| 1 | 冤 | 寃 | yuān | yuan1 | injustice; grievance; wrong; old variant of 冤 | | |
| 2 | 冤枉 | 冤枉 | yuān wang | yuan1 wang5 | to accuse wrongly; to treat unjustly; injustice; wronged; not worthwhile | | |
| 3 | 冤钱 | 冤錢 | yuān qián | yuan1 qian2 | pointless expense; not worth the money spent | | |
| 4 | 冤冤相报何时了 | 冤冤相報何時了 | yuān yuān xiāng bào hé shí liǎo | yuan1 yuan1 xiang1 bao4 he2 shi2 liao3 | if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying) | | |
| 5 | 冤冤相报 | 冤冤相報 | yuān yuān xiāng bào | yuan1 yuan1 xiang1 bao4 | an eye for an eye (idiom) | | |
| 6 | 冤狱 | 冤獄 | yuān yù | yuan1 yu4 | unjust charge or verdict; miscarriage of justice; frame-up | | |
| 7 | 冤有头,债有主 | 冤有頭,債有主 | yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ | yuan1 you3 tou2 , zhai4 you3 zhu3 | for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom); when settling disputes one should not involve third parties | | |
| 8 | 冤抑 | 冤抑 | yuān yì | yuan1 yi4 | to suffer injustice | | |
| 9 | 冤业 | 冤業 | yuān yè | yuan1 ye4 | sin (in Buddhism); enmity leading to sin; also written 冤孽 | | |
| 10 | 冤诬 | 冤誣 | yuān wū | yuan1 wu1 | unjust charge; frame-up | | |
| 11 | 冤枉钱 | 冤枉錢 | yuān wang qián | yuan1 wang5 qian2 | wasted money; pointless expense | | |
| 12 | 冤枉路 | 冤枉路 | yuān wang lù | yuan1 wang5 lu4 | pointless trip; not worth the trip | | |
| 13 | 冤头 | 冤頭 | yuān tóu | yuan1 tou2 | enemy; foe | | |
| 14 | 冤死 | 冤死 | yuān sǐ | yuan1 si3 | to die of persecution | | |
| 15 | 冤屈 | 冤屈 | yuān qū | yuan1 qu1 | to receive unjust treatment; injustice | | |
| 16 | 冤情 | 冤情 | yuān qíng | yuan1 qing2 | facts of an injustice; circumstances surrounding a miscarriage of justice | | |
| 17 | 冤气 | 冤氣 | yuān qì | yuan1 qi4 | unfair treatment; injustice | | |
| 18 | 冤孽 | 冤孽 | yuān niè | yuan1 nie4 | sin (in Buddhism); enmity leading to sin | | |
| 19 | 冤苦 | 冤苦 | yuān kǔ | yuan1 ku3 | suffering from injustice | | |
| 20 | 冤家 | 冤家 | yuān jia | yuan1 jia5 | enemy; foe; (in opera) sweetheart or destined love | | |
| 21 | 冤假错案 | 冤假錯案 | yuān jiǎ cuò àn | yuan1 jia3 cuo4 an4 | unjust, fake and false charges (in a legal case) | | |
| 22 | 冤家宜解不宜结 | 冤家宜解不宜結 | yuān jiā yí jiě bù yí jié | yuan1 jia1 yi2 jie3 bu4 yi2 jie2 | It is better to squash enmity rather than keeping it alive (proverb) | | |
| 23 | 冤家路窄 | 冤家路窄 | yuān jiā lù zhǎi | yuan1 jia1 lu4 zhai3 | lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions | | |
| 24 | 冤家对头 | 冤家對頭 | yuān jiā duì tóu | yuan1 jia1 dui4 tou2 | enemy (idiom); opponent; arch-enemy | | |
| 25 | 冤魂 | 冤魂 | yuān hún | yuan1 hun2 | ghost of one who died unjustly; departed spirit demanding vengeance for grievances | | |