FEEDBACK

Inspection on Dunhuang Document Terms 敦煌文献词语考察

Price: $16.51 $11.60 (Save $4.91)
Add to Wishlist

Author: Yang Xiaoping;
Language: Chinese
Page: 332
Publication Date: 10/2013
ISBN: 9787516131756
Table of Contents
绪论 
第一节对象 
一敦煌文献语料 
二敦煌文献词语 
第二节现状 
一成就 
二不足 
第三节意义 
一有助文字学、音韵学、词汇学、训诂学、语义学研究 
二有助古籍和敦煌文献的整理校勘 
三有助辞书编纂 
第四节方法 
一核对原卷,精录敦煌文献 
二对校敦煌文献,审音辨形 
三类比归纳,典籍佐证 
四穷尽统计,深入解析 
五参证方言 
六参考前人时贤的诠释 
敦煌文献词语考察 
结语 
敦煌文献词语待质录 
参考文献 
引用文献 
后记
Sample Pages Preview
孟东燮本、周绍良本、李申本尊重敦煌本原文,将末句录为“亦不言动”。而郭朋本、杨曾文本、潘重规本、中岛本均依据惠昕等本,将原文改作“亦不言不动”。 
这里到底应该是“不言动”,还是“不言不动”?惠能在此不但公开反对北宗看心看净的修持法,而且强调“不言动”,也就是强调要保持真如佛性之如如不动。惠能在下文接着说: “若不动者,见一切人过患,是性不动。”亦即明确地说:所谓不动,是指真如佛性时时不动,这纔能明朗地观照外境,既能明见一切,又不执着一切。不像那些主张坐禅的,人定的时候身不动,一旦出定,开口便说人是非。 
郭朋本、杨曾文本、潘重规本、中岛本等依据惠昕等本,将原文改作“亦不言不动”。便与惠能原意大相径庭。 
什么叫“不言不动”?可以有两种解释: 
第一,“不动”是“不言”的宾语。“不言不动”成为双重否定句,也就是“言动”。如上所述,这完全违反惠能原意。 
第二,“不言不动”是动宾式并列结构,也就是“既不说话、也不行动”。按照这种解释,似乎惠能在这里宣扬一种不看心、不看净,同时不言语、不行为的禅法。我们知道,惠能主张“外离相曰禅”,怎么会主张这种“不言不动”的禅法呢?(参方广铝《敦煌本(坛经)录校三题汐) 
不然 
《敦煌变文校注·维摩诘经讲经文(一)》:“年才长大,稍会东西,不然遣学经营,或即令习文笔。”(第761页) 
按:“不然”很是奇怪,让人难以理解。 
我们认为“不然”与下文的“或”字对文同义,当即“或者”义。《汉语大词典》未收此义。 
令人费解的是“不然”何以有此义?我们怀疑由“不这样”引申而来。文献中目前我们也未能看到“不然”这种用法的类似用例。 
不司 
《敦煌变文校注。欢喜国王缘》: “大王言讫,于是夫人处分不(所)司。”(第1090页)《校注》:“不司:‘不,疑为‘所’字草书之误。原校作‘有司’,疑未确。”(第1096页) 
按: “不司”费解。原校作“有司”,欠妥; 《校注》根据文意改为“所”,也欠妥,因为“不”与“有”、“所”形音均不近,无由致误。
You May Also Like

Inspection on Dunhuang Document Terms 敦煌文献词语考察
$11.60