| 1 | 昼夜 | 晝夜 | zhòu yè | zhou4 ye4 | day and night; period of 24 hours; continuously, without stop | | |
| 2 | 白昼 | 白晝 | bái zhòu | bai2 zhou4 | daytime | | |
| 3 | 月明如昼 | 月明如晝 | yuè míng rú zhòu | yue4 ming2 ru2 zhou4 | The moon is shining as bright as day. (idiom) | | |
| 4 | 昼夜平分点 | 晝夜平分點 | zhòu yè píng fēn diǎn | zhou4 ye4 ping2 fen1 dian3 | the equinox | | |
| 5 | 昼夜节律 | 晝夜節律 | zhòu yè jié lǜ | zhou4 ye4 jie2 lu:4 | circadian rhythm | | |
| 6 | 昼夜不息 | 晝夜不息 | zhòu yè bù xī | zhou4 ye4 bu4 xi1 | day and night without rest (idiom) | | |
| 7 | 昼行夜宿 | 晝行夜宿 | zhòu xíng yè sù | zhou4 xing2 ye4 su4 | to travel by day and rest by night (idiom) | | |
| 8 | 昼寝废时 | 晝寢廢時 | zhòu qǐn fèi shí | zhou4 qin3 fei4 shi2 | to sleep in the day and keep irregular hours (idiom) | | |
| 9 | 昼警暮巡 | 晝警暮巡 | zhòu jǐng mù xún | zhou4 jing3 mu4 xun2 | to be on the alert round the clock (idiom) | | |
| 10 | 昼伏夜出 | 晝伏夜出 | zhòu fú yè chū | zhou4 fu2 ye4 chu1 | nocturnal; to hide by day and come out at night | | |
| 11 | 昼短夜长 | 晝短夜長 | zhòu duǎn yè cháng | zhou4 duan3 ye4 chang2 | the winter days are short and the nights long (idiom) | | |
| 12 | 昼长夜短 | 晝長夜短 | zhòu cháng yè duǎn | zhou4 chang2 ye4 duan3 | (In summer) the days are long and the nights short. (idiom) | | |
| 13 | 昼 | 晝 | zhòu | zhou4 | daytime | | |
| 14 | 宰予昼寝 | 宰予晝寢 | zǎi yǔ zhòu qǐn | Zai3 Yu3 zhou4 qin3 | Zai Yu sleeps by day (idiom); refers to story in Analects of Confucius remonstrating bitterly with his student for sleeping during lectures | | |
| 15 | 月华如昼 | 月華如晝 | yuè huá rú zhòu | yue4 hua2 ru2 zhou4 | The moon is bright as day. (idiom) | | |
| 16 | 衣锦昼行 | 衣錦晝行 | yì jǐn zhòu xíng | yi4 jin3 zhou4 xing2 | to parade beautifully dressed in broad daylight; to act for show (idiom) | | |
| 17 | 夜行昼伏 | 夜行晝伏 | yè xíng zhòu fú | ye4 xing2 zhou4 fu2 | to travel at night and lie low by day (idiom) | | |
| 18 | 俨如白昼 | 儼如白晝 | yǎn rú bái zhòu | yan3 ru2 bai2 zhou4 | as bright as daylight (idiom) | | |
| 19 | 断齑昼粥 | 斷齏晝粥 | duàn jī zhòu zhōu | duan4 ji1 zhou4 zhou1 | to eat sparingly because of poverty (idiom) | | |
| 20 | 灯光如昼 | 燈光如晝 | dēng guāng rú zhòu | deng1 guang1 ru2 zhou4 | a light as bright as daytime (idiom) | | |
| 21 | 不舍昼夜 | 不捨晝夜 | bù shě zhòu yè | bu4 she3 zhou4 ye4 | regardless of day and night; to work day and night (idiom) | | |
| 22 | 不分昼夜 | 不分晝夜 | bù fēn zhòu yè | bu4 fen1 zhou4 ye4 | day and night; round-the-clock | | |
| 23 | 卜昼卜夜 | 卜晝卜夜 | bǔ zhòu bǔ yè | bu3 zhou4 bu3 ye4 | day and night (to toil, to abandon oneself to pleasure etc) | | |
| 24 | 俾昼作夜 | 俾晝作夜 | bǐ zhòu zuò yè | bi3 zhou4 zuo4 ye4 | to make day as night (idiom, from Book of Songs); fig. to prolong one's pleasure regardless of the hour | | |
| 25 | 俾夜作昼 | 俾夜作晝 | bǐ yè zuò zhòu | bi3 ye4 zuo4 zhou4 | lit. to make night as day (idiom); fig. to burn the midnight oil; work especially hard | | |