| 1 | 着 | 著 | zháo | zhao2 | to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to burn; (coll.) to fall asleep; (after a verb) hitting the mark; succeeding in | | |
| 2 | 着急 | 著急 | zháo jí | zhao2 ji2 | to worry; to feel anxious; Taiwan pr. [zhao1 ji2] | | |
| 3 | 用不着 | 用不著 | yòng bu zháo | yong4 bu5 zhao2 | not need; have no use for | | |
| 4 | 睡着 | 睡著 | shuì zháo | shui4 zhao2 | to fall asleep | | |
| 5 | 找着 | 找著 | zhǎo zháo | zhao3 zhao2 | to find | | |
| 6 | 着火 | 著火 | zháo huǒ | zhao2 huo3 | to ignite; to burn | | |
| 7 | 着地 | 著地 | zháo dì | zhao2 di4 | to land; to touch the ground; also pr. [zhuo2 di4] | | |
| 8 | 摸不着头脑 | 摸不著頭腦 | mō bu zháo tóu nǎo | mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3 | to be unable to make any sense of the matter; to be at a loss | | |
| 9 | 无着无靠 | 無著無靠 | wú zháo wú kào | wu2 zhao2 wu2 kao4 | to be helpless (idiom) | | |
| 10 | 歪打正着 | 歪打正著 | wāi dǎ zhèng zháo | wai1 da3 zheng4 zhao2 | to succeed by a lucky stroke | | |
| 11 | 数得着 | 數得著 | shǔ de zháo | shu3 de5 zhao2 | to be considered as outstanding or special; to be reckoned with; notable | | |
| 12 | 数不着 | 數不著 | shǔ bù zháo | shu3 bu4 zhao2 | see 数不上 | | |
| 13 | 搔着痒处 | 搔著癢處 | sāo zháo yǎng chù | sao1 zhao2 yang3 chu4 | to speak exactly to the point (idiom) | | |
| 14 | 前不着村,后不着店 | 前不著村,後不著店 | qián bù zháo cūn , hòu bù zháo diàn | qian2 bu4 zhao2 cun1 , hou4 bu4 zhao2 dian4 | lit. no village ahead and no inn behind (idiom); fig. to be stranded in the middle of nowhere; to be in a predicament | | |
| 15 | 摸头不着 | 摸頭不著 | mō tóu bù zháo | mo1 tou2 bu4 zhao2 | to be all at sea; to be at a total loss (idiom) | | |
| 16 | 摸不着边 | 摸不著邊 | mō bu zháo biān | mo1 bu5 zhao2 bian1 | irrelevant; can't make head or tail of | | |
| 17 | 摸不着 | 摸不著 | mō bu zháo | mo1 bu5 zhao2 | can't touch; can't reach; (fig.) unable to get a grasp of | | |
| 18 | 没着没落 | 沒著沒落 | méi zháo méi lào | mei2 zhao2 mei2 lao4 | unsteady; unsure; anxious; unsettled; unresolved | | |
| 19 | 够得着 | 夠得著 | gòu de zháo | gou4 de5 zhao2 | to reach; to be up to | | |
| 20 | 够不着 | 夠不著 | gòu bu zháo | gou4 bu5 zhao2 | to be unable to reach | | |
| 21 | 知疼着热 | 知疼著熱 | zhī téng zháo rè | zhi1 teng2 zhao2 re4 | to love sb. (esp. one's husband or wife) tenderly; to look after sb. with meticulous care (idiom) | | |
| 22 | 犯得着 | 犯得著 | fàn de zháo | fan4 de5 zhao2 | worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile); also written 犯得上 | | |
| 23 | 犯不着 | 犯不著 | fàn bu zháo | fan4 bu5 zhao2 | not worthwhile | | |
| 24 | 得着 | 得著 | dé zháo | de2 zhao2 | to obtain | | |
| 25 | 猜着 | 猜著 | cāi zháo | cai1 zhao2 | to guess correctly | | |