4 | (of a woman) to marry a non-local or foreigner | | |
| 10 | 天要落雨,娘要嫁人 | 天要落雨,娘要嫁人 | tiān yào luò yǔ , niáng yào jià rén | tian1 yao4 luo4 yu3 , niang2 yao4 jia4 ren2 | the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom); fig. the natural order of things; something you can't go against | | |
| 11 | 陪嫁 | 陪嫁 | péi jià | pei2 jia4 | dowry | | |
| 12 | 男怕入错行,女怕嫁错郎 | 男怕入錯行,女怕嫁錯郎 | nán pà rù cuò háng , nǚ pà jià cuò láng | nan2 pa4 ru4 cuo4 hang2 , nu:3 pa4 jia4 cuo4 lang2 | men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb) | | |
| 13 | 男婚女嫁 | 男婚女嫁 | nán hūn nǚ jià | nan2 hun1 nu:3 jia4 | to celebrate a wedding | | |
| 14 | 嫁罪于人 | 嫁罪於人 | jià zuì yú rén | jia4 zui4 yu2 ren2 | to cast the blame on others (idiom) | | |
| 15 | 嫁资 | 嫁資 | jià zī | jia4 zi1 | dowry; Classifiers: 份 | | |
| 16 | 嫁妆 | 嫁妝 | jià zhuang | jia4 zhuang5 | variant of 嫁妆 ; dowry | | |
| 17 | 嫁人 | 嫁人 | jià rén | jia4 ren2 | to get married (of woman) | | |
| 18 | 嫁女 | 嫁女 | jià nǚ | jia4 nu:3 | to marry off a daughter | | |
| 19 | 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 | 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗 | jià jī suí jī , jià gǒu suí gǒu | jia4 ji1 sui2 ji1 , jia4 gou3 sui2 gou3 | if you marry a chicken follow the chicken, if you marry a dog follow the dog (idiom) | | |
| 20 | 嫁鸡随鸡 | 嫁雞隨雞 | jià jī suí jī | jia4 ji1 sui2 ji1 | If you marry a chicken, follow the chicken (idiom); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us. | | |
| 21 | 嫁祸于人 | 嫁禍於人 | jià huò yú rén | jia4 huo4 yu2 ren2 | to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others; to pass the buck | | |
| 22 | 嫁祸 | 嫁禍 | jià huò | jia4 huo4 | to impute; to shift the blame onto someone else | | |
| 23 | 嫁狗随狗 | 嫁狗隨狗 | jià gǒu suí gǒu | jia4 gou3 sui2 gou3 | a woman follows her husband no matter what his lot (idiom) | | |
| 24 | 嫁给 | 嫁給 | jià gěi | jia4 gei3 | Marry | | |
| 25 | 婚嫁 | 婚嫁 | hūn jià | hun1 jia4 | marriage | | |