扑朔迷离 | pū shuò mí lí | impossible to unravel; confusing | |
朔风 | shuò fēng | north wind | |
朔日 | shuò rì | first day of the lunar month | |
朔望 | shuò wàng | the new moon; the first day of the lunar month | |
朔州 | shuò zhōu | Shuozhou prefecture level city in Shanxi 山西 |
1 | I was the only one left behind," Scholz recalls. | |
2 | In the confusion Scholz managed to find a kitchen knife. | |
3 | Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting. | |
4 | Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them. | |
5 | Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. |