Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 患 | 患 | huàn | huan4 | to suffer (from illness); to contract (a disease); misfortune; trouble; danger; worry | ||
2 | 患者 | 患者 | huàn zhě | huan4 zhe3 | patient; sufferer | ||
3 | 患病 | 患病 | huàn bìng | huan4 bing4 | to fall ill | ||
4 | 患有 | 患有 | huàn yǒu | huan4 you3 | to contract (an illness); to be afflicted with; to suffer from | ||
5 | 艾滋病患者 | 艾滋病患者 | ài zī bìng huàn zhě | ai4 zi1 bing4 huan4 zhe3 | AIDS patient | ||
6 | 饱经忧患 | 飽經憂患 | bǎo jīng yōu huàn | bao3 jing1 you1 huan4 | having experienced much suffering | ||
7 | 倍尝忧患 | 倍嘗憂患 | bèi cháng yōu huàn | bei4 chang2 you1 huan4 | to have been through much worry and hardship (idiom) | ||
8 | 边患 | 邊患 | biān huàn | bian1 huan4 | foreign invasion; disaster on border due to incursion | ||
9 | 兵燹匪患 | 兵燹匪患 | bīng xiǎn fěi huàn | bing1 xian3 fei3 huan4 | ravages cause by soldiers and brigands (idiom) | ||
10 | 病患 | 病患 | bìng huàn | bing4 huan4 | illness; disease; patient; sufferer | ||
11 | 不患寡而患不均 | 不患寡而患不均 | bù huàn guǎ ér huàn bù jūn | bu4 huan4 gua3 er2 huan4 bu4 jun1 | do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects) | ||
12 | 乘患相攻 | 乘患相攻 | chéng huàn xiāng gōng | cheng2 huan4 xiang1 gong1 | to attack sb. when he is already in grave trouble (idiom) | ||
13 | 打蛇不死,后患无穷 | 打蛇不死,後患無窮 | dǎ shé bù sǐ , hòu huàn wú qióng | da3 she2 bu4 si3 , hou4 huan4 wu2 qiong2 | if you beat the snake without killing it, endless evils will ensue (idiom) | ||
14 | 防患 | 防患 | fáng huàn | fang2 huan4 | preventative measures; to guard against accident or disaster | ||
15 | 防患未萌 | 防患未萌 | fáng huàn wèi méng | fang2 huan4 wei4 meng2 | to prevent a disaster before the event (idiom); to nip sth in the bud | ||
16 | 防患未然 | 防患未然 | fáng huàn wèi rán | fang2 huan4 wei4 ran2 | to prevent troubles before the event (idiom); to forestall; to nip sth in the bud | ||
17 | 防患于未然 | 防患於未然 | fáng huàn yú wèi rán | fang2 huan4 yu2 wei4 ran2 | see 防患未然 | ||
18 | 姑息遗患 | 姑息遺患 | gū xī yí huàn | gu1 xi1 yi2 huan4 | to tolerate is to abet | ||
19 | 何患之有 | 何患之有 | hé huàn zhī yǒu | he2 huan4 zhi1 you3 | There's no need to worry. (idiom) | ||
20 | 后患无穷 | 後患無窮 | hòu huàn wú qióng | hou4 huan4 wu2 qiong2 | it will cause no end of trouble (idiom) | ||
21 | 患病者 | 患病者 | huàn bìng zhě | huan4 bing4 zhe3 | person suffering (from a disease or poisoning); a patient | ||
22 | 患处 | 患處 | huàn chù | huan4 chu4 | afflicted part | ||
23 | 患得患失 | 患得患失 | huàn dé huàn shī | huan4 de2 huan4 shi1 | to worry about personal gains and losses | ||
24 | 患儿 | 患兒 | huàn ér | huan4 er2 | child victim of disaster or disease; afflicted child | ||
25 | 患寡患贫 | 患寡患貧 | huàn guǎ huàn pín | huan4 gua3 huan4 pin2 | to worry about dwindling population and increasing poverty (idiom) | ||
26 | 患难 | 患難 | huàn nàn | huan4 nan4 | trials and tribulations | ||
27 | 患难见弃 | 患難見棄 | huàn nàn jiàn qì | huan4 nan4 jian4 qi4 | to leave somebody holding the baby; to shrug responsibility (idiom) | ||
28 | 患难见真情 | 患難見真情 | huàn nàn jiàn zhēn qíng | huan4 nan4 jian4 zhen1 qing2 | true sentiments are seen in hard times (idiom); you see who your true friends are when you go through tough times together; you see who your true friends are when you are in difficulties | ||
29 | 患难相弃 | 患難相棄 | huàn nàn xiāng qì | huan4 nan4 xiang1 qi4 | to fail sb. in his need (idiom) | ||
30 | 患难之交 | 患難之交 | huàn nàn zhī jiāo | huan4 nan4 zhi1 jiao1 | a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed | ||
31 | 患难之交才是真正的朋友 | 患難之交纔是真正的朋友 | huàn nàn zhī jiāo cái shì zhēn zhèng de péng you | huan4 nan4 zhi1 jiao1 cai2 shi4 zhen1 zheng4 de5 peng2 you5 | a friend in need is a friend indeed (English proverb); cf idiom 患難之交 |患难之交 , a friend in need | ||
32 | 患晚期 | 患晚期 | huàn wǎn qī | huan4 wan3 qi1 | terminal stage (of illness) | ||
33 | 祸患 | 禍患 | huò huàn | huo4 huan4 | disaster; calamity | ||
34 | 解离性人格疾患 | 解離性人格疾患 | jiě lí xìng rén gé jí huàn | jie3 li2 xing4 ren2 ge2 ji2 huan4 | dissociative identity disorder; multiple personality disorder | ||
35 | 精神病患 | 精神病患 | jīng shén bìng huàn | jing1 shen2 bing4 huan4 | mental illness | ||
36 | 可共患难 | 可共患難 | kě gòng huàn nàn | ke3 gong4 huan4 nan4 | to go through thick and thin together (idiom) | ||
37 | 罹患 | 罹患 | lí huàn | li2 huan4 | to suffer (from an illness); to fall ill | ||
38 | 弭患未萌 | 弭患未萌 | mǐ huàn wèi méng | mi3 huan4 wei4 meng2 | to nip trouble in the bud (idiom) | ||
39 | 内患外侮 | 內患外侮 | nèi huàn wài wǔ | nei4 huan4 wai4 wu3 | internal troubles and foreign aggression (idiom) | ||
40 | 内忧外患 | 內憂外患 | nèi yōu wài huàn | nei4 you1 wai4 huan4 | domestic strife and foreign aggression; internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad | ||
41 | 人畜共患症 | 人畜共患症 | rén chù gòng huàn zhèng | ren2 chu4 gong4 huan4 zheng4 | zoonosis | ||
42 | 人满为患 | 人滿為患 | rén mǎn wéi huàn | ren2 man3 wei2 huan4 | packed with people; overcrowded; overpopulation | ||
43 | 伤患 | 傷患 | shāng huàn | shang1 huan4 | injured person | ||
44 | 生于忧患 | 生於憂患 | shēng yú yōu huàn | sheng1 yu2 you1 huan4 | Life springs from sorrow and calamity. (idiom) | ||
45 | 生于忧患,死于安乐 | 生於憂患,死於安樂 | shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè | sheng1 yu2 you1 huan4 , si3 yu2 an1 le4 | to thrive in calamity and perish in soft living (idiom); life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure | ||
46 | 水患 | 水患 | shuǐ huàn | shui3 huan4 | flooding; water disaster | ||
47 | 外患 | 外患 | wài huàn | wai4 huan4 | foreign aggression | ||
48 | 外患内忧 | 外患內憂 | wài huàn nèi yōu | wai4 huan4 nei4 you1 | foreign invasion and domestic trouble (idiom) | ||
49 | 外患频仍 | 外患頻仍 | wài huàn pín réng | wai4 huan4 pin2 reng2 | to be subjected to repeated foreign aggression (idiom) | ||
50 | 无患子 | 無患子 | wú huàn zǐ | wu2 huan4 zi3 | Sapindales; order of scented bushes and trees, includes citrus fruit and lychee | ||
51 | 心腹大患 | 心腹大患 | xīn fù dà huàn | xin1 fu4 da4 huan4 | to be a mortal malady (idiom) | ||
52 | 心腹之患 | 心腹之患 | xīn fù zhī huàn | xin1 fu4 zhi1 huan4 | lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within | ||
53 | 心脏疾患 | 心臟疾患 | xīn zàng jí huàn | xin1 zang4 ji2 huan4 | heart disease | ||
54 | 衍溢贻患 | 衍溢貽患 | yǎn yì yí huàn | yan3 yi4 yi2 huan4 | Overflowing brings calamity. (idiom) | ||
55 | 养虎为患 | 養虎為患 | yǎng hǔ wéi huàn | yang3 hu3 wei2 huan4 | lit. to nurture a tiger invites calamity; fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom) | ||
56 | 养虎遗患 | 養虎遺患 | yǎng hǔ yí huàn | yang3 hu3 yi2 huan4 | Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom | ||
57 | 养痈贻患 | 養癰貽患 | yǎng yōng yí huàn | yang3 yong1 yi2 huan4 | lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster; to cherish a viper in one's bosom; lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster; to cherish a viper in one's bosom | ||
58 | 医患 | 醫患 | yī huàn | yi1 huan4 | doctor-patient | ||
59 | 遗患无穷 | 遺患無窮 | yí huàn wú qióng | yi2 huan4 wu2 qiong2 | a constant source of further troubles (idiom) | ||
60 | 以杜后患 | 以杜後患 | yǐ dù hòu huàn | yi3 du4 hou4 huan4 | to forestall future trouble (idiom) | ||
61 | 以弭后患 | 以弭後患 | yǐ mǐ hòu huàn | yi3 mi3 hou4 huan4 | in order to forestall calamities (idiom) | ||
62 | 隐患 | 隱患 | yǐn huàn | yin3 huan4 | a danger concealed within sth; hidden damage; misfortune not visible from the surface | ||
63 | 忧患 | 憂患 | yōu huàn | you1 huan4 | suffering; misery; hardship | ||
64 | 有备无患 | 有備無患 | yǒu bèi wú huàn | you3 bei4 wu2 huan4 | Preparedness averts peril.; to be prepared, just in case (idiom) | ||
65 | 欲加之罪,何患无辞 | 欲加之罪,何患無辭 | yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí | yu4 jia1 zhi1 zui4 , he2 huan4 wu2 ci2 | If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (成语 saw, from Zuozhuan 左傳 |左传 ); one can always trump up a charge against sb; Give a dog a bad name, then hang him.; also written 慾加之罪 ,何患無辭 |欲加之罪 ,何患无辞 ; If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左传 ); one can always trump up a charge against sb; Give a dog a bad name, then hang him. |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide