Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 老鼠 | 老鼠 | lǎo shǔ | lao3 shu3 | rat; mouse; Classifiers: 只 | ||
2 | 鼠 | 鼠 | shǔ | shu3 | rat; mouse; Classifiers: 只 | ||
3 | 松鼠 | 松鼠 | sōng shǔ | song1 shu3 | squirrel | ||
4 | 不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫 | 不管白貓黑貓,捉住老鼠就是好貓 | bù guǎn bái māo hēi māo , zhuō zhù lǎo shǔ jiù shì hǎo māo | bu4 guan3 bai2 mao1 hei1 mao1 , zhuo1 zhu4 lao3 shu3 jiu4 shi4 hao3 mao1 | it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 邓小平 in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity) | ||
5 | 首鼠两端 | 首鼠兩端 | shǒu shǔ liǎng duān | shou3 shu3 liang3 duan1 | (idiom) to hesitate; to remain undecided | ||
6 | 腺鼠疫 | 腺鼠疫 | xiàn shǔ yì | xian4 shu3 yi4 | bubonic plague | ||
7 | 獐头鼠目 | 獐頭鼠目 | zhāng tóu shǔ mù | zhang1 tou2 shu3 mu4 | lit. the head of a river deer and the eyes of a rat (idiom); fig. repulsively ugly and shifty-looking | ||
8 | 抱头鼠蹿 | 抱頭鼠躥 | bào tóu shǔ cuān | bao4 tou2 shu3 cuan1 | to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously; also written 抱头鼠窜 | ||
9 | 抱头鼠窜 | 抱頭鼠竄 | bào tóu shǔ cuàn | bao4 tou2 shu3 cuan4 | to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously | ||
10 | 捕鼠器 | 捕鼠器 | bǔ shǔ qì | bu3 shu3 qi4 | mousetrap | ||
11 | 仓鼠 | 倉鼠 | cāng shǔ | cang1 shu3 | hamster | ||
12 | 大鼠 | 大鼠 | dà shǔ | da4 shu3 | rat | ||
13 | 大五趾跳鼠 | 大五趾跳鼠 | dà wǔ zhǐ tiào shǔ | da4 wu3 zhi3 tiao4 shu3 | great jerboa (Allactaga major) | ||
14 | 袋鼠 | 袋鼠 | dài shǔ | dai4 shu3 | kangaroo | ||
15 | 胆小如鼠 | 膽小如鼠 | dǎn xiǎo rú shǔ | dan3 xiao3 ru2 shu3 | chicken-hearted (idiom); gutless | ||
16 | 短尾矮袋鼠 | 短尾矮袋鼠 | duǎn wěi ǎi dài shǔ | duan3 wei3 ai3 dai4 shu3 | quokka (Setonix brachyurus) | ||
17 | 飞鼠 | 飛鼠 | fēi shǔ | fei1 shu3 | flying squirrel; (dialect) bat | ||
18 | 负鼠 | 負鼠 | fù shǔ | fu4 shu3 | opossum (zoo.) | ||
19 | 狗逮老鼠 | 狗逮老鼠 | gǒu dǎi lǎo shǔ | gou3 dai3 lao3 shu3 | lit. a dog who catches mice; to be meddlesome (idiom) | ||
20 | 狗偷鼠窃 | 狗偷鼠竊 | gǒu tōu shǔ qiè | gou3 tou1 shu3 qie4 | petty theft (idiom) | ||
21 | 过街老鼠 | 過街老鼠 | guò jiē lǎo shǔ | guo4 jie1 lao3 shu3 | sb or sth detested by all; target of scorn; anathema; cf. 老鼠過街 ,老鼠过街 ,人人喊打 | ||
22 | 海狸鼠 | 海狸鼠 | hǎi lí shǔ | hai3 li2 shu3 | coypu; nutria | ||
23 | 花栗鼠 | 花栗鼠 | huā lì shǔ | hua1 li4 shu3 | chipmunk (genus Tamias) | ||
24 | 滑鼠 | 滑鼠 | huá shǔ | hua2 shu3 | (computer) mouse (Tw) | ||
25 | 滑鼠垫 | 滑鼠墊 | huá shǔ diàn | hua2 shu3 dian4 | mouse pad (Tw) | ||
26 | 滑鼠蛇 | 滑鼠蛇 | huá shǔ shé | hua2 shu3 she2 | Oriental ratsnake (Ptyas mucosus) | ||
27 | 滑鼠手 | 滑鼠手 | huá shǔ shǒu | hua2 shu3 shou3 | carpal tunnel syndrome (Tw) | ||
28 | 黄鼠狼 | 黃鼠狼 | huáng shǔ láng | huang2 shu3 lang2 | see 黄鼬 | ||
29 | 黄鼠狼给鸡拜年 | 黃鼠狼給雞拜年 | huáng shǔ láng gěi jī bài nián | huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2 | Beware of suspicious folk bearing gifts, they are sure to be ill-intentioned. (idiom) | ||
30 | 黄鼠狼给鸡拜年,没安好心 | 黃鼠狼給雞拜年,沒安好心 | huáng shǔ láng gěi jī bài nián , méi ān hǎo xīn | huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2 , mei2 an1 hao3 xin1 | see 黄鼠狼给鸡拜年 | ||
31 | 坎贝尔侏儒仓鼠 | 坎貝爾侏儒倉鼠 | kǎn bèi ěr zhū rú cāng shǔ | Kan3 bei4 er3 zhu1 ru2 cang1 shu3 | Campbell's dwarf hamster (Phodopus campbelli) | ||
32 | 葵鼠 | 葵鼠 | kuí shǔ | kui2 shu3 | guinea pig | ||
33 | 老鼠洞 | 老鼠洞 | lǎo shǔ dòng | lao3 shu3 dong4 | mouse hole | ||
34 | 老鼠过街,人人喊打 | 老鼠過街,人人喊打 | lǎo shǔ guò jiē , rén rén hǎn dǎ | lao3 shu3 guo4 jie1 , ren2 ren2 han3 da3 | lit. when a rat crosses the street, people chase it down (idiom); fig. everyone detests a lowlife | ||
35 | 老鼠拉龟,无从下手 | 老鼠拉龜,無從下手 | lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu | lao3 shu3 la1 gui1 , wu2 cong2 xia4 shou3 | like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom); no clue where to start | ||
36 | 老鼠拖木锨,大头在后头 | 老鼠拖木鍁,大頭在後頭 | lǎo shǔ tuō mù xiān , dà tóu zài hòu tou | lao3 shu3 tuo1 mu4 xian1 , da4 tou2 zai4 hou4 tou5 | when the mice drag a shovel, the biggest thing comes second; the tip of the iceberg; the cockroach principle | ||
37 | 老鼠尾巴 | 老鼠尾巴 | lǎo shǔ wěi ba | lao3 shu3 wei3 ba5 | lit. rat's tail; fig. a follower of inferior stature | ||
38 | 栗鼠 | 栗鼠 | lì shǔ | li4 shu3 | chinchilla; chipmunk | ||
39 | 罗雀掘鼠 | 羅雀掘鼠 | luó què jué shǔ | luo2 que4 jue2 shu3 | lit. to net birds and dig for rats (idiom); fig. hard pressed for cash; on the verge of bankruptcy | ||
40 | 猫哭老鼠 | 貓哭老鼠 | māo kū lǎo shǔ | mao1 ku1 lao3 shu3 | the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence; crocodile tears | ||
41 | 猫鼠游戏 | 貓鼠遊戲 | māo shǔ yóu xì | mao1 shu3 you2 xi4 | cat and mouse game | ||
42 | 米老鼠 | 米老鼠 | mǐ lǎo shǔ | Mi3 Lao3 shu3 | Mickey Mouse | ||
43 | 米奇老鼠 | 米奇老鼠 | mǐ qí lǎo shǔ | Mi3 qi2 Lao3 shu3 | Mickey Mouse | ||
44 | 灭鼠药 | 滅鼠藥 | miè shǔ yào | mie4 shu3 yao4 | rat poison | ||
45 | 穷鼠啮狸 | 窮鼠嚙狸 | qióng shǔ niè lí | qiong2 shu3 nie4 li2 | a desperate rat will bite the fox (idiom); the smallest worm will turn being trodden on | ||
46 | 沙袋鼠 | 沙袋鼠 | shā dài shǔ | sha1 dai4 shu3 | swamp wallaby (Wallabia bicolor) | ||
47 | 沙鼠 | 沙鼠 | shā shǔ | sha1 shu3 | gerbil | ||
48 | 杀鼠药 | 殺鼠藥 | shā shǔ yào | sha1 shu3 yao4 | rat poison | ||
49 | 蛇鼠横行 | 蛇鼠橫行 | shé shǔ héng xíng | she2 shu3 heng2 xing2 | Wicked people are rampant. (idiom) | ||
50 | 社鼠城狐 | 社鼠城狐 | shè shǔ chéng hú | she4 shu3 cheng2 hu2 | lit. rat in a country shrine, fox on town walls; fig. unprincipled thugs who abuse others' power to bully and exploit people | ||
51 | 鼠辈 | 鼠輩 | shǔ bèi | shu3 bei4 | a scoundrel; a bad chap | ||
52 | 鼠标 | 鼠標 | shǔ biāo | shu3 biao1 | mouse (computing) | ||
53 | 鼠标垫 | 鼠標墊 | shǔ biāo diàn | shu3 biao1 dian4 | mouse pad | ||
54 | 鼠标器 | 鼠標器 | shǔ biāo qì | shu3 biao1 qi4 | mouse (computer) | ||
55 | 鼠窜 | 鼠竄 | shǔ cuàn | shu3 cuan4 | to scamper off; to scurry off like a frightened rat | ||
56 | 鼠胆 | 鼠膽 | shǔ dǎn | shu3 dan3 | cowardly | ||
57 | 鼠得克 | 鼠得克 | shǔ dé kè | shu3 de2 ke4 | difenacoum (anticoagulant and rodenticide) | ||
58 | 鼠肚鸡肠 | 鼠肚雞腸 | shǔ dù jī cháng | shu3 du4 ji1 chang2 | small-minded | ||
59 | 鼠妇 | 鼠婦 | shǔ fù | shu3 fu4 | woodlouse; pill bug | ||
60 | 鼠海豚 | 鼠海豚 | shǔ hǎi tún | shu3 hai3 tun2 | porpoise | ||
61 | 鼠目寸光 | 鼠目寸光 | shǔ mù cùn guāng | shu3 mu4 cun4 guang1 | short-sighted | ||
62 | 鼠年 | 鼠年 | shǔ nián | shu3 nian2 | Year of the Rat (e.g. 2008) | ||
63 | 鼠尾草 | 鼠尾草 | shǔ wěi cǎo | shu3 wei3 cao3 | sage (Salvia officinalis) | ||
64 | 鼠蹊 | 鼠蹊 | shǔ xī | shu3 xi1 | groin | ||
65 | 鼠型斑疹伤寒 | 鼠型斑疹傷寒 | shǔ xíng bān zhěn shāng hán | shu3 xing2 ban1 zhen3 shang1 han2 | murine typhus | ||
66 | 鼠药 | 鼠藥 | shǔ yào | shu3 yao4 | rat poison | ||
67 | 鼠疫 | 鼠疫 | shǔ yì | shu3 yi4 | plague | ||
68 | 鼠疫杆菌 | 鼠疫桿菌 | shǔ yì gǎn jūn | shu3 yi4 gan3 jun1 | Yersinia pestis; the bubonic plage bacillus | ||
69 | 鼠疫菌苗 | 鼠疫菌苗 | shǔ yì jūn miáo | shu3 yi4 jun1 miao2 | plague vaccine | ||
70 | 鼠蚤型斑疹伤寒 | 鼠蚤型斑疹傷寒 | shǔ zǎo xíng bān zhěn shāng hán | shu3 zao3 xing2 ban1 zhen3 shang1 han2 | murine typhus fever | ||
71 | 鼠蜘 | 鼠蜘 | shǔ zhī | shu3 zhi1 | mouse spider (genus Missulena) | ||
72 | 鼠蛛 | 鼠蛛 | shǔ zhū | shu3 zhu1 | mouse spider (genus Missulena) | ||
73 | 睡鼠 | 睡鼠 | shuì shǔ | shui4 shu3 | dormouse | ||
74 | 天竺鼠 | 天竺鼠 | tiān zhú shǔ | tian1 zhu2 shu3 | guinea pig; cavy | ||
75 | 田鼠 | 田鼠 | tián shǔ | tian2 shu3 | vole | ||
76 | 投鼠忌器 | 投鼠忌器 | tóu shǔ jì qì | tou2 shu3 ji4 qi4 | lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom); to not act against an evil so as to prevent harm to innocents | ||
77 | 土拨鼠 | 土撥鼠 | tǔ bō shǔ | tu3 bo1 shu3 | groundhog | ||
78 | 豚鼠 | 豚鼠 | tún shǔ | tun2 shu3 | guinea pig (Cavia porcellus) | ||
79 | 鼯鼠 | 鼯鼠 | wú shǔ | wu2 shu3 | flying squirrel | ||
80 | 鼷鼠 | 鼷鼠 | xī shǔ | xi1 shu3 | rat; mouse | ||
81 | 小白鼠 | 小白鼠 | xiǎo bái shǔ | xiao3 bai2 shu3 | little white mouse (esp. laboratory animal); fig. guinea pig, i.e. human participant in experiment | ||
82 | 小袋鼠 | 小袋鼠 | xiǎo dài shǔ | xiao3 dai4 shu3 | wallaby; pademelon | ||
83 | 小家鼠 | 小家鼠 | xiǎo jiā shǔ | xiao3 jia1 shu3 | mouse | ||
84 | 小老鼠 | 小老鼠 | xiǎo lǎo shǔ | xiao3 lao3 shu3 | @; at symbol | ||
85 | 小鼠 | 小鼠 | xiǎo shǔ | xiao3 shu3 | mouse | ||
86 | 鼹鼠 | 鼴鼠 | yǎn shǔ | yan3 shu3 | mole (zoology) | ||
87 | 鼹鼠皮 | 鼴鼠皮 | yǎn shǔ pí | yan3 shu3 pi2 | moleskin | ||
88 | 一颗老鼠屎坏了一锅汤 | 一顆老鼠屎壞了一鍋湯 | yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng | yi1 ke1 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 tang1 | lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom); fig. one bad apple can spoil the whole bunch | ||
89 | 一颗老鼠屎坏了一锅粥 | 一顆老鼠屎壞了一鍋粥 | yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu | yi1 ke1 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1 | see 一粒老鼠屎坏了一锅粥 | ||
90 | 一粒老鼠屎坏了一锅粥 | 一粒老鼠屎壞了一鍋粥 | yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu | yi1 li4 lao3 shu3 shi3 huai4 le5 yi1 guo1 zhou1 | lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom); fig. one bad apple can spoil the whole bunch | ||
91 | 印鼠客蚤 | 印鼠客蚤 | yìn shǔ kè zǎo | yin4 shu3 ke4 zao3 | oriental rat flea (Xenopsylla cheopis) | ||
92 | 鼬鼠 | 鼬鼠 | yòu shǔ | you4 shu3 | weasel | ||
93 | 贼眉鼠眼 | 賊眉鼠眼 | zéi méi shǔ yǎn | zei2 mei2 shu3 yan3 | shifty-eyed; crafty-looking (idiom) | ||
94 | 侏儒仓鼠 | 侏儒倉鼠 | zhū rú cāng shǔ | zhu1 ru2 cang1 shu3 | dwarf hamster | ||
95 | 子鼠 | 子鼠 | zǐ shǔ | zi3 shu3 | Year 1, year of the Rat (e.g. 2008) |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide