Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 还 | 還 | huán | Huan2 | to pay back; to return; surname Huan | ||
2 | 还原 | 還原 | huán yuán | huan2 yuan2 | to restore to the original state; to reconstruct (an event); reduction (chemistry) | ||
3 | 还给 | 還給 | huán gěi | huan2 gei3 | to return sth to sb | ||
4 | 偿还 | 償還 | cháng huán | chang2 huan2 | to repay; to reimburse | ||
5 | 归还 | 歸還 | guī huán | gui1 huan2 | to return sth; to revert | ||
6 | 还击 | 還擊 | huán jī | huan2 ji1 | to hit back; to return fire | ||
7 | 还报 | 還報 | huán bào | huan2 bao4 | to return a favor; to reciprocate; (literary) to report back | ||
8 | 还原号 | 還原號 | huán yuán hào | huan2 yuan2 hao4 | (music notation) natural sign, ♮ | ||
9 | 包退还洋 | 包退還洋 | bāo tuì huán yáng | bao1 tui4 huan2 yang2 | The goods can be returned and the money will be refund if not satisfactory. (idiom) | ||
10 | 璧还 | 璧還 | bì huán | bi4 huan2 | return (a borrowed object) with thanks; decline (a gift) with thanks | ||
11 | 出来混迟早要还的 | 出來混遲早要還的 | chū lái hùn chí zǎo yào huán de | chu1 lai2 hun4 chi2 zao3 yao4 huan2 de5 | if you live a life of crime, sooner or later you'll pay for it | ||
12 | 催还通知 | 催還通知 | cuī huán tōng zhī | cui1 huan2 tong1 zhi1 | overdue notice; to recall (idiom) | ||
13 | 得匣还珠 | 得匣還珠 | dé xiá huán zhū | de2 xia2 huan2 zhu1 | to place emphasis on the wrong thing; to misdirect one's attention (idiom) | ||
14 | 返还 | 返還 | fǎn huán | fan3 huan2 | restitution; return of something to its original owner; remittance | ||
15 | 返还占有 | 返還占有 | fǎn huán zhàn yǒu | fan3 huan2 zhan4 you3 | repossession | ||
16 | 返老还童 | 返老還童 | fǎn lǎo huán tóng | fan3 lao3 huan2 tong2 | to recover one's youthful vigor; to feel rejuvenated (idiom) | ||
17 | 放还 | 放還 | fàng huán | fang4 huan2 | to release (a hostage); to put back in place | ||
18 | 奉还 | 奉還 | fèng huán | feng4 huan2 | to return with thanks; to give back (honorific) | ||
19 | 好借好还 | 好借好還 | hǎo jiè hǎo huán | hao3 jie4 hao3 huan2 | to make it a point to return everything one has borrowed (idiom) | ||
20 | 好借好还,再借不难 | 好借好還,再借不難 | hǎo jiè hǎo huán , zài jiè bù nán | hao3 jie4 hao3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2 | see 有借有還 ,有借有还 ,再借不难 | ||
21 | 还本 | 還本 | huán běn | huan2 ben3 | to repay capital | ||
22 | 还贷 | 還貸 | huán dài | huan2 dai4 | to repay a loan | ||
23 | 还魂 | 還魂 | huán hún | huan2 hun2 | to return from the grave; (old) to recycle (waste products) | ||
24 | 还魂纸 | 還魂紙 | huán hún zhǐ | huan2 hun2 zhi3 | recycled paper | ||
25 | 还价 | 還價 | huán jià | huan2 jia4 | to make a counteroffer when haggling; to bargain | ||
26 | 还口 | 還口 | huán kǒu | huan2 kou3 | to retort; to answer back | ||
27 | 还款 | 還款 | huán kuǎn | huan2 kuan3 | repayment; to pay back money | ||
28 | 还礼 | 還禮 | huán lǐ | huan2 li3 | to return a politeness; to present a gift in return | ||
29 | 还清 | 還清 | huán qīng | huan2 qing1 | to pay back in full; to redeem a debt | ||
30 | 还手 | 還手 | huán shǒu | huan2 shou3 | to hit back; to retaliate | ||
31 | 还书 | 還書 | huán shū | huan2 shu1 | return books | ||
32 | 还俗 | 還俗 | huán sú | huan2 su2 | to return to normal life (leaving a monastic order) | ||
33 | 还席 | 還席 | huán xí | huan2 xi2 | to offer a return banquet | ||
34 | 还乡 | 還鄉 | huán xiāng | huan2 xiang1 | to return home; fig. to retire from public life | ||
35 | 还乡女 | 還鄉女 | huán xiāng nǚ | huan2 xiang1 nu:3 | (Korean term) women who returned to Korea after being abducted during the Manchu invasions of Korea in the 17th century, only to be regarded as defiled and therefore ostracized, even by their own families | ||
36 | 还原剂 | 還原劑 | huán yuán jì | huan2 yuan2 ji4 | reducing agent | ||
37 | 还原真相 | 還原真相 | huán yuán zhēn xiàng | huan2 yuan2 zhen1 xiang4 | to set the record straight; to clarify the facts | ||
38 | 还愿 | 還願 | huán yuàn | huan2 yuan4 | to redeem a vow (to a deity); to fulfill a promise; votive | ||
39 | 还债 | 還債 | huán zhài | huan2 zhai4 | to settle a debt | ||
40 | 还账 | 還賬 | huán zhàng | huan2 zhang4 | to settle and account | ||
41 | 还嘴 | 還嘴 | huán zuǐ | huan2 zui3 | to retort; to answer back | ||
42 | 回还 | 回還 | huí huán | hui2 huan2 | to return | ||
43 | 交还 | 交還 | jiāo huán | jiao1 huan2 | to return sth; to hand back | ||
44 | 借尸还魂 | 借屍還魂 | jiè shī huán hún | jie4 shi1 huan2 hun2 | lit. reincarnated in sb else's body (idiom); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise | ||
45 | 买椟还珠 | 買櫝還珠 | mǎi dú huán zhū | mai3 du2 huan2 zhu1 | to buy a wooden box and return the pearls inside; to show poor judgment (idiom) | ||
46 | 扫数还清 | 掃數還清 | sǎo shù huán qīng | sao3 shu4 huan2 qing1 | all paid off (idiom) | ||
47 | 生还 | 生還 | shēng huán | sheng1 huan2 | to return alive; to survive | ||
48 | 生还者 | 生還者 | shēng huán zhě | sheng1 huan2 zhe3 | survivor | ||
49 | 送还 | 送還 | sòng huán | song4 huan2 | to return; to give back; to send back; to repatriate | ||
50 | 讨还 | 討還 | tǎo huán | tao3 huan2 | to ask for sth back; to recover | ||
51 | 讨价还价 | 討價還價 | tǎo jià huán jià | tao3 jia4 huan2 jia4 | to haggle over price; to bargain | ||
52 | 天道好还 | 天道好還 | tiān dào hào huán | tian1 dao4 hao4 huan2 | God's way goes in a cycle.; Heaven is bound to return and punish evil doers. (idiom) | ||
53 | 退耕还林 | 退耕還林 | tuì gēng huán lín | tui4 geng1 huan2 lin2 | restoring agricultural land to forest | ||
54 | 退还 | 退還 | tuì huán | tui4 huan2 | to return (sth borrowed etc); to send back; to refund; to rebate | ||
55 | 往还 | 往還 | wǎng huán | wang3 huan2 | contacts; dealings | ||
56 | 鲜死还生 | 鮮死還生 | xiǎn sǐ huán shēng | xian3 si3 huan2 sheng1 | to narrowly escape death (idiom) | ||
57 | 血债要用血来还 | 血債要用血來還 | xuè zhài yào yòng xuè lái huán | xue4 zhai4 yao4 yong4 xue4 lai2 huan2 | A debt of blood must be paid in blood.; Blood calls for blood. | ||
58 | 衣锦还乡 | 衣錦還鄉 | yī jǐn huán xiāng | yi1 jin3 huan2 xiang1 | to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory | ||
59 | 以其人之道,还治其人之身 | 以其人之道,還治其人之身 | yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn | yi3 qi2 ren2 zhi1 dao4 , huan2 zhi4 qi2 ren2 zhi1 shen1 | to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹 ); to get revenge by playing sb back at his own game; to give sb a taste of his own medicine | ||
60 | 以血还血 | 以血還血 | yǐ xuè huán xuè | yi3 xue4 huan2 xue4 | to demand blood for blood (idiom) | ||
61 | 以牙还牙 | 以牙還牙 | yǐ yá huán yá | yi3 ya2 huan2 ya2 | a tooth for a tooth (retaliation) | ||
62 | 以眼还眼 | 以眼還眼 | yǐ yǎn huán yǎn | yi3 yan3 huan2 yan3 | an eye for an eye (idiom); fig. to use the enemy's methods against him; to give sb a taste of his own medicine | ||
63 | 以眼还眼,以牙还牙 | 以眼還眼,以牙還牙 | yǐ yǎn huán yǎn , yǐ yá huán yá | yi3 yan3 huan2 yan3 , yi3 ya2 huan2 ya2 | an eye for an eye, a tooth for a tooth (idiom); fig. to use the enemy's methods against him; to give sb a taste of his own medicine | ||
64 | 有借有还,再借不难 | 有借有還,再借不難 | yǒu jiè yǒu huán , zài jiè bù nán | you3 jie4 you3 huan2 , zai4 jie4 bu4 nan2 | return what you borrowed on time, you may borrow again next time (idiom) | ||
65 | 有去无还 | 有去無還 | yǒu qù wú huán | you3 qu4 wu2 huan2 | gone never to return (idiom) | ||
66 | 乍暖还寒 | 乍暖還寒 | zhà nuǎn huán hán | zha4 nuan3 huan2 han2 | to become cooler but occasionally turn warm (idiom) | ||
67 | 掷还 | 擲還 | zhì huán | zhi4 huan2 | please return (an item sent in the mail) | ||
68 | 追还 | 追還 | zhuī huán | zhui1 huan2 | to recover (lost property or money); to win back |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide