扑朔迷离 | pū shuò mí lí | impossible to unravel; confusing | |
朔风 | shuò fēng | north wind | |
朔日 | shuò rì | first day of the lunar month | |
朔望 | shuò wàng | the new moon; the first day of the lunar month | |
朔州 | shuò zhōu | Shuozhou prefecture level city in Shanxi 山西 |
1 | And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot. | |
2 | Why go to him today?' he asked. 'It's not the New Moon or the Sabbath.' 'It's all right,' she said. | |
3 | Why go to him today?' he asked. 'It's not the New Moon or the Sabbath.' | |
4 | Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days | |
5 | Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. |