FEEDBACK

Talking Chinese English Dictionary

Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
Use your mouse
to draw a Chinese
character here
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
1 ru2as; as if; such as
2如果 如果 guǒru2 guo3if; in case; in the event that
3例如 例如 li4 ru2for example; for instance; such as
4如何 如何 ru2 he2how; what way; what
5如此 如此 ru2 ci3in this way; so
6比如 比如 bi3 ru2for example; for instance; such as
7如今 如今 jīnru2 jin1nowadays; now
8如下 如下 xiàru2 xia4as follows
9不如 不如 bu4 ru2not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to
10正如 正如 zhèng zheng4 ru2just as; precisely as
11假如 假如 jiǎ jia3 ru2if
12如同 如同 tóngru2 tong2like; as
13譬如 譬如 pi4 ru2for example; for instance; such as
14犹如 猶如 yóu you2 ru2similar to; appearing to be
15诸如 諸如 zhū zhu1 ru2(various things) such as; such as (the following)
16无论如何 無論如何 lùn wu2 lun4 ru2 he2whatever the case; in any event; no matter what; by all possible means
17有如 有如 yǒu you3 ru2to be like sth; similar to; alike
18不仅如此 不僅如此 jǐn bu4 jin3 ru2 ci3not only that, but ...
19如实 如實 shíru2 shi2as things really are; realistic
20自如 自如 zi4 ru2unobstructed; unconstrained; smoothly; with ease; freely
21突如其来 突如其來 láitu1 ru2 qi2 lai2to arise abruptly; to arrive suddenly; happening suddenly
22当官不为民做主不如回家卖红薯 當官不為民做主不如回家賣紅薯 dāng guān wèi mín zuò zhǔ huí jiā mài hóng shǔdang1 guan1 bu4 wei4 min2 zuo4 zhu3 bu4 ru2 hui2 jia1 mai4 hong2 shu3if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes
23挥洒自如 揮灑自如 huī hui1 sa3 zi4 ru2(idiom) to do (sth) with great aplomb
24如诉如泣 如訴如泣 ru2 su4 ru2 qi4see 如泣如诉
25如许 如許 ru2 xu3(literary) like this; such (as this); so much; so many
26倘如 倘如 tǎng tang3 ru2if
27俨如 儼如 yǎn yan3 ru2(literary) to be exactly like; to be exactly as if
28一如往常 一如往常 wǎng chángyi1 ru2 wang3 chang2as usual
29爱兵如命 愛兵如命 ài bīng mìngai4 bing1 ru2 ming4to cherish one's soldiers as one's own life (idiom)
30爱财如命 愛財如命 ài cái mìngai4 cai2 ru2 ming4lit. to love money as much as one's own life (idiom); fig. avaricious; tightfisted
31爱厂如家 愛廠如家 ài chǎng jiāai4 chang3 ru2 jia1to treat one's factory as if it were home (idiom)
32爱国如家 愛國如家 ài guó jiāai4 guo2 ru2 jia1to love one's country as one's own family (praise for a virtuous ruler)
33爱民如子 愛民如子 ài mín ai4 min2 ru2 zi3to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
34爱人如己 愛人如己 ài rén ai4 ren2 ru2 ji3love others as self
35爱如己出 愛如己出 ài chūai4 ru2 ji3 chu1to love a child as one's own (idiom)
36爱之如命 愛之如命 ài zhī mìngai4 zhi1 ru2 ming4to love sb (or sth) as one loves life itself
37安如磐石 安如磐石 ān pán shían1 ru2 pan2 shi2as solid as rock (idiom); as sure as houses
38安如泰山 安如泰山 ān tài shānan1 ru2 Tai4 Shan1as secure as Mount Taishan; as solid as a rock
39白头如新 白頭如新 bái tóu xīnbai2 tou2 ru2 xin1to remain aloof from each other though associated for a long time (idiom)
40百闻不如一见 百聞不如一見 bǎi wén jiànbai3 wen2 bu4 ru2 yi1 jian4seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others; seeing is believing
41伴君如伴虎 伴君如伴虎 bàn jūn bàn ban4 jun1 ru2 ban4 hu3being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)
42暴跳如雷 暴跳如雷 bào tiào léibao4 tiao4 ru2 lei2stamp with fury; fly into a rage
43本该如此 本該如此 běn gāi ben3 gai1 ru2 ci3That's just as it should be. (idiom)
44笨如呆驴 笨如呆驢 bèn dāi ben4 ru2 dai1 lu:2to be as stupid as an ass (idiom)
45比如县 比如縣 xiànBi3 ru2 xian4Biru county, Tibetan: 'Bri ru rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地区 , central Tibet
46碧草如茵 碧草如茵 cǎo yīnbi4 cao3 ru2 yin1green grass like cushion (idiom); green meadow so inviting to sleep on
47碧空如洗 碧空如洗 kōng bi4 kong1 ru2 xi3a cloudless blue sky (idiom)
48表里如一 表裡如一 biǎo biao3 li3 ru2 yi1external appearance and inner thoughts coincide (idiom); to say what one means; to think and act as one
49宾至如归 賓至如歸 bīn zhì guībin1 zhi4 ru2 gui1guests feel at home (in a hotel, guest house etc); a home away from home
50兵败如山倒 兵敗如山倒 bīng bài shān dǎobing1 bai4 ru2 shan1 dao3troops in defeat like a landslide (idiom); a beaten army in total collapse
51并非如此 並非如此 bìng fēi bing4 fei1 ru2 ci3This was not the case. (idiom)
52病来如山倒,病去如抽丝 病來如山倒,病去如抽絲 bìng lái shān dǎo , bìng chōu bing4 lai2 ru2 shan1 dao3 , bing4 qu4 ru2 chou1 si1sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk (idiom); expect to convalesce slowly
53不绝如缕 不絕如縷 jué bu4 jue2 ru2 lu:3hanging by a thread; very precarious; almost extinct; (of sound) linger on faintly
54不如归去 不如歸去 guī bu4 ru2 gui1 qu4It's better to quit. (connoting frustration, disappointment, etc.) (idiom)
55不如人意 不如人意 rén bu4 ru2 ren2 yi4leaving much to be desired; unsatisfactory; undesirable
56不特如此 不特如此 bu4 te4 ru2 ci3not only that (idiom)
57残酷如狼 殘酷如狼 cán lángcan2 ku4 ru2 lang2cruel as a wolf (idiom)
58操纵自如 操縱自如 cāo zòng cao1 zong4 zi4 ru2to operate (a machine etc) with ease
59长痛不如短痛 長痛不如短痛 cháng tòng duǎn tòngchang2 tong4 bu4 ru2 duan3 tong4better to just get the pain over with, rather than prolong the agony
60称心如意 稱心如意 chèn xīn chen4 xin1 ru2 yi4after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory; everything one could wish
61诚如 誠如 chéng cheng2 ru2it is exactly as
62诚如所言 誠如所言 chéng suǒ yáncheng2 ru2 suo3 yan2It is exactly as you said. (idiom)
63赤贫如洗 赤貧如洗 chì pín chi4 pin2 ru2 xi3without two nickels to rub together (idiom); impoverished
64从恶如崩 從惡如崩 cóng è bēngcong2 e4 ru2 beng1It is easy to learn what is bad. (idiom)
65从谏如流 從諫如流 cóng jiàn liúcong2 jian4 ru2 liu2to follow admonition as natural flow (idiom); to accept criticism or correction (even from one's inferiors)
66从善如登 從善如登 cóng shàn dēngcong2 shan4 ru2 deng1To attain perfection is difficult. (idiom)
67从善如登,从恶如崩 從善如登,從惡如崩 cóng shàn dēng , cóng è bēngcong2 shan4 ru2 deng1 , cong2 e4 ru2 beng1doing good is like a hard climb, doing evil is like an easy fall (idiom)
68从善如流 從善如流 cóng shàn liúcong2 shan4 ru2 liu2readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views
69寸草不如 寸草不如 cùn cǎo cun4 cao3 bu4 ru2to be not worth a straw (idiom)
70措置裕如 措置裕如 cuò zhì cuo4 zhi4 yu4 ru2to handle easily (idiom); effortless
71大笔如椽 大筆如椽 chuánda4 bi3 ru2 chuan2powerful strokes or forceful writing (idiom)
72大日如来 大日如來 láiDa4 ri4 ru2 lai2Vairocana, Buddha of supreme enlightenment
73大率如此 大率如此 shuài da4 shuai4 ru2 ci3This is usually the case. (idiom)
74大雨如注 大雨如注 zhùda4 yu3 ru2 zhu4pouring with rain; rain bucketing down
75大智如愚 大智如愚 zhì da4 zhi4 ru2 yu2the wise may appear stupid (idiom); a genius not appreciated in his own time
76大醉如泥 大醉如泥 zuì da4 zui4 ru2 ni2to be dead drunk (idiom)
77待如己出 待如己出 dài chūdai4 ru2 ji3 chu1to treat a child like one's own (idiom)
78胆小如鼠 膽小如鼠 dǎn xiǎo shǔdan3 xiao3 ru2 shu3chicken-hearted (idiom); gutless
79淡泊自如 淡泊自如 dàn dan4 bo2 zi4 ru2to be contented with little (idiom)
80弹如雨下 彈如雨下 dàn xiàdan4 ru2 yu3 xia4Bullets raining down. (idiom)
81但愿如此 但願如此 dàn yuàn dan4 yuan4 ru2 ci3if only it were so; I hope so (idiom)
82刀戟如林 刀戟如林 dāo líndao1 ji3 ru2 lin2The knives and weapons stand like trees in a forest. (idiom)
83刀枪如林 刀槍如林 dāo qiāng líndao1 qiang1 ru2 lin2Swords and spears are as numerous as trees in the forest. (idiom)
84倒背如流 倒背如流 dào bèi liúdao4 bei4 ru2 liu2to know by heart (so well that you can recite it backwards)
85灯光如昼 燈光如晝 dēng guāng zhòudeng1 guang1 ru2 zhou4a light as bright as daytime (idiom)
86度日如年 度日如年 niándu4 ri4 ru2 nian2a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy; time crawls when one is wretched
87断事如神 斷事如神 duàn shì shénduan4 shi4 ru2 shen2to decide a matter with excellent judgment (idiom)
88堆积如山 堆積如山 duī shāndui1 ji1 ru2 shan1to pile up like a mountain (idiom); a mountain of (paperwork etc); a large number of sth
89对答如流 對答如流 duì liúdui4 da2 ru2 liu2able to reply quickly and fluently (idiom); having a ready answer
90对人如己 對人如己 duì rén dui4 ren2 ru2 ji3to do to others as we do to ourselves (idiom)
91多如牛毛 多如牛毛 duō niú máoduo1 ru2 niu2 mao2as numerous as the hairs of an ox (idiom); innumerable; countless
92多一事不如少一事 多一事不如少一事 duō shì shǎo shìduo1 yi1 shi4 bu4 ru2 shao3 yi1 shi4it is better to avoid unnecessary trouble (idiom); the less complications the better
93阿弥陀如来 阿彌陀如來 ē tuó láiE1 mi2 tuo2 ru2 lai2Amitabha, Buddha of infinite light
94耳闻不如目见 耳聞不如目見 ěr wén jiàner3 wen2 bu4 ru2 mu4 jian4seeing sth for oneself is better than hearing about it from others
95翻旧如新 翻舊如新 fān jiù xīnfan1 jiu4 ru2 xin1to repair sth. old and make it as good as new (idiom)
96防意如城 防意如城 fáng chéngfang2 yi4 ru2 cheng2to guard against one's (selfish) desires as if guarding a city against the enemy (idiom)
97仿如 仿如 fǎng fang3 ru2like; similar to; as if
98风景如画 風景如畫 fēng jǐng huàfeng1 jing3 ru2 hua4scenery as beautiful as a painting (idiom)
99风雨如晦 風雨如晦 fēng huìfeng1 yu3 ru2 hui4lit. wind and rain darken the sky (idiom); fig. the situation looks grim
100肤如凝脂 膚如凝脂 níng zhīfu1 ru2 ning2 zhi1creamy skin (idiom)
101福如东海 福如東海 dōng hǎifu2 ru2 Dong1 Hai3may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
102复旧如新 復舊如新 jiù xīnfu4 jiu4 ru2 xin1to restore sth. to its original state (idiom)
103甘之如饴 甘之如飴 gān zhī gan1 zhi1 ru2 yi2lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly; a glutton for punishment
104隔行如隔山 隔行如隔山 háng shānge2 hang2 ru2 ge2 shan1different trades, worlds apart (idiom); to sb outside the profession, it is a closed book
105恭敬不如从命 恭敬不如從命 gōng jìng cóng mìnggong1 jing4 bu4 ru2 cong2 ming4deference is no substitute for obedience (idiom); (said to accept sb's request, invitation etc)
106骨瘦如柴 骨瘦如柴 shòu cháigu3 shou4 ru2 chai2variant of 骨瘦如柴 ; as thin as a match; emaciated (idiom)
107顾盼自如 顧盼自如 pàn gu4 pan4 zi4 ru2to gaze around at will; to be free and easy (idiom)
108观者如堵 觀者如堵 guān zhě guan1 zhe3 ru2 du3The spectators formed a solid wall of humanity. (idiom)
109果然如是 果然如是 guǒ rán shìguo3 ran2 ru2 shi4It happened exactly as expected (idiom); if really...
110果如所料 果如所料 guǒ suǒ liàoguo3 ru2 suo3 liao4just as expected
111果真如此 果真如此 guǒ zhēn guo3 zhen1 ru2 ci3if this is really true (idiom)
112还不如 還不如 hái hai2 bu4 ru2to be better off ...; might as well ...
113海内晏如 海內晏如 hǎi nèi yàn hai3 nei4 yan4 ru2the country is at peace (idiom)
114鼾齁如雷 鼾齁如雷 hān hōu léihan1 hou1 ru2 lei2thunderous snores (idiom)
115鼾声如雷 鼾聲如雷 hān shēng léihan1 sheng1 ru2 lei2thunderous snoring
116汗流如雨 汗流如雨 hàn liú han4 liu2 ru2 yu3to sweat profusely (idiom)
117汗如雨下 汗如雨下 hàn xiàhan4 ru2 yu3 xia4sweating like rain (idiom); to perspire profusely; sweating like a pig
118好记性不如烂笔头 好記性不如爛筆頭 hǎo xìng làn tóuhao3 ji4 xing4 bu4 ru2 lan4 bi3 tou2the palest ink is better than the best memory (idiom)
119好死不如赖活着 好死不如賴活著 hǎo lài huó zhehao3 si3 bu4 ru2 lai4 huo2 zhe5better a bad life than a good death (idiom)
120号令如山 號令如山 hào lìng shānhao4 ling4 ru2 shan1lit. order like a mountain; a military order is inviolable; strict discipline
121浩如烟海 浩如煙海 hào yān hǎihao4 ru2 yan1 hai3vast as the open sea (idiom); fig. extensive (library)
122和好如初 和好如初 hǎo chūhe2 hao3 ru2 chu1to bury the hatchet; to become reconciled
123何如 何如 he2 ru2how about; what kind of
124恨如头醋 恨如頭醋 hèn tóu hen4 ru2 tou2 cu4extremely bitter (idiom)
125侯门如海 侯門如海 hóu mén hǎihou2 men2 ru2 hai3The mansions of the nobility were inaccessible to the common people. (idiom)
126话虽如此 話雖如此 huà suī hua4 sui1 ru2 ci3be that as it may
127恍如 恍如 huǎng huang3 ru2to be as if...; to be rather like...
128恍如隔世 恍如隔世 huǎng shìhuang3 ru2 ge2 shi4like a thing of the previous generation; as if it were a lifetime ago
129恍如梦境 恍如夢境 huǎng mèng jìnghuang3 ru2 meng4 jing4as if in a dream (idiom)
130挥汗如雨 揮汗如雨 huī hàn hui1 han4 ru2 yu3to drip with sweat; sweat poured off (him)
131挥金如土 揮金如土 huī jīn hui1 jin1 ru2 tu3lit. to squander money like dirt (idiom); fig. to spend money like water; extravagant
132讳莫如深 諱莫如深 huì shēnhui4 mo4 ru2 shen1important matter that must be kept secret (idiom); don't breathe a word of it to anyone!
133浑汗如雨 渾汗如雨 hún hàn hun2 han4 ru2 yu3to drip with sweat
134浑如 渾如 hún hun2 ru2very similar
135积案如山 積案如山 àn shānji1 an4 ru2 shan1long-pending cases have piled up like a mountain (idiom)
136即如 即如 ji2 ru2such as
137急如星火 急如星火 xīng huǒji2 ru2 xing1 huo3lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action; extremely urgent
138疾恶如仇 疾惡如仇 chóuji2 wu4 ru2 chou2to hate evil as one hates an enemy (idiom)
139祭奠如仪 祭奠如儀 diàn ji4 dian4 ru2 yi2to offer sacrifices according to ritual (idiom)
140家贫如洗 家貧如洗 jiā pín jia1 pin2 ru2 xi3extreme poverty (idiom); destitute; penniless; poor as church mice
141佳评如潮 佳評如潮 jiā píng cháojia1 ping2 ru2 chao2a hit; tremendous popularity
142坚如磐石 堅如磐石 jiān pán shíjian1 ru2 pan2 shi2solid as a boulder (idiom); absolutely secure; rock-firm and unyielding
143健步如飞 健步如飛 jiàn fēijian4 bu4 ru2 fei1running as fast as flying
144皎如日星 皎如日星 jiǎo xīngjiao3 ru2 ri4 xing1to be as bright as the moon and stars (idiom)
145今不如昔 今不如昔 jīn jin1 bu4 ru2 xi1things are not as good as they used to be
146金窝银窝不如自己的狗窝 金窩銀窩不如自己的狗窩 jīn yín de gǒu jin1 wo1 yin2 wo1 bu4 ru2 zi4 ji3 de5 gou3 wo1there's no place like home (idiom)
147尽付阙如 盡付闕如 jìn què jin4 fu4 que4 ru2All are exhausted. (idiom)
148进退自如 進退自如 jìn tuì jin4 tui4 zi4 ru2free to come and go (idiom); to have room to maneuver
149竟然如此 竟然如此 jìng rán jing4 ran2 ru2 ci3So that's how it is! (in surprise or anger) (idiom)
150静如死潭 靜如死潭 jìng tánjing4 ru2 si3 tan2as quiet as a stagnant pool (idiom)
151九如 九如 jiǔ Jiu3 ru2Chiuju township in Pingtung County 屏东县 , Taiwan
152九如乡 九如鄉 jiǔ xiāngJiu3 ru2 xiang1Chiuju township in Pingtung County 屏东县 , Taiwan
153救场如救火 救場如救火 jiù chǎng jiù huǒjiu4 chang3 ru2 jiu4 huo3the show must go on (idiom)
154军令如山 軍令如山 jūn lìng shānjun1 ling4 ru2 shan1military orders are like mountains (idiom); a military order must be obeyed
155君子之交淡如水 君子之交淡如水 jūn zhī jiāo dàn shuǐjun1 zi3 zhi1 jiao1 dan4 ru2 shui3a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 庄子 )
156磕头如捣蒜 磕頭如搗蒜 tóu dǎo suànke4 tou2 ru2 dao3 suan4lit. to kowtow like grinding garlic (idiom); fig. to pound the ground with one's head
157空空如也 空空如也 kōng kōng kong1 kong1 ru2 ye3as empty as anything (idiom); completely bereft; to have nothing; vacuous; hollow; empty (argument, head etc)
158口心如一 口心如一 kǒu xīn kou3 xin1 ru2 yi1to mean what one says (idiom)
159来得早不如来得巧 來得早不如來得巧 lái de zǎo lái de qiǎolai2 de5 zao3 bu4 ru2 lai2 de5 qiao3arriving early can't beat coming at the right time; perfect timing
160烂醉如泥 爛醉如泥 làn zuì lan4 zui4 ru2 ni2lit. as drunk as mud; completely drunk
161乐如枝鹊 樂如枝鵲 zhī quèle4 ru2 zhi1 que4happy as a lark (idiom)
162类皆如此 類皆如此 lèi jiē lei4 jie1 ru2 ci3similar in kind; in like manner (idiom)
163泪如雨下 淚如雨下 lèi xiàlei4 ru2 yu3 xia4tears falling like rain (idiom)
164历来如此 歷來如此 lái li4 lai2 ru2 ci3This has always been the case. (idiom)
165脸如黄蜡 臉如黃蠟 liǎn huáng lian3 ru2 huang2 la4face turned ashen (idiom)
166脸如死灰 臉如死灰 liǎn huīlian3 ru2 si3 hui1face turned ashen (idiom)
167了如指掌 了如指掌 liǎo zhǐ zhǎngliao3 ru2 zhi3 zhang3to know sth like the back of one's hand (idiom); to know (a person, a place etc) inside out
168料事如神 料事如神 liào shì shénliao4 shi4 ru2 shen2to prophesy with supernatural accuracy (idiom); to have an incredible foresight
169林心如 林心如 lín xīn Lin2 Xin1 ru2Ruby Lin (1976-), Taiwanese actress and pop singer
170临渊羡鱼,不如退而结网 臨淵羨魚,不如退而結網 lín yuān xiàn , tuì ér jié wǎnglin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom); one should take practical steps to achieve one's aim
171临渊羡鱼不如退而结网 臨淵羨魚不如退而結網 lín yuān xiàn tuì ér jié wǎnglin2 yuan1 xian4 yu2 bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3rather than admiring fish, go home and weave a net
172凛凛如生 凜凜如生 lǐn lǐn shēnglin3 lin3 ru2 sheng1as if alive (of a portrait, etc.) (idiom)
173蔺相如 藺相如 lìn xiāng Lin4 Xiang1 ru2Ling Xiangru (dates unknown, 3rd century BC), famous statesman of Zhao 赵国
174履险如夷 履險如夷 xiǎn lu:3 xian3 ru2 yi2lit. to make one's way through a dangerous pass as if walking on level ground (idiom); fig. to handle a crisis effortlessly
175绿草如茵 綠草如茵 cǎo yīnlu:4 cao3 ru2 yin1green grass like cushion (idiom); green meadow so inviting to sleep on
176貌美如花 貌美如花 mào měi huāmao4 mei3 ru2 hua1(of a woman) lovely as a flower (idiom); beautiful
177门庭如市 門庭如市 mén tíng shìmen2 ting2 ru2 shi4see 门庭若市
178面如方田 面如方田 miàn fāng tiánmian4 ru2 fang1 tian2square-faced; a face presaging good fortune (idiom)
179面如冠玉 面如冠玉 miàn guān mian4 ru2 guan1 yu4to be very handsome (idiom)
180面如灰土 面如灰土 miàn huī mian4 ru2 hui1 tu3ashen-faced (idiom)
181面如死灰 面如死灰 miàn huīmian4 ru2 si3 hui1to be deathly pale (idiom)
182面如土色 面如土色 miàn mian4 ru2 tu3 se4ashen-faced (idiom)
183面色如土 面色如土 miàn mian4 se4 ru2 tu3ashen-faced (idiom)
184妙语如珠 妙語如珠 miào zhūmiao4 yu3 ru2 zhu1sparkling with wit (idiom)
185明白如话 明白如話 míng bai huàming2 bai5 ru2 hua4as plain as ordinary speech; plain and easy to understand (idiom)
186明澈如镜 明澈如鏡 míng chè jìngming2 che4 ru2 jing4to be like a mirror; transparent (idiom)
187明如秦镜 明如秦鏡 míng qín jìngming2 ru2 qin2 jing4to see clearly the rights and wrongs of the case (idiom)
188莫如 莫如 mo4 ru2it would be better
189莫如下列 莫如下列 xià lièmo4 ru2 xia4 lie4nothing is better than the following (idiom)
190谋臣如雨 謀臣如雨 móu chén mou2 chen2 ru2 yu3strategic experts as thick as rain (idiom); no shortage of advisers on strategy
191目光如电 目光如電 guāng diànmu4 guang1 ru2 dian4eyes flash like lightning (idiom)
192目光如豆 目光如豆 guāng dòumu4 guang1 ru2 dou4short-sighted; limited vision
193目明如鹰 目明如鷹 míng yīngmu4 ming2 ru2 ying1sharp-sighted as an eagle (idiom)
194穆如清风 穆如清風 qīng fēngmu4 ru2 qing1 feng1to be as gentle as the breeze (idiom)
195怒火如焚 怒火如焚 huǒ fénnu4 huo3 ru2 fen2to be all burned up (idiom)
196诺如病毒 諾如病毒 nuò bìng nuo4 ru2 bing4 du2norovirus
197滂沱如注 滂沱如注 pāng tuó zhùpang1 tuo2 ru2 zhu4rain cats and dogs (idiom)
198咆哮如雷 咆哮如雷 páo xiào léipao2 xiao4 ru2 lei2to be in a thundering rage (idiom)
199剖断如流 剖斷如流 pōu duàn liúpou1 duan4 ru2 liu2quick in deciding lawsuits (of a judge) (idiom)
200剖决如流 剖決如流 pōu jué liúpou1 jue2 ru2 liu2to decide cases promptly (idiom)
201旗帜如林 旗幟如林 zhì línqi2 zhi4 ru2 lin2a forest of flags (idiom)
202气喘如牛 氣喘如牛 chuǎn niúqi4 chuan3 ru2 niu2to breathe heavily like an ox (idiom); to huff and puff
203弃如敝履 棄如敝履 qi4 ru2 bi4 lu:3to throw sb. or sth. on the scrapheap (idiom)
204泣下如雨 泣下如雨 xià qi4 xia4 ru2 yu3to weep copious tears (idiom)
205弃之如敝屣 棄之如敝屣 zhī qi4 zhi1 ru2 bi4 xi3to toss away like a pair of worn-out shoes (idiom)
206弃之如遗 棄之如遺 zhī qi4 zhi1 ru2 yi2to leave uncared for (idiom)
207恰如 恰如 qià qia4 ru2just as if
208恰如其份 恰如其份 qià fènqia4 ru2 qi2 fen4(idiom) appropriate; apt; just right; appropriate; judicious; accurate (assessment etc)
209强如 強如 qiáng qiang2 ru2to be better than
210巧舌如簧 巧舌如簧 qiǎo shé huángqiao3 she2 ru2 huang2lit. to have a tongue like a reed (idiom); fig. to have a glib tongue
211巧诈不如拙诚 巧詐不如拙誠 qiǎo zhà zhuō chéngqiao3 zha4 bu4 ru2 zhuo1 cheng2the unvarnished truth is better than a cunning ruse (idiom); honesty is the best policy
212亲如手足 親如手足 qīn shǒu qin1 ru2 shou3 zu2as close as brothers (idiom); deep friendship
213亲如一家 親如一家 qīn jiāqin1 ru2 yi1 jia1family-like close relationship (idiom)
214禽兽不如 禽獸不如 qín shòu qin2 shou4 bu4 ru2worse than a beast; to behave immorally
215擒纵自如 擒縱自如 qín zòng qin2 zong4 zi4 ru2complete control of the situation (idiom)
216轻如飞絮 輕如飛絮 qīng fēi qing1 ru2 fei1 xu4as light as thistledown (idiom)
217轻如飞燕 輕如飛燕 qīng fēi yànqing1 ru2 fei1 yan4as light as a swallow on the wing (idiom)
218轻如鸿毛 輕如鴻毛 qīng hóng máoqing1 ru2 hong2 mao2as light as a feather (idiom)
219轻如行云 輕如行雲 qīng xíng yúnqing1 ru2 xing2 yun2as light as a cloud (idiom)
220轻松自如 輕鬆自如 qīng sōng qing1 song1 zi4 ru2free and relaxed (idiom)
221请将不如激将 請將不如激將 qǐng jiàng jiàngqing3 jiang4 bu4 ru2 ji1 jiang4lit. to dispatch a general is not as effective as to excite a general; fig. inciting people to action is more effective than dispatching orders
222秋色如焚 秋色如焚 qiū fénqiu1 se4 ru2 fen2(The hills) were inflamed with autumnal tints. (idiom)
223求人不如求己 求人不如求己 qiú rén qiú qiu2 ren2 bu4 ru2 qiu2 ji3if you want sth done well, do it yourself (idiom)
224人不如故 人不如故 rén ren2 bu4 ru2 gu4old friends are best (idiom)
225人生如梦 人生如夢 rén shēng mèngren2 sheng1 ru2 meng4life is but a dream (idiom)
226人生如朝露 人生如朝露 rén shēng zhāo ren2 sheng1 ru2 zhao1 lu4human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
227人算不如天算 人算不如天算 rén suàn tiān suànren2 suan4 bu4 ru2 tian1 suan4man proposes, God disposes (idiom); one's plans can be derailed by unforeseen events
228日月如梭 日月如梭 yuè suōri4 yue4 ru2 suo1the sun and moon like a shuttle (idiom); How time flies!
229如臂使指 如臂使指 shǐ zhǐru2 bi4 shi3 zhi3as the arm moves the finger (idiom); freely and effortlessly; to have perfect command of
230如草 如草 cǎoru2 cao3grassy
231如厕 如廁 ru2 ce4to go to the toilet
232如痴如呆 如痴如呆 chī dāiru2 chi1 ru2 dai1to be totally absorbed in sth. (idiom)
233如痴如醉 如癡如醉 chī zuìru2 chi1 ru2 zui4lit. as if drunk and stupefied (idiom); fig. intoxicated by sth; obsessed with; mad about sth
234如初 如初 chūru2 chu1as before; as ever
235如出一口 如出一口 chū kǒuru2 chu1 yi1 kou3with one voice; unanimously (idiom)
236如出一辙 如出一轍 chū zhéru2 chu1 yi1 zhe2to be precisely the same; to be no different
237如此而已 如此而已 ér ru2 ci3 er2 yi3no more than this (idiom)
238如此这般 如此這般 zhè bānru2 ci3 zhe4 ban1thus and so; such and such
239如东 如東 dōngRu2 dong1Rudong county in Nantong 南通 , Jiangsu
240如东县 如東縣 dōng xiànRu2 dong1 xian4Rudong county in Nantong 南通 , Jiangsu
241如堕五里雾中 如墮五里霧中 duò zhōngru2 duo4 wu3 li3 wu4 zhong1as if lost in a thick fog (idiom); in a fog; muddled; completely unfamiliar with sth
242如堕烟海 如墮煙海 duò yān hǎiru2 duo4 yan1 hai3bewildered; at a loss (idiom)
243如堕烟雾 如墮煙霧 duò yān ru2 duo4 yan1 wu4as if degenerating into smoke (idiom); ignorant and unable to see where things are heading
244如法炮制 如法炮製 páo zhìru2 fa3 pao2 zhi4lit. to follow the recipe (idiom); fig. to follow a set pattern
245如法泡制 如法泡製 pào zhìru2 fa3 pao4 zhi4lit. to follow the recipe (idiom); to follow the same plan
246如风过耳 如風過耳 fēng guò ěrru2 feng1 guo4 er3to turn a deaf ear to (idiom)
247如夫人 如夫人 renru2 fu1 ren5(old) concubine
248如俯拾芥 如俯拾芥 shí jièru2 fu3 shi2 jie4as easy as picking up dirt from the floor (idiom)
249如皋 如皋 gāoRu2 gao1Rugao county level city in Nantong 南通 , Jiangsu
250如皋市 如皋市 gāo shìRu2 gao1 shi4Rugao county level city in Nantong 南通 , Jiangsu
251如鲠在喉 如鯁在喉 gěng zài hóuru2 geng3 zai4 hou2lit. as if having a fish bone stuck in one's throat (idiom); fig. very upset and needing to express one's displeasure
252如故 如故 ru2 gu4as before; as usual; (to be) like old friends
253如狐之狡 如狐之狡 zhī jiǎoru2 hu2 zhi1 jiao3as crafty as a fox (idiom)
254如虎得翼 如虎得翼 ru2 hu3 de2 yi4with redoubled power (idiom)
255如虎蹲山 如虎蹲山 dūn shānru2 hu3 dun1 shan1like a fierce tiger crouching on a mountain (idiom)
256如虎负隅 如虎負隅 ru2 hu3 fu4 yu2like a tiger at bay (idiom)
257如虎添翼 如虎添翼 tiān ru2 hu3 tian1 yi4lit. like a tiger that has grown wings; with redoubled power (idiom)
258如虎下山 如虎下山 xià shānru2 hu3 xia4 shan1to like a tiger rushing down the mountain (idiom)
259如花 如花 huāru2 hua1flowery
260如花似玉 如花似玉 huā ru2 hua1 si4 yu4delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom); (of a woman) exquisite
261如画 如畫 huàru2 hua4picturesque
262如簧之舌 如簧之舌 huáng zhī shéru2 huang2 zhi1 she2lit. a tongue like a reed (idiom); fig. a glib tongue
263如火 如火 huǒru2 huo3fiery
264如火如茶 如火如茶 huǒ cháru2 huo3 ru2 cha2common erroneous version of 如火如荼 (idiom), daunting and vigorous (momentum); magnificent
265如火如荼 如火如荼 huǒ ru2 huo3 ru2 tu2like wildfire (idiom); unstoppable
266如火晚霞 如火晚霞 huǒ wǎn xiáru2 huo3 wan3 xia2clouds at sunset glowing like fire
267如获至宝 如獲至寶 huò zhì bǎoru2 huo4 zhi4 bao3as if gaining the most precious treasure
268如饥似渴 如飢似渴 ru2 ji1 si4 ke3to hunger for sth (idiom); eagerly; to long for sth
269如假包换 如假包換 jiǎ bāo huànru2 jia3 bao1 huan4replacement guaranteed if not genuine; fig. authentic
270如箭悬顶 如箭懸頂 jiàn xuán dǐngru2 jian4 xuan2 ding3imminent peril (idiom)
271如胶似漆 如膠似漆 jiāo ru2 jiao1 si4 qi1stuck together as by glue (of lovers); joined at the hip
272如金似玉 如金似玉 jīn ru2 jin1 si4 yu4like gold or jade (idiom); gorgeous; lovely; splendorous
273如来 如來 láiru2 lai2tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)
274如狼牧羊 如狼牧羊 láng yángru2 lang2 mu4 yang2to ride roughshod over the people (idiom)
275如狼似虎 如狼似虎 láng ru2 lang2 si4 hu3lit. like wolves and tigers; ruthless
276如雷贯耳 如雷貫耳 léi guàn ěrru2 lei2 guan4 er3lit. like thunder piercing the ear; a well-known reputation (idiom)
277如临大敌 如臨大敵 lín ru2 lin2 da4 di2like confronting a mortal enemy (idiom)
278如临末日 如臨末日 lín ru2 lin2 mo4 ri4like one approaching the end of his days (idiom)
279如履薄冰 如履薄冰 bīngru2 lu:3 bo2 bing1lit. as if walking on thin ice (idiom); fig. to be extremely cautious; to be skating on thin ice
280如芒在背 如芒在背 máng zài bèiru2 mang2 zai4 bei4to be on tenterhooks (idiom)
281如梦方醒 如夢方醒 mèng fāng xǐngru2 meng4 fang1 xing3like waking from a dream (idiom)
282如鸟兽散 如鳥獸散 niǎo shòu sànru2 niao3 shou4 san4to scatter like birds and beasts (idiom); to flee in all directions
283如牛负重 如牛負重 niú zhòngru2 niu2 fu4 zhong4to be overburdened (idiom)
284如期 如期 ru2 qi1as scheduled; on time; punctual
285如其所好 如其所好 suǒ hàoru2 qi2 suo3 hao4as one pleases (idiom)
286如弃蔽屣 如棄蔽屣 ru2 qi4 bi4 xi3to give up sth. without any repentance (idiom)
287如泣如诉 如泣如訴 ru2 qi4 ru2 su4lit. as if weeping and complaining (idiom); fig. mournful (music or singing)
288如切如磋 如切如磋 qiē cuōru2 qie1 ru2 cuo1to learn from each other (idiom)
289如蛆附骨 如蛆附骨 ru2 qu1 fu4 gu3lit. like maggots feeding on a corpse (idiom); fig. fixed on sth; to cling on without letting go; to pester obstinately
290如人饮水,冷暖自知 如人飲水,冷暖自知 rén yǐn shuǐ , lěng nuǎn zhīru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within; to know best by personal experience
291如日方中 如日方中 fāng zhōngru2 ri4 fang1 zhong1at the peak of one's power; prestige (idiom)
292如日中天 如日中天 zhōng tiānru2 ri4 zhong1 tian1lit. like the sun at noon (idiom); fig. to be at the peak of one's power, career etc
293如入梦幻 如入夢幻 mèng huànru2 ru4 meng4 huan4as if in a dream
294如若 如若 ruòru2 ruo4if
295如丧考妣 如喪考妣 sàng kǎo ru2 sang4 kao3 bi3very sorrowful (idiom)
296如上所述 如上所述 shàng suǒ shùru2 shang4 suo3 shu4as stated above (idiom)
297如诗如画 如詩如畫 shī huàru2 shi1 ru2 hua4(of scenery) stunning; spectacular; picturesque
298如狮之吼 如獅之吼 shī zhī hǒuru2 shi1 zhi1 hou3to roar like a lion (idiom)
299如是 如是 shìru2 shi4thus
300如是我闻 如是我聞 shì wénru2 shi4 wo3 wen2so I have heard (idiom); the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
301如释重负 如釋重負 shì zhòng ru2 shi4 zhong4 fu4as if relieved from a burden (idiom); to have a weight off one's mind
302如手如足 如手如足 shǒu ru2 shou3 ru2 zu2like brothers (idiom)
303如数家珍 如數家珍 shǔ jiā zhēnru2 shu3 jia1 zhen1lit. as if enumerating one's family valuables (idiom); fig. to be very familiar with a matter
304如数付足 如數付足 shù ru2 shu4 fu4 zu2to pay in full (idiom)
305如斯 如斯 ru2 si1(literary) in this way; so
306如松之挺 如松之挺 sōng zhī tǐngru2 song1 zhi1 ting3rooted like a solid pine tree (idiom)
307如题 如題 ru2 ti2refer to the title or subject (in an online forum)
308如同草芥 如同草芥 tóng cǎo jièru2 tong2 cao3 jie4no more than the weeds by the roadside (idiom)
309如同儿戏 如同兒戲 tóng ér ru2 tong2 er2 xi4like child's play (idiom)
310如同身受 如同身受 tóng shēn shòuru2 tong2 shen1 shou4to regard it as a personal favor (idiom)
311如响斯应 如響斯應 xiǎng yìngru2 xiang3 si1 ying4in response (idiom)
312如埙如篪 如塤如篪 xūn chíru2 xun1 ru2 chi2fraternal love (idiom)
313如燕营巢 如燕營巢 yàn yíng cháoru2 yan4 ying2 chao2like swallows building their nests bit by bit (idiom)
314如蚁附膻 如蟻附膻 shānru2 yi3 fu4 shan1like ants pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful; the crowd runs after trash
315如意 如意 ru2 yi4as one wants; according to one's wishes; ruyi scepter, a symbol of power and good fortune
316如意郎君 如意郎君 láng jūnru2 yi4 lang2 jun1ideal husband; "Mr. Right"
317如意算盘 如意算盤 suàn pánru2 yi4 suan4 pan2counting one's chickens before they are hatched
318如意套 如意套 tàoru2 yi4 tao4(dialect) condom
319如银内障 如銀內障 yín nèi zhàngru2 yin2 nei4 zhang4cataract (Chinese medicine)
320如鹰翱翔 如鷹翱翔 yīng áo xiángru2 ying1 ao2 xiang2to soar like an eagle (idiom)
321如鹰攫食 如鷹攫食 yīng jué shíru2 ying1 jue2 shi2as swiftly as the eagle seizes its prey (idiom)
322如蝇逐臭 如蠅逐臭 yíng zhú chòuru2 ying2 zhu2 chou4like flies pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful; the crowd runs after trash
323如影随形 如影隨形 yǐng suí xíngru2 ying3 sui2 xing2as the shadow follows the body (idiom); closely associated with each other; to follow relentlessly
324如有所失 如有所失 yǒu suǒ shīru2 you3 suo3 shi1to seem as if something is amiss (idiom)
325如鱼得水 如魚得水 shuǐru2 yu2 de2 shui3like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
326如鱼戏水 如魚戲水 shuǐru2 yu2 xi4 shui3to like little fish merrily splashing in the water (idiom)
327如雨骈集 如雨駢集 pián ru2 yu3 pian2 ji2to come in like rain drops in great number (idiom)
328如愿 如願 yuànru2 yuan4to have one's wishes fulfilled
329如愿以偿 如願以償 yuàn chángru2 yuan4 yi3 chang2to have one's wish fulfilled
330如约而至 如約而至 yuē ér zhìru2 yue1 er2 zhi4to arrive as planned; right on schedule
331如之奈何 如之奈何 zhī nài ru2 zhi1 nai4 he2What can we do about it? (idiom)
332如众所知 如眾所知 zhòng suǒ zhīru2 zhong4 suo3 zhi1as everyone knows (idiom)
333如琢如磨 如琢如磨 zhuó ru2 zhuo2 ru2 mo2like grinding stone and polishing jade (idiom)
334如醉方醒 如醉方醒 zuì fāng xǐngru2 zui4 fang1 xing3to wake up as from a drunken sleep (idiom)
335如醉如痴 如醉如癡 zuì chīru2 zui4 ru2 chi1lit. as if drunk and stupefied (idiom); intoxicated by sth; obsessed with; mad about sth; also written 如痴如醉
336如坐针毡 如坐針氈 zuò zhēn zhānru2 zuo4 zhen1 zhan1lit. as if sitting on pins and needles (idiom); fig. to be in an uncomfortable situation
337弱如病犬 弱如病犬 ruò bìng quǎnruo4 ru2 bing4 quan3as weak as a sick dog (idiom)
338杀人如麻 殺人如麻 shā rén sha1 ren2 ru2 ma2lit. to kill people like scything flax (idiom); fig. to kill people like flies
339舌如鼓簧 舌如鼓簧 shé huángshe2 ru2 gu3 huang2to have a dulcet tongue like the notes of a reed organ (idiom)
340舌如利刃 舌如利刃 shé rènshe2 ru2 li4 ren4to have a tongue like a razor (idiom)
341身轻如燕 身輕如燕 shēn qīng yànshen1 qing1 ru2 yan4as lithe as a swallow (of athlete or beautiful girl)
342申申如也 申申如也 shēn shēn shen1 shen1 ru2 ye3happy and pleased with oneself (idiom)
343伸缩自如 伸縮自如 shēn suō shen1 suo1 zi4 ru2to be capable of expansion and contraction (idiom)
344尸积如山 屍積如山 shī shānshi1 ji1 ru2 shan1Corpses lie about in heaps. (idiom)
345矢如雨下 矢如雨下 shǐ xiàshi3 ru2 yu3 xia4The arrows showered down. (idiom)
346矢石如雨 矢石如雨 shǐ shí shi3 shi2 ru2 yu3Projectiles fall like rain. (idiom)
347始终如一 始終如一 shǐ zhōng shi3 zhong1 ru2 yi1unswerving from start to finish (idiom)
348视财如命 視財如命 shì cái mìngshi4 cai2 ru2 ming4miserly (idiom)
349事到如今 事到如今 shì dào jīnshi4 dao4 ru2 jin1as matters stand; things having reached this stage
350嗜酒如命 嗜酒如命 shì jiǔ mìngshi4 jiu3 ru2 ming4to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle
351士女如云 士女如雲 shì yúnshi4 nu:3 ru2 yun2Men and women gathered like clouds. (idiom)
352视如敝履 視如敝履 shì shi4 ru2 bi4 lu:3to cast aside as worthless (idiom)
353视如敝屣 視如敝屣 shì shi4 ru2 bi4 xi3to regard like a pair of worn-out shoes; to look on sth as worthless
354视如草芥 視如草芥 shì cǎo jièshi4 ru2 cao3 jie4to regard as worthless (idiom)
355视如粪土 視如糞土 shì fèn shi4 ru2 fen4 tu3to look upon as dirt; considered worthless
356视如寇仇 視如寇仇 shì kòu chóushi4 ru2 kou4 chou2to regard as an enemy
357势如燎原 勢如燎原 shì liáo yuánshi4 ru2 liao2 yuan2to spread like wildfire (idiom)
358势如破竹 勢如破竹 shì zhúshi4 ru2 po4 zhu2like a hot knife through butter (idiom); with irresistible force
359视如蛇蝎 視如蛇蝎 shì shé xiēshi4 ru2 she2 xie1to have a great aversion to (idiom)
360视如土芥 視如土芥 shì jièshi4 ru2 tu3 jie4to regard as useless; to view as no better than weeds
361事如猥集 事如猥集 shì wěi shi4 ru2 wei3 ji2hard-pressed by business (idiom)
362视死如归 視死如歸 shì guīshi4 si3 ru2 gui1to view death as a return home; to not be afraid of dying; to face death with equanimity (idiom)
363视险如夷 視險如夷 shì xiǎn shi4 xian3 ru2 yi2to be unafraid of danger; to be brave (idiom)
364逝者如斯 逝者如斯 shì zhě shi4 zhe3 ru2 si1to let bygones be bygones (idiom)
365守口如瓶 守口如瓶 shǒu kǒu píngshou3 kou3 ru2 ping2lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped; reticent; not breathing a word
366守身如玉 守身如玉 shǒu shēn shou3 shen1 ru2 yu4to keep oneself pure; to preserve one's integrity; to remain chaste
367瘦骨如柴 瘦骨如柴 shòu cháishou4 gu3 ru2 chai2worn to a shadow; to be a bag of bones (idiom)
368授人以鱼不如授人以渔 授人以魚不如授人以漁 shòu rén shòu rén shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime; knowledge is the best charity
369授之以鱼不如授之以渔 授之以魚不如授之以漁 shòu zhī shòu zhī shou4 zhi1 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 zhi1 yi3 yu2give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime (idiom)
370书如其人 書如其人 shū rénshu1 ru2 qi2 ren2Like author, like book. (idiom)
371书中自有黄金屋,书中自有颜如玉 書中自有黃金屋,書中自有顏如玉 shū zhōng yǒu huáng jīn , shū zhōng yǒu yán shu1 zhong1 zi4 you3 huang2 jin1 wu1 , shu1 zhong1 zi4 you3 yan2 ru2 yu4lit. in books are sumptuous houses and graceful ladies (proverb); fig. be diligent in your studies, success and glory will follow
372率常如此 率常如此 shuài cháng shuai4 chang2 ru2 ci3This is usually the case. (idiom)
373四季如春 四季如春 chūnsi4 ji4 ru2 chun1four seasons like spring; favorable climate throughout the year
374似醉如痴 似醉如痴 zuì chīsi4 zui4 ru2 chi1to feel elated but rather dazed (idiom)
375遂心如意 遂心如意 suì xīn sui4 xin1 ru2 yi4totally satisfying
376岁月如流 歲月如流 suì yuè liúsui4 yue4 ru2 liu2the passage of the years; the flow of time
377岁月如梭 歲月如梭 suì yuè suōsui4 yue4 ru2 suo1time flies (idiom)
378贪婪如狼 貪婪如狼 tān lán lángtan1 lan2 ru2 lang2greedy as a wolf (idiom)
379谈笑如前 談笑如前 tán xiào qiántan2 xiao4 ru2 qian2to talk and laugh together just as in the past (idiom)
380倘能如此 倘能如此 tǎng néng tang3 neng2 ru2 ci3if it is possible (idiom)
381倘能如愿 倘能如願 tǎng néng yuàntang3 neng2 ru2 yuan4if one can satisfy his wishes (idiom)
382天保九如 天保九如 tiān bǎo jiǔ tian1 bao3 jiu3 ru2to wish sb. long life and unending good fortune (idiom)
383铁案如山 鐵案如山 tiě àn shāntie3 an4 ru2 shan1an ironclad case (idiom)
384铁证如山 鐵證如山 tiě zhèng shāntie3 zheng4 ru2 shan1irrefutable evidence
385亭亭如盖 亭亭如蓋 tíng tíng gàiting2 ting2 ru2 gai4standing straight with a canopy of leaves (of trees) (idiom)
386完好如初 完好如初 wán hǎo chūwan2 hao3 ru2 chu1intact; untouched; as good as before
387婉如 婉如 wǎn wan3 ru2to be just like; variant of 宛如
388万事如意 萬事如意 wàn shì wan4 shi4 ru2 yi4to have all one's wishes (idiom); best wishes; all the best; may all your hopes be fulfilled
389王君如 王君如 wáng jūn Wang2 Jun1 ru2Cyndi Wang (1982-), Taiwanese singer and actress
390往事如风 往事如風 wǎng shì fēngwang3 shi4 ru2 feng1the past is vanished like the wind; gone beyond recall
391往往如此 往往如此 wǎng wǎng wang3 wang3 ru2 ci3It happens frequently that...; It is usually like that. (idiom)
392巍然如山 巍然如山 wēi rán shānwei1 ran2 ru2 shan1to stand firm as a rock (idiom)
393巍如高山 巍如高山 wēi gāo shānwei1 ru2 gao1 shan1like the lofty mountains (idiom)
394危如累卵 危如累卵 wēi lěi luǎnwei1 ru2 lei3 luan3precarious as pile of eggs (idiom); ready to fall and break at any moment; in a dangerous state
395危如朝露 危如朝露 wēi zhāo wei1 ru2 zhao1 lu4precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
396围者如堵 圍者如堵 wéi zhě wei2 zhe3 ru2 du3The spectators stood around like a wall. (idiom)
397味如嚼蜡 味如嚼蠟 wèi jiáo wei4 ru2 jiao2 la4insipid; tasteless (idiom)
398味酸如醋 味酸如醋 wèi suān wei4 suan1 ru2 cu4sour as vinegar (idiom)
399闻名不如见面 聞名不如見面 wén míng jiàn miànwen2 ming2 bu4 ru2 jian4 mian4knowing sb by their reputation can't compare to meeting them in person (idiom)
400文如其人 文如其人 wén rénwen2 ru2 qi2 ren2the writing style mirrors the writer (idiom)
401稳如泰山 穩如泰山 wěn tài shānwen3 ru2 Tai4 Shan1steady as Mt Tai; as safe as houses
402无不如意 無不如意 wu2 bu4 ru2 yi4to have everything go one's way (idiom)
403无可如何 無可如何 wu2 ke3 ru2 he2to have no alternative (idiom)
404五内如焚 五內如焚 nèi fénwu3 nei4 ru2 fen2very anxious; grief-stricken (idiom)
405惜墨如金 惜墨如金 jīnxi1 mo4 ru2 jin1to write or paint sparingly (idiom)
406相待如宾 相待如賓 xiāng dài bīnxiang1 dai4 ru2 bin1to respect each other like guests (idiom)
407相敬如宾 相敬如賓 xiāng jìng bīnxiang1 jing4 ru2 bin1to treat each other as an honored guest (idiom); mutual respect between husband and wife
408向来如此 向來如此 xiàng lái xiang4 lai2 ru2 ci3It has always been so. (idiom)
409效验如神 效驗如神 xiào yàn shénxiao4 yan4 ru2 shen2to work like a charm (idiom)
410心急如焚 心急如焚 xīn fénxin1 ji2 ru2 fen2to burn with anxiety (idiom)
411心急如火 心急如火 xīn huǒxin1 ji2 ru2 huo3to burn with impatience or anxiety (idiom)
412心口如一 心口如一 xīn kǒu xin1 kou3 ru2 yi1lit. heart and mouth as one (idiom); to say what you think; honest and straightforward
413心乱如麻 心亂如麻 xīn luàn xin1 luan4 ru2 ma2one's thoughts in a whirl (idiom); confused; disconcerted; upset
414心如刀刺 心如刀刺 xīn dāo xin1 ru2 dao1 ci4to feel as if a knife were piercing the heart (idiom)
415心如刀割 心如刀割 xīn dāo xin1 ru2 dao1 ge1to feel as if having one's heart cut out (idiom); to be torn with grief
416心如刀绞 心如刀絞 xīn dāo jiǎoxin1 ru2 dao1 jiao3to feel a pain like a knife being twisted in one's heart (idiom)
417心如火焚 心如火焚 xīn huǒ fénxin1 ru2 huo3 fen2One's heart is afire. (idiom)
418心如枯井 心如枯井 xīn jǐngxin1 ru2 ku1 jing3to lose all hope (idiom)
419心如石沉 心如石沉 xīn shí chénxin1 ru2 shi2 chen2to lose all hope (idiom)
420心如铁石 心如鐵石 xīn tiě shíxin1 ru2 tie3 shi2to be stony-hearted; to be hard-hearted (idiom)
421心如悬钟 心如懸鐘 xīn xuán zhōngxin1 ru2 xuan2 zhong1to be on tenterhooks (idiom)
422心如止水 心如止水 xīn zhǐ shuǐxin1 ru2 zhi3 shui3to be at peace with oneself
423行动自如 行動自如 xíng dòng xing2 dong4 zi4 ru2to move freely or without impediment (idiom)
424行礼如仪 行禮如儀 xíng xing2 li3 ru2 yi2to perform the ritual bows; to follow the customary ceremonies
425形如槁木 形如槁木 xíng gǎo xing2 ru2 gao3 mu4thin and emaciated (idiom)
426性烈如火 性烈如火 xìng liè huǒxing4 lie4 ru2 huo3a passion like a fierce fire (idiom)
427栩栩如绘 栩栩如繪 huìxu3 xu3 ru2 hui4to be vivid (idiom)
428栩栩如生 栩栩如生 shēngxu3 xu3 ru2 sheng1vivid and lifelike (idiom); true to life; realistic
429削铁如泥 削鐵如泥 xuē tiě xue1 tie3 ru2 ni2keen-edged; to cut through iron like butter (idiom)
430学如不及 學如不及 xué xue2 ru2 bu4 ji2to study as if one could never learn enough (idiom)
431学如逆水行舟,不进则退 學如逆水行舟,不進則退 xué shuǐ xíng zhōu , jìn tuìxue2 ru2 ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind
432血流如注 血流如注 xuè liú zhùxue4 liu2 ru2 zhu4blood gushing out like running water (idiom)
433血如泉涌 血如泉涌 xuè quán yǒngxue4 ru2 quan2 yong3Blood gushes out like a fountain. (idiom)
434驯如羔羊 馴如羔羊 xùn gāo yángxun4 ru2 gao1 yang2as gentle as a lamb (idiom)
435言出如山 言出如山 yán chū shānyan2 chu1 ru2 shan1Promises must be kept. (idiom)
436言教不如身教 言教不如身教 yán jiào shēn jiàoyan2 jiao4 bu4 ru2 shen1 jiao4Explaining in words is not as good as teaching by example (idiom). Action speaks louder than words.
437眼泪如雨 眼淚如雨 yǎn lèi yan3 lei4 ru2 yu3tears fall like rain (idiom)
438俨如白昼 儼如白晝 yǎn bái zhòuyan3 ru2 bai2 zhou4as bright as daylight (idiom)
439眼如秋水 眼如秋水 yǎn qiū shuǐyan3 ru2 qiu1 shui3bright-eyed (idiom)
440艳如桃李 艷如桃李 yàn táo yan4 ru2 tao2 li3lit. beautiful as peach and prune; fig. radiant beauty
441腰如纤柳 腰如纖柳 yāo xiān liǔyao1 ru2 xian1 liu3slender waist as supple as an osier (idiom)
442腰细如蜂 腰細如蜂 yāo fēngyao1 xi4 ru2 feng1a slender waist like a wasp's (idiom)
443杳如黄鹤 杳如黃鶴 yǎo huáng yao3 ru2 huang2 he4to be gone forever (idiom); to disappear without a trace
444药补不如食补 藥補不如食補 yào shí yao4 bu3 bu4 ru2 shi2 bu3the benefits of medicine are not as great as those of good nutrition
445药师如来 藥師如來 yào shī láiYao4 shi1 ru2 lai2Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru)
446一代不如一代 一代不如一代 dài dàiyi1 dai4 bu4 ru2 yi1 dai4to be getting worse with each generation
447一见如故 一見如故 jiàn yi1 jian4 ru2 gu4familiarity at first sight
448一贫如洗 一貧如洗 pín yi1 pin2 ru2 xi3penniless
449一钱如命 一錢如命 qián mìngyi1 qian2 ru2 ming4stingy; penny-pinching
450一切如旧 一切如舊 qiè jiùyi1 qie4 ru2 jiu4everything as before
451一切如愿 一切如願 qiè yuànyi1 qie4 ru2 yuan4May all go well. (idiom)
452一清如水 一清如水 qīng shuǐyi1 qing1 ru2 shui3lit. as clear as water (idiom); fig. (of officials etc) honest and incorruptible
453依然如故 依然如故 rán yi1 ran2 ru2 gu4back to where we were (idiom); absolutely no improvement; Things haven't changed at all.
454一日不见,如隔三秋 一日不見,如隔三秋 jiàn , sān qiūyi1 ri4 bu4 jian4 , ru2 ge2 san1 qiu1one day apart seems like three years (idiom)
455一日不如一日 一日不如一日 yi1 ri4 bu4 ru2 yi1 ri4to be getting worse by the day
456一如 一如 yi1 ru2to be just like
457一如既往 一如既往 wǎngyi1 ru2 ji4 wang3just as in the past (idiom); as before; continuing as always
458一如所料 一如所料 suǒ liàoyi1 ru2 suo3 liao4as expected
459一如遵命 一如遵命 zūn mìngyi1 ru2 zun1 ming4It shall be as you wish. (idiom)
460意气自如 意氣自如 yi4 qi4 zi4 ru2confident and dignified (idiom)
461易如翻掌 易如翻掌 fān zhǎngyi4 ru2 fan1 zhang3see 易如反掌
462易如反掌 易如反掌 fǎn zhǎngyi4 ru2 fan3 zhang3easy as a hand's turn (idiom); very easy; no effort at all
463易如沃雪 易如沃雪 xuěyi4 ru2 wo4 xue3as easy as the melting of snow (idiom)
464意下如何 意下如何 xià yi4 xia4 ru2 he2how about it?; what do you think?
465因如此 因如此 yīn yin1 ru2 ci3because of this
466应对如流 應對如流 yìng duì liúying4 dui4 ru2 liu2to respond fluently; to answer smartly
467应付裕如 應付裕如 yìng fu ying4 fu5 yu4 ru2handling any occasion smoothly (idiom); equal to any situation
468应付自如 應付自如 yìng fu ying4 fu5 zi4 ru2to handle matters with ease (idiom); to hold one's own
469用兵如神 用兵如神 yòng bīng shényong4 bing1 ru2 shen2to lead military operations with extraordinary skill
470忧火如焚 憂火如焚 yōu huǒ fényou1 huo3 ru2 fen2burning with anxiety (idiom)
471优美自如 優美自如 yōu měi you1 mei3 zi4 ru2with an easy grace (idiom)
472忧心如焚 憂心如焚 yōu xīn fényou1 xin1 ru2 fen2burning with anxiety (idiom)
473游人如织 遊人如織 yóu rén zhīyou2 ren2 ru2 zhi1crowded with visitors; packed with tourists
474玉露如珠 玉露如珠 zhūyu4 lu4 ru2 zhu1jade dew like pearls (idiom)
475远非如此 遠非如此 yuǎn fēi yuan3 fei1 ru2 ci3far from it being so (idiom)
476远亲不如近邻 遠親不如近鄰 yuǎn qīn jìn línyuan3 qin1 bu4 ru2 jin4 lin2A relative afar is less use than a close neighbor (idiom). Take whatever help is on hand, even from strangers.
477远远不如 遠遠不如 yuǎn yuǎn yuan3 yuan3 bu4 ru2nothing like...; far inferior to... (idiom)
478月白如银 月白如銀 yuè bái yínyue4 bai2 ru2 yin2The moon is bright as silver. (idiom)
479月华如水 月華如水 yuè huá shuǐyue4 hua2 ru2 shui3a flood of moonlight (idiom)
480月华如昼 月華如晝 yuè huá zhòuyue4 hua2 ru2 zhou4The moon is bright as day. (idiom)
481月明如昼 月明如晝 yuè míng zhòuyue4 ming2 ru2 zhou4The moon is shining as bright as day. (idiom)
482月弯如钩 月彎如鉤 yuè wān gōuyue4 wan1 ru2 gou1The moon is curved like a hook. (idiom)
483运用自如 運用自如 yùn yòng yun4 yong4 zi4 ru2to have a fluent command of (idiom)
484张纯如 張純如 zhāng chún Zhang1 Chun2 ru2Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of the Rape of Nanjing
485掌声如雷 掌聲如雷 zhǎng shēng léizhang3 sheng1 ru2 lei2thunderous applause (idiom)
486杖莫如信 杖莫如信 zhàng xìnzhang4 mo4 ru2 xin4There is nothing like sincerity to trust in. (idiom)
487昭如日星 昭如日星 zhāo xīngzhao1 ru2 ri4 xing1as obvious as the sun and the stars (idiom)
488真如 真如 zhēn Zhen1 ru2Tathata
489珍如拱璧 珍如拱璧 zhēn gǒng zhen1 ru2 gong3 bi4as precious as a large jade (idiom)
490执法如山 執法如山 zhí shānzhi2 fa3 ru2 shan1to maintain the law as firm as a mountain (idiom); to enforce the law strictly
491直如草芥 直如草芥 zhí cǎo jièzhi2 ru2 cao3 jie4as worthless as a stalk of mustard (idiom)
492猪狗不如 豬狗不如 zhū gǒu zhu1 gou3 bu4 ru2worse than a dog or pig; lower than low
493诸如此类 諸如此類 zhū lèizhu1 ru2 ci3 lei4things like this (idiom); and so on; and the rest; etc
494诸事如意 諸事如意 zhū shì zhu1 shi4 ru2 yi4All goes as you wish. (idiom)
495烛光如豆 燭光如豆 zhú guāng dòuzhu2 guang1 ru2 dou4The candle flames were burning low, as small as little peas. (idiom)
496壮健如牛 壯健如牛 zhuàng jiàn niúzhuang4 jian4 ru2 niu2to be as strong as an ox (idiom)
497状如疯狂 狀如瘋狂 zhuàng fēng kuángzhuang4 ru2 feng1 kuang2to look crazy (idiom)
498自愧不如 自愧不如 kuì zi4 kui4 bu4 ru2ashamed of being inferior (idiom); to feel inferior to others
499自愧弗如 自愧弗如 kuì zi4 kui4 fu2 ru2to feel ashamed at being inferior (idiom)
500自叹不如 自嘆不如 tàn zi4 tan4 bu4 ru2to consider oneself as being not as good as the others
501自叹弗如 自嘆弗如 tàn zi4 tan4 fu2 ru2to admit that one is not as good as sb. else (idiom)
502纵擒自如 縱擒自如 zòng qín zong4 qin2 zi4 ru2in perfect control of a situation (idiom)
503走笔如飞 走筆如飛 zǒu fēizou3 bi3 ru2 fei1to be quick in writing (idiom)

How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide