Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 当 | 噹 | dāng | dang1 | to be; to act as; manage; withstand; when; during; ought; should; match equally; equal; same; obstruct; just at (a time or place); on the spot; right; just at; (onom.) dong; ding dong (bell) | ||
2 | 当时 | 當時 | dāng shí | dang1 shi2 | then; at that time; while | ||
3 | 当然 | 當然 | dāng rán | dang1 ran2 | only natural; as it should be; certainly; of course; without doubt | ||
4 | 应当 | 應當 | yīng dāng | ying1 dang1 | should; ought to | ||
5 | 相当 | 相當 | xiāng dāng | xiang1 dang1 | equivalent to; appropriate; considerably; to a certain extent; fairly; quite | ||
6 | 当前 | 當前 | dāng qián | dang1 qian2 | current; today's; modern; present; to be facing (us) | ||
7 | 当地 | 當地 | dāng dì | dang1 di4 | local | ||
8 | 当年 | 當年 | dāng nián | dang1 nian2 | in those days; then; in those years; during that time | ||
9 | 相当于 | 相當於 | xiāng dāng yú | xiang1 dang1 yu2 | equivalent to | ||
10 | 当代 | 當代 | dāng dài | dang1 dai4 | the present age; the contemporary era | ||
11 | 当事人 | 當事人 | dāng shì rén | dang1 shi4 ren2 | persons involved or implicated; party (to an affair) | ||
12 | 当局 | 當局 | dāng jú | dang1 ju2 | authorities | ||
13 | 每当 | 每當 | měi dāng | mei3 dang1 | whenever; every time; on every | ||
14 | 当中 | 當中 | dāng zhōng | dang1 zhong1 | among; in the middle; in the center | ||
15 | 正当 | 正當 | zhèng dāng | zheng4 dang1 | timely; just (when needed) | ||
16 | 当初 | 當初 | dāng chū | dang1 chu1 | at that time; originally | ||
17 | 当今 | 當今 | dāng jīn | dang1 jin1 | current; present; now; nowadays | ||
18 | 充当 | 充當 | chōng dāng | chong1 dang1 | to serve as; to act as; to play the role of | ||
19 | 当着 | 當著 | dāng zhe | dang1 zhe5 | in front of; in the presence of | ||
20 | 当即 | 當即 | dāng jí | dang1 ji2 | at once; on the spot | ||
21 | 当兵 | 當兵 | dāng bīng | dang1 bing1 | to serve in the army; to be a soldier | ||
22 | 当场 | 當場 | dāng chǎng | dang1 chang3 | at the scene; on the spot | ||
23 | 当选 | 當選 | dāng xuǎn | dang1 xuan3 | to be elected; to be selected | ||
24 | 当上 | 當上 | dāng shang | dang1 shang5 | to take up duty as; to assume a position; to assume; to take on (an office) | ||
25 | 当心 | 當心 | dāng xīn | dang1 xin1 | to take care; to look out | ||
26 | 当面 | 當面 | dāng miàn | dang1 mian4 | to sb's face; in sb's presence | ||
27 | 当晚 | 當晚 | dāng wǎn | dang1 wan3 | the same evening | ||
28 | 当儿 | 當兒 | dāng r | dang1 r5 | the very moment; just then; during (that brief interval) | ||
29 | 当家作主 | 當家作主 | dāng jiā zuò zhǔ | dang1 jia1 zuo4 zhu3 | to be in charge in one's own house (idiom); to be the master of one's own affairs | ||
30 | 当家 | 當家 | dāng jiā | dang1 jia1 | to manage the household; to be the one in charge of the family; to call the shots; to be in charge | ||
31 | 担当 | 擔當 | dān dāng | dan1 dang1 | to take upon oneself; to assume | ||
32 | 理所当然 | 理所當然 | lǐ suǒ dāng rán | li3 suo3 dang1 ran2 | as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course; inevitable and right | ||
33 | 当众 | 當眾 | dāng zhòng | dang1 zhong4 | in public; in front of everybody | ||
34 | 叮当 | 叮噹 | dīng dāng | ding1 dang1 | (onom.) ding dong; jingling of bells; clanking sound | ||
35 | 不当家不知柴米贵 | 不當家不知柴米貴 | bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì | bu4 dang1 jia1 bu4 zhi1 chai2 mi3 gui4 | a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom) | ||
36 | 当官不为民做主不如回家卖红薯 | 當官不為民做主不如回家賣紅薯 | dāng guān bù wèi mín zuò zhǔ bù rú huí jiā mài hóng shǔ | dang1 guan1 bu4 wei4 min2 zuo4 zhu3 bu4 ru2 hui2 jia1 mai4 hong2 shu3 | if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes | ||
37 | 罚不当罪 | 罰不當罪 | fá bù dāng zuì | fa2 bu4 dang1 zui4 | disproportionate punishment; the punishment is harsher than the crime | ||
38 | 挨当头炮 | 挨當頭炮 | ái dāng tóu pào | ai2 dang1 tou2 pao4 | to face sudden direct criticism (idiom) | ||
39 | 半瓶水响叮当 | 半瓶水響叮噹 | bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng | ban4 ping2 shui3 xiang3 ding1 dang1 | lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom); fig. empty vessels make the most noise; one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest | ||
40 | 便当 | 便當 | biàn dāng | bian4 dang1 | convenient; handy; easy; bento (a meal in a partitioned box); lunchbox | ||
41 | 不当紧 | 不當緊 | bù dāng jǐn | bu4 dang1 jin3 | not important; of no consequence | ||
42 | 不当事 | 不當事 | bù dāng shì | bu4 dang1 shi4 | useless; regard as useless | ||
43 | 不敢当 | 不敢當 | bù gǎn dāng | bu4 gan3 dang1 | lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me | ||
44 | 不减当年 | 不減當年 | bù jiǎn dāng nián | bu4 jian3 dang1 nian2 | (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit; to be as (good, vigorous etc) as ever | ||
45 | 豺狼当道 | 豺狼當道 | chái láng dāng dào | chai2 lang2 dang1 dao4 | ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land | ||
46 | 豺狼当路 | 豺狼當路 | chái láng dāng lù | chai2 lang2 dang1 lu4 | ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land | ||
47 | 豺狼当涂 | 豺狼當塗 | chái láng dāng tú | chai2 lang2 dang1 tu2 | ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land | ||
48 | 承当 | 承當 | chéng dāng | cheng2 dang1 | to bear (responsibility); to take on; to assume | ||
49 | 大敌当前 | 大敵當前 | dà dí dāng qián | da4 di2 dang1 qian2 | facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties; Enemy at the Gates, 1991 movie by Jean-Jacques Annaud | ||
50 | 当班 | 當班 | dāng bān | dang1 ban1 | to work one's shift | ||
51 | 当代史 | 當代史 | dāng dài shǐ | dang1 dai4 shi3 | contemporary history | ||
52 | 当代新儒家 | 當代新儒家 | dāng dài xīn rú jiā | Dang1 dai4 Xin1 Ru2 jia1 | Contemporary New Confucianism; see 新儒家 | ||
53 | 当当 | 噹噹 | dāng dāng | dang1 dang1 | Dangdang (online retailer); (onom.) ding dong | ||
54 | 当当车 | 噹噹車 | dāng dāng chē | dang1 dang1 che1 | (coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956; also written 铛铛车 | ||
55 | 当道 | 當道 | dāng dào | dang1 dao4 | in the middle of the road; to be in the way; to hold power; (fig.) to predominate; to be in vogue | ||
56 | 当地居民 | 當地居民 | dāng dì jū mín | dang1 di4 ju1 min2 | a local person; the local population | ||
57 | 当地时间 | 當地時間 | dāng dì shí jiān | dang1 di4 shi2 jian1 | local time | ||
58 | 当断即断 | 當斷即斷 | dāng duàn jí duàn | dang1 duan4 ji2 duan4 | not to delay making a decision when a decision is needed | ||
59 | 当断则断 | 當斷則斷 | dāng duàn zé duàn | dang1 duan4 ze2 duan4 | to make a decision when it's time to decide | ||
60 | 当归 | 當歸 | dāng guī | dang1 gui1 | Angelica sinensis | ||
61 | 当行出色 | 當行出色 | dāng háng chū sè | dang1 hang2 chu1 se4 | to excel in one's field | ||
62 | 当红 | 當紅 | dāng hóng | dang1 hong2 | currently popular (of movie stars, singers etc) | ||
63 | 当机立断 | 當機立斷 | dāng jī lì duàn | dang1 ji1 li4 duan4 | to make prompt decisions (idiom) | ||
64 | 当驾 | 當駕 | dāng jià | dang1 jia4 | imperial driver | ||
65 | 当街 | 當街 | dāng jiē | dang1 jie1 | in the middle of the street; facing the street | ||
66 | 当街聚赌 | 當街聚賭 | dāng jiē jù dǔ | dang1 jie1 ju4 du3 | street gambling (idiom) | ||
67 | 当局者迷,旁观者清 | 當局者迷,旁觀者清 | dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng | dang1 ju2 zhe3 mi2 , pang2 guan1 zhe3 qing1 | an outsider can see things more clearly or objectively than those involved (idiom) | ||
68 | 当空 | 當空 | dāng kōng | dang1 kong1 | overhead; up in the sky | ||
69 | 当口 | 當口 | dāng kǒu | dang1 kou3 | at that moment; just then | ||
70 | 当啷 | 當啷 | dāng lāng | dang1 lang1 | (onom.) metallic sound; clanging | ||
71 | 当量 | 當量 | dāng liàng | dang1 liang4 | equivalent; yield | ||
72 | 当量剂量 | 當量劑量 | dāng liàng jì liàng | dang1 liang4 ji4 liang4 | equivalent dose | ||
73 | 当令 | 當令 | dāng lìng | dang1 ling4 | to be in season; seasonal | ||
74 | 当门对户 | 當門對戶 | dāng mén duì hù | dang1 men2 dui4 hu4 | soundly and economically well matched (for marriage) (idiom) | ||
75 | 当牛作马 | 當牛作馬 | dāng niú zuò mǎ | dang1 niu2 zuo4 ma3 | to work like a horse and toil like an ox; fig. to slave for sb | ||
76 | 当枪使 | 當槍使 | dāng qiāng shǐ | dang1 qiang1 shi3 | to use (sb) as a tool | ||
77 | 当且仅当 | 當且僅當 | dāng qiě jǐn dāng | dang1 qie3 jin3 dang1 | if and only if | ||
78 | 当权 | 當權 | dāng quán | dang1 quan2 | to hold power | ||
79 | 当权派 | 當權派 | dāng quán pài | dang1 quan2 pai4 | persons or faction in authority | ||
80 | 当权者 | 當權者 | dāng quán zhě | dang1 quan2 zhe3 | ruler; those in power; the authorities | ||
81 | 当仁不让 | 當仁不讓 | dāng rén bù ràng | dang1 ren2 bu4 rang4 | to be unwilling to pass on one's responsibilities to others | ||
82 | 当日 | 當日 | dāng rì | dang1 ri4 | on that day | ||
83 | 当时的 | 當時的 | dāng shí de | dang1 shi2 de5 | of that time; former | ||
84 | 当世 | 當世 | dāng shì | dang1 shi4 | to be in charge; to be confronted (with a matter); involved (in some matter); the present age; in office; the current office holder | ||
85 | 当世冠 | 當世冠 | dāng shì guàn | dang1 shi4 guan4 | the foremost person of his age; unequalled; a leading light | ||
86 | 当事国 | 當事國 | dāng shì guó | dang1 shi4 guo2 | the countries involved | ||
87 | 当世无双 | 當世無雙 | dāng shì wú shuāng | dang1 shi4 wu2 shuang1 | unequalled in his time | ||
88 | 当事者 | 當事者 | dāng shì zhě | dang1 shi4 zhe3 | the person involved; the people holding power | ||
89 | 当世之冠 | 當世之冠 | dāng shì zhī guàn | dang1 shi4 zhi1 guan4 | the foremost person of his age; unequalled; a leading light | ||
90 | 当堂画押 | 當堂畫押 | dāng táng huà yā | dang1 tang2 hua4 ya1 | to sign an affidavit during a court session (idiom) | ||
91 | 当天 | 當天 | dāng tiān | dang1 tian1 | on that day | ||
92 | 当头 | 當頭 | dāng tóu | dang1 tou2 | coming right into one's face; imminent; to put first | ||
93 | 当涂 | 當涂 | dāng tú | Dang1 tu2 | Dangtu county in Ma'anshan 马鞍山 , Anhui | ||
94 | 当涂县 | 當涂縣 | dāng tú xiàn | Dang1 tu2 xian4 | Dangtu county in Ma'anshan 马鞍山 , Anhui | ||
95 | 当务之急 | 當務之急 | dāng wù zhī jí | dang1 wu4 zhi1 ji2 | top priority job; matter of vital importance | ||
96 | 当下 | 當下 | dāng xià | dang1 xia4 | immediately; at once; at that moment; at the moment | ||
97 | 当心火车 | 當心火車 | dāng xīn huǒ chē | dang1 xin1 huo3 che1 | Beware of trains! (idiom) | ||
98 | 当雄 | 當雄 | dāng xióng | Dang1 xiong2 | Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉萨 , Tibet | ||
99 | 当雄县 | 當雄縣 | dāng xióng xiàn | Dang1 xiong2 xian4 | Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉萨 , Tibet | ||
100 | 当演员 | 當演員 | dāng yǎn yuán | dang1 yan3 yuan2 | to go on stage | ||
101 | 当阳 | 當陽 | dāng yáng | Dang1 yang2 | Dangyan county level city in Yichang 宜昌 , Hubei | ||
102 | 当阳市 | 當陽市 | dāng yáng shì | Dang1 yang2 shi4 | Dangyan county level city in Yichang 宜昌 , Hubei | ||
103 | 当夜 | 當夜 | dāng yè | dang1 ye4 | on that night | ||
104 | 当一天和尚撞一天钟 | 當一天和尚撞一天鐘 | dāng yī tiān hé shang zhuàng yī tiān zhōng | dang1 yi1 tian1 he2 shang5 zhuang4 yi1 tian1 zhong1 | see 做一天和尚撞一天钟 | ||
105 | 当月 | 當月 | dāng yuè | dang1 yue4 | on that month | ||
106 | 当政 | 當政 | dāng zhèng | dang1 zheng4 | to come to power; to hold power; in office | ||
107 | 当政者 | 當政者 | dāng zhèng zhě | dang1 zheng4 zhe3 | power holder; current political ruler | ||
108 | 当之无愧 | 當之無愧 | dāng zhī wú kuì | dang1 zhi1 wu2 kui4 | fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, honor etc) | ||
109 | 当之有愧 | 當之有愧 | dāng zhī yǒu kuì | dang1 zhi1 you3 kui4 | to feel undeserving of the praise or the honor | ||
110 | 当值 | 當值 | dāng zhí | dang1 zhi2 | to be on duty | ||
111 | 当轴 | 當軸 | dāng zhóu | dang1 zhou2 | person in power; important official | ||
112 | 等效百万吨当量 | 等效百萬噸當量 | děng xiào bǎi wàn dūn dāng liàng | deng3 xiao4 bai3 wan4 dun1 dang1 liang4 | equivalent megatonnage (EMT) | ||
113 | 吊儿郎当 | 吊兒郎當 | diào r láng dāng | diao4 r5 lang2 dang1 | sloppy | ||
114 | 叮当声 | 叮噹聲 | dīng dāng shēng | ding1 dang1 sheng1 | tinkle | ||
115 | 叮当响 | 叮噹響 | dīng dāng xiǎng | ding1 dang1 xiang3 | (onom.) ding dong; jingling of bells; clanking sound | ||
116 | 叮叮当当 | 叮叮噹噹 | dīng dīng dāng dāng | ding1 ding1 dang1 dang1 | (onom.) ding dong; jingling of bells; clanking sound | ||
117 | 丁零当啷 | 丁零噹啷 | dīng ling dāng lāng | ding1 ling5 dang1 lang1 | ding-a-ling; (onom.) for sound of bell | ||
118 | 定当 | 定當 | dìng dāng | ding4 dang1 | necessarily | ||
119 | 独当一面 | 獨當一面 | dú dāng yī miàn | du2 dang1 yi1 mian4 | to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section | ||
120 | 对酒当歌 | 對酒當歌 | duì jiǔ dāng gē | dui4 jiu3 dang1 ge1 | lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can | ||
121 | 分当 | 分當 | fèn dāng | fen4 dang1 | as should be; as expected | ||
122 | 奋勇当先 | 奮勇當先 | fèn yǒng dāng xiān | fen4 yong3 dang1 xian1 | to muster one's courage and fight in the vanguard (idiom) | ||
123 | 噶当派 | 噶當派 | gá dāng pài | Ga2 dang1 pai4 | Bkar-dgam-pa sect of Tibetan Buddhism | ||
124 | 该当 | 該當 | gāi dāng | gai1 dang1 | should; to deserve | ||
125 | 敢作敢当 | 敢作敢當 | gǎn zuò gǎn dāng | gan3 zuo4 gan3 dang1 | daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here; variant of 敢做敢当 | ||
126 | 耕当问奴 | 耕當問奴 | gēng dāng wèn nú | geng1 dang1 wen4 nu2 | if it's plowing, ask the laborer (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist | ||
127 | 耕当问奴,织当访婢 | 耕當問奴,織當訪婢 | gēng dāng wèn nú , zhī dāng fǎng bì | geng1 dang1 wen4 nu2 , zhi1 dang1 fang3 bi4 | if it's plowing ask the laborer, if it's weaving ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist | ||
128 | 咣当 | 咣當 | guāng dāng | guang1 dang1 | crash; bang | ||
129 | 好汉不提当年勇 | 好漢不提當年勇 | hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng | hao3 han4 bu4 ti2 dang1 nian2 yong3 | a real man doesn't boast about his past achievements (idiom) | ||
130 | 好汉做事好汉当 | 好漢做事好漢當 | hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng | hao3 han4 zuo4 shi4 hao3 han4 dang1 | daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom); a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here | ||
131 | 何必当初 | 何必當初 | hé bì dāng chū | he2 bi4 dang1 chu1 | to regret past doings (idiom) | ||
132 | 合当 | 合當 | hé dāng | he2 dang1 | must; should | ||
133 | 核当量 | 核當量 | hé dāng liàng | he2 dang1 liang4 | nuclear yield | ||
134 | 红运当头 | 紅運當頭 | hóng yùn dāng tóu | hong2 yun4 dang1 tou2 | in luck's way (idiom) | ||
135 | 悔不当初 | 悔不當初 | huǐ bù dāng chū | hui3 bu4 dang1 chu1 | to regret one's past deeds (idiom) | ||
136 | 剂量当量 | 劑量當量 | jì liàng dāng liàng | ji4 liang4 dang1 liang4 | dose equivalent | ||
137 | 既要当婊子又要立牌坊 | 既要當婊子又要立牌坊 | jì yào dāng biǎo zi yòu yào lì pái fāng | ji4 yao4 dang1 biao3 zi5 you4 yao4 li4 pai2 fang1 | see 又想当婊子又想立牌坊 | ||
138 | 既有今日何必当初 | 既有今日何必當初 | jì yǒu jīn rì hé bì dāng chū | ji4 you3 jin1 ri4 he2 bi4 dang1 chu1 | see 早知今日何必当初 | ||
139 | 夹当 | 夾當 | jiā dāng | jia1 dang1 | crucial moment; critical time | ||
140 | 夹当儿 | 夾當兒 | jiā dāng r | jia1 dang1 r5 | erhua variant of 夹当 | ||
141 | 皎月当空 | 皎月當空 | jiǎo yuè dāng kōng | jiao3 yue4 dang1 kong1 | A bright moon hung in the sky. (idiom) | ||
142 | 克当一面 | 克當一面 | kè dāng yī miàn | ke4 dang1 yi1 mian4 | to possess one-sided abilities (idiom) | ||
143 | 空当 | 空當 | kòng dāng | kong4 dang1 | gap; interval | ||
144 | 快意当前 | 快意當前 | kuài yì dāng qián | kuai4 yi4 dang1 qian2 | to enjoy a moment of pleasure (idiom) | ||
145 | 愧不敢当 | 愧不敢當 | kuì bù gǎn dāng | kui4 bu4 gan3 dang1 | lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor); fig. I do not deserve your praise.; You flatter me too much. | ||
146 | 啷当 | 啷當 | lāng dāng | lang1 dang1 | more or less; or so (of approx age or number); and so on | ||
147 | 老当益壮 | 老當益壯 | lǎo dāng yì zhuàng | lao3 dang1 yi4 zhuang4 | old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years | ||
148 | 理当 | 理當 | lǐ dāng | li3 dang1 | should; ought | ||
149 | 两当 | 兩當 | liǎng dāng | Liang3 dang1 | Liangdang county in Longnan 陇南 , Gansu | ||
150 | 两当县 | 兩當縣 | liǎng dāng xiàn | Liang3 dang1 xian4 | Liangdang county in Longnan 陇南 , Gansu | ||
151 | 领便当 | 領便當 | lǐng biàn dāng | ling3 bian4 dang1 | see 领盒饭 | ||
152 | 另当别论 | 另當別論 | lìng dāng bié lùn | ling4 dang1 bie2 lun4 | to treat differently; another cup of tea | ||
153 | 麦当劳 | 麥當勞 | mài dāng láo | Mai4 dang1 lao2 | MacDonald or McDonald (name); McDonald's (fast food company) | ||
154 | 麦当劳叔叔 | 麥當勞叔叔 | mài dāng láo shū shu | Mai4 dang1 lao2 Shu1 shu5 | Ronald McDonald | ||
155 | 麦当娜 | 麥當娜 | mài dāng nà | Mai4 dang1 na4 | Madonna (1958-), US pop singer | ||
156 | 满当当 | 滿當當 | mǎn dāng dāng | man3 dang1 dang1 | brim full; completely packed | ||
157 | 满满当当 | 滿滿當當 | mǎn mǎn dāng dāng | man3 man3 dang1 dang1 | brim full; completely packed | ||
158 | 门当户对 | 門當戶對 | mén dāng hù duì | men2 dang1 hu4 dui4 | the families are well-matched in terms of social status (idiom); (of a prospective marriage partner) an appropriate match | ||
159 | 男大当婚 | 男大當婚 | nán dà dāng hūn | nan2 da4 dang1 hun1 | a man should get married on coming of age; every Jack shall have his Jill (idiom) | ||
160 | 欧当归 | 歐當歸 | ōu dāng guī | Ou1 dang1 gui1 | (botany) lovage; Levisticum officinale | ||
161 | 旗鼓相当 | 旗鼓相當 | qí gǔ xiāng dāng | qi2 gu3 xiang1 dang1 | lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched; roughly comparable (opponents) | ||
162 | 穷当益坚 | 窮當益堅 | qióng dāng yì jiān | qiong2 dang1 yi4 jian1 | poor but ambitious (idiom); hard-pressed but determined; the worse one's position, the harder one must fight back | ||
163 | 穷当益坚,老当益壮 | 窮當益堅,老當益壯 | qióng dāng yì jiān , lǎo dāng yì zhuàng | qiong2 dang1 yi4 jian1 , lao3 dang1 yi4 zhuang4 | poor but ambition, old but vigorous (idiom); robust and determined to hold one's position despite poverty and old age | ||
164 | 权当 | 權當 | quán dāng | quan2 dang1 | to act as if; to treat sth as if it were | ||
165 | 锐不可当 | 銳不可當 | ruì bù kě dāng | rui4 bu4 ke3 dang1 | unstoppable; hard to hold back | ||
166 | 色当 | 色噹 | sè dāng | Se4 dang1 | Sedan (French town) | ||
167 | 石敢当 | 石敢當 | shí gǎn dāng | shi2 gan3 dang1 | stone tablet erected to ward off evil spirits | ||
168 | 势不可当 | 勢不可當 | shì bù kě dāng | shi4 bu4 ke3 dang1 | impossible to resist (idiom); an irresistible force | ||
169 | 是否有当 | 是否有當 | shì fǒu yǒu dāng | shi4 fou3 you3 dang1 | whether this is proper (I eagerly await your instructions.) (idiom) | ||
170 | 首当其冲 | 首當其衝 | shǒu dāng qí chōng | shou3 dang1 qi2 chong1 | to bear the brunt | ||
171 | 爽当 | 爽當 | shuǎng dāng | shuang3 dang1 | with alacrity; frank and spontaneous | ||
172 | 斯当东 | 斯當東 | sī dāng dōng | Si1 dang1 dong1 | Staunton (name); Sir George Staunton, 1st Baronet, the second-in-command of the Macartney Mission of 1793 | ||
173 | 螳臂当车 | 螳臂當車 | táng bì dāng chē | tang2 bi4 dang1 che1 | a mantis trying to stop a chariot (idiom); to overrate oneself and attempt sth impossible; also written 螳臂挡车 | ||
174 | 梯恩梯当量 | 梯恩梯當量 | tī ēn tī dāng liàng | ti1 en1 ti1 dang1 liang4 | TNT equivalent | ||
175 | 吐便当 | 吐便當 | tǔ biàn dāng | tu3 bian4 dang1 | (slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off; cf. 领盒饭 | ||
176 | 瓦当 | 瓦當 | wǎ dāng | wa3 dang1 | eaves-tile | ||
177 | 万夫不当 | 萬夫不當 | wàn fū bù dāng | wan4 fu1 bu4 dang1 | lit. unbeatable by even 10,000 men (idiom); fig. extremely brave and strong | ||
178 | 万夫莫当 | 萬夫莫當 | wàn fū mò dāng | wan4 fu1 mo4 dang1 | mightier than a thousand (idiom) | ||
179 | 乌当 | 烏當 | wū dāng | Wu1 dang1 | Wudang district of Guiyang city 贵阳市 , Guizhou | ||
180 | 乌当区 | 烏當區 | wū dāng qū | Wu1 dang1 qu1 | Wudang district of Guiyang city 贵阳市 , Guizhou | ||
181 | 武当山 | 武當山 | wǔ dāng shān | Wu3 dang1 shan1 | Wudang Mountain range in northwest Hubei | ||
182 | 锡当河 | 錫當河 | xī dāng hé | Xi1 dang1 He2 | Sittang River of central Myanmar (Burma), between Irrawaddy and Salween rivers | ||
183 | 稀里光当 | 稀里光當 | xī li guāng dāng | xi1 li5 guang1 dang1 | thin; diluted | ||
184 | 闲话当年 | 閑話當年 | xián huà dāng nián | xian2 hua4 dang1 nian2 | to chat about bygone days (idiom) | ||
185 | 相当于或大于 | 相當於或大於 | xiāng dāng yú huò dà yú | xiang1 dang1 yu2 huo4 da4 yu2 | greater than or equal to ≥; at least as great as | ||
186 | 响当当 | 響噹噹 | xiǎng dāng dāng | xiang3 dang1 dang1 | resounding; loud; well known; famous | ||
187 | 想当然 | 想當然 | xiǎng dāng rán | xiang3 dang1 ran2 | to take sth for granted | ||
188 | 响叮当 | 響叮噹 | xiǎng dīng dāng | xiang3 ding1 dang1 | to tinkle; to jingle; to clank | ||
189 | 羞愧难当 | 羞愧難當 | xiū kuì nán dāng | xiu1 kui4 nan2 dang1 | to feel ashamed (idiom) | ||
190 | 亚当 | 亞當 | yà dāng | Ya4 dang1 | Adam | ||
191 | 亚当斯 | 亞當斯 | yà dāng sī | Ya4 dang1 si1 | Adams | ||
192 | 亚当斯敦 | 亞當斯敦 | yà dāng sī dūn | Ya4 dang1 si1 dun1 | Adamstown, capital of the Pitcairn Islands | ||
193 | 亚当・斯密 | 亞當・斯密 | yà dāng · sī mì | Ya4 dang1 · Si1 mi4 | Adam Smith (1723-1790), Scottish ethical philosopher and pioneer economist, author of The Wealth of Nations 国富论 ; Adam Smith (1723-1790), Scottish ethical philosopher and pioneer economist, author of The Wealth of Nations 国富论 | ||
194 | 阎王好见,小鬼难当 | 閻王好見,小鬼難當 | yán wáng hǎo jiàn , xiǎo guǐ nán dāng | Yan2 wang2 hao3 jian4 , xiao3 gui3 nan2 dang1 | lit. standing in front of the King of Hell is easy, but smaller devils are difficult to deal with (idiom) | ||
195 | 一夫当关 | 一夫當關 | yī fū dāng guān | yi1 fu1 dang1 guan1 | to defend a key position single-handedly (idiom) | ||
196 | 一夫当关,万夫莫开 | 一夫當關,萬夫莫開 | yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi | yi1 fu1 dang1 guan1 , wan4 fu1 mo4 kai1 | one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom) | ||
197 | 一马当先 | 一馬當先 | yī mǎ dāng xiān | yi1 ma3 dang1 xian1 | to take the lead | ||
198 | 以日当夜 | 以日當夜 | yǐ rì dāng yè | yi3 ri4 dang1 ye4 | to make the day serve as night (idiom) | ||
199 | 应时当令 | 應時當令 | yìng shí dāng lìng | ying4 shi2 dang1 ling4 | to be in fashion (idiom) | ||
200 | 有福同享,有祸同当 | 有福同享,有禍同當 | yǒu fú tóng xiǎng , yǒu huò tóng dāng | you3 fu2 tong2 xiang3 , you3 huo4 tong2 dang1 | To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse | ||
201 | 有福同享,有难同当 | 有福同享,有難同當 | yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng | you3 fu2 tong2 xiang3 , you3 nan4 tong2 dang1 | To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse | ||
202 | 又想当婊子又想立牌坊 | 又想當婊子又想立牌坊 | yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng | you4 xiang3 dang1 biao3 zi5 you4 xiang3 li4 pai2 fang1 | lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom); fig. to have bad intentions but still want a good reputation; to want to have one's cake and eat it too | ||
203 | 御便当 | 御便當 | yù biàn dāng | yu4 bian4 dang1 | (Tw) bento; lunch box | ||
204 | 约当现金 | 約當現金 | yuē dāng xiàn jīn | yue1 dang1 xian4 jin1 | cash equivalent (accountancy) | ||
205 | 早知今日何必当初 | 早知今日何必當初 | zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū | zao3 zhi1 jin1 ri4 he2 bi4 dang1 chu1 | if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom); to regret vainly one's past behavior | ||
206 | 泽当 | 澤當 | zé dāng | Ze2 dang1 | Zêdang town in Nêdong county 乃东县 , Tibet, capital of Lhokha prefecture | ||
207 | 泽当镇 | 澤當鎮 | zé dāng zhèn | Ze2 dang1 zhen4 | Zêdang town in Nêdong county 乃东县 | ||
208 | 正当年 | 正當年 | zhèng dāng nián | zheng4 dang1 nian2 | to be in the prime of life | ||
209 | 正当时 | 正當時 | zhèng dāng shí | zheng4 dang1 shi2 | the right time for sth; the right season (for planting cabbage) | ||
210 | 正当中 | 正當中 | zhèng dāng zhōng | zheng4 dang1 zhong1 | right in the midpoint; a bull's eye; to hit the nail on the head | ||
211 | 织当访婢 | 織當訪婢 | zhī dāng fǎng bì | zhi1 dang1 fang3 bi4 | if it's weaving, ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist | ||
212 | 至当不易 | 至當不易 | zhì dāng bù yì | zhi4 dang1 bu4 yi4 | most suitable and not subject to change (idiom) | ||
213 | 中国当局 | 中國當局 | zhōng guó dāng jú | Zhong1 guo2 dang1 ju2 | Chinese authorities |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide