| 1 | 违反 | 違反 | wéi fǎn | wei2 fan3 | to violate (a law) | | |
| 2 | 违法 | 違法 | wéi fǎ | wei2 fa3 | illegal; to break the law | | |
| 3 | 违别 | 違別 | wéi bié | wei2 bie2 | to leave; to depart; to go against | | |
| 4 | 知照勿违 | 知照勿違 | zhī zhào wù wéi | zhi1 zhao4 wu4 wei2 | I hereby inform you, and you must not disobey. (in official correspondence) (idiom) | | |
| 5 | 违建 | 違建 | wéi jiàn | wei2 jian4 | abbr. for 违章建筑 , illegal construction | | |
| 6 | 违纪 | 違紀 | wéi jì | wei2 ji4 | lack of discipline; to break a rule; to violate discipline; to breach a principle | | |
| 7 | 违和 | 違和 | wéi hé | wei2 he2 | unwell; indisposed; out of sorts; euphemism or honorific for ill | | |
| 8 | 违规 | 違規 | wéi guī | wei2 gui1 | to violate (rules); irregular; illegal; corrupt | | |
| 9 | 违犯 | 違犯 | wéi fàn | wei2 fan4 | to violate; to infringe | | |
| 10 | 违反宪法 | 違反憲法 | wéi fǎn xiàn fǎ | wei2 fan3 xian4 fa3 | to violate the constitution | | |
| 11 | 违法乱纪 | 違法亂紀 | wéi fǎ luàn jì | wei2 fa3 luan4 ji4 | to break the law and violate discipline (idiom) | | |
| 12 | 违法必究 | 違法必究 | wéi fǎ bì jiū | wei2 fa3 bi4 jiu1 | Lawbreakers must be dealt with. (idiom) | | |
| 13 | 违恩负义 | 違恩負義 | wéi ēn fù yì | wei2 en1 fu4 yi4 | to disobey one's benefactor; to violate debts of gratitude; to repay good with evil | | |
| 14 | 不违农时 | 不違農時 | bù wéi nóng shí | bu4 wei2 nong2 shi2 | not miss the farming season; do farm work in the right season | | |
| 15 | 违标 | 違標 | wéi biāo | wei2 biao1 | to go against the stipulated criteria | | |
| 16 | 违悖 | 違悖 | wéi bèi | wei2 bei4 | to go against; to be contrary to; to violate; to transgress; to violate (the rules); same as 违背 | | |
| 17 | 违傲 | 違傲 | wéi ào | wei2 ao4 | to disobey; to defy; deliberately going against (rule, convention, sb's wishes etc); to disobey | | |
| 18 | 违碍 | 違礙 | wéi ài | wei2 ai4 | taboo; prohibition | | |
| 19 | 违 | 違 | wéi | wei2 | to disobey; to violate; to separate; to go against | | |
| 20 | 事与愿违 | 事與願違 | shì yǔ yuàn wéi | shi4 yu3 yuan4 wei2 | things turn out contrary to the way one wishes (idiom) | | |
| 21 | 事事拗违 | 事事拗違 | shì shì ào wéi | shi4 shi4 ao4 wei2 | everything has gone to the dogs (idiom) | | |
| 22 | 力与愿违 | 力與願違 | lì yǔ yuàn wéi | li4 yu3 yuan4 wei2 | to be unable to do what one wishes (idiom) | | |
| 23 | 类精神分裂型人格违常 | 類精神分裂型人格違常 | lèi jīng shén fēn liè xíng rén gé wéi cháng | lei4 jing1 shen2 fen1 lie4 xing2 ren2 ge2 wei2 chang2 | schizoid personality disorder (SPD) | | |
| 24 | 睽违 | 睽違 | kuí wéi | kui2 wei2 | to be separated (from a friend, one's homeland etc) for a period of time; after a hiatus of (x years) | | |
| 25 | 久违 | 久違 | jiǔ wéi | jiu3 wei2 | (haven't done sth) for a long time; a long time since we last met | | |