| 1 | 为 | 爲 | wèi | wei4 | because of; for; to; variant of 为 , because of; for; to | | |
| 2 | 为了 | 為了 | wèi le | wei4 le5 | in order to; for the purpose of; so as to | | |
| 3 | 为什么 | 為什麼 | wèi shén me | wei4 shen2 me5 | why; for what reason; why?; for what reason? | | |
| 4 | 为此 | 為此 | wèi cǐ | wei4 ci3 | for this reason; with regards to this; in this respect; in order to do this; to this end | | |
| 5 | 为着 | 為著 | wèi zhe | wei4 zhe5 | in order to; because of; for the sake of | | |
| 6 | 为何 | 為何 | wèi hé | wei4 he2 | why | | |
| 7 | 为人 | 為人 | wèi rén | wei4 ren2 | for sb; for others' interest | | |
| 8 | 为毛 | 為毛 | wèi máo | wei4 mao2 | (Internet slang) why? | | |
| 9 | 为伴 | 爲伴 | wèi bàn | wei4 ban4 | as companions | | |
| 10 | 为小失大 | 為小失大 | wèi xiǎo shī dà | wei4 xiao3 shi1 da4 | to lose a dollar in trying to save a penny (idiom) | | |
| 11 | 为时尚早 | 為時尚早 | wèi shí shàng zǎo | wei4 shi2 shang4 zao3 | to be premature (idiom) | | |
| 12 | 为的是 | 為的是 | wèi de shì | wei4 de5 shi4 | for the sake of; for the purpose of | | |
| 13 | 为啥 | 為啥 | wèi shá | wei4 sha2 | dialectal equivalent of 为什么 | | |
| 14 | 为之一振 | 為之一振 | wèi zhī yī zhèn | wei4 zhi1 yi1 zhen4 | to be buoyed up by it (idiom) | | |
| 15 | 为名为利 | 為名為利 | wèi míng wèi lì | wei4 ming2 wei4 li4 | for fame and for wealth (idiom) | | |
| 16 | 为民造福 | 為民造福 | wèi mín zào fú | wei4 min2 zao4 fu2 | to bring benefits to the people (idiom) | | |
| 17 | 为民平愤 | 為民平憤 | wèi mín píng fèn | wei4 min2 ping2 fen4 | to redress the grievances of the people (idiom) | | |
| 18 | 为功所惑 | 為功所惑 | wèi gōng suǒ huò | wei4 gong1 suo3 huo4 | to be dazzled by success (idiom) | | |
| 19 | 为邻 | 爲鄰 | wèi lín | wei4 lin2 | and became neighbors | | |
| 20 | 为时未晚 | 為時未晚 | wéi shí wèi wǎn | wei2 shi2 wei4 wan3 | it is not too late (idiom) | | |
| 21 | 为虎作伥 | 為虎作倀 | wèi hǔ zuò chāng | wei4 hu3 zuo4 chang1 | to act as accomplice to the tiger; to help a villain do evil (idiom) | | |
| 22 | 为好成仇 | 為好成仇 | wèi hǎo chéng chóu | wei4 hao3 cheng2 chou2 | to kill with kindness (idiom) | | |
| 23 | 为国争光 | 爲國爭光 | wèi guó zhēng guāng | wei4 guo2 zheng1 guang1 | bringing glory to the nation | | |
| 24 | 为国为民 | 為國為民 | wèi guó wèi mín | wei4 guo2 wei4 min2 | for the state and the people (idiom) | | |
| 25 | 为国捐躯 | 為國捐軀 | wèi guó juān qū | wei4 guo2 juan1 qu1 | to lay down one's life for one's country (idiom) | | |