| 1 | 敲 | 敲 | qiāo | qiao1 | to hit; to strike; to tap; to rap; to knock; to rip sb off; to overcharge | | |
| 2 | 敲门 | 敲門 | qiāo mén | qiao1 men2 | to knock on a door | | |
| 3 | 推敲 | 推敲 | tuī qiāo | tui1 qiao1 | to think over | | |
| 4 | 敲锣边儿 | 敲鑼邊兒 | qiāo luó biān er | qiao1 luo2 bian1 er5 | to strike the edge of the gong; (fig.) to stir the pot (i.e. cause or exacerbate a dispute) | | |
| 5 | 敲定 | 敲定 | qiāo dìng | qiao1 ding4 | to come to a decision; to fix on (a date etc); to determine; to finalize; to nail down (a deal etc) | | |
| 6 | 敲丧钟 | 敲喪鐘 | qiāo sāng zhōng | qiao1 sang1 zhong1 | a knell | | |
| 7 | 敲入 | 敲入 | qiāo rù | qiao1 ru4 | to key in; to input | | |
| 8 | 敲敲打打 | 敲敲打打 | qiāo qiāo dǎ dǎ | qiao1 qiao1 da3 da3 | to make a continual banging sound; (fig.) to provoke with words | | |
| 9 | 敲门砖 | 敲門磚 | qiāo mén zhuān | qiao1 men2 zhuan1 | lit. a brick as a door knocker (idiom); fig. a temporary expedient; to use sb as a stepping stone to fortune | | |
| 10 | 敲门打户 | 敲門打戶 | qiāo mén dǎ hù | qiao1 men2 da3 hu4 | to knock at doors (idiom) | | |
| 11 | 敲锣打鼓 | 敲鑼打鼓 | qiāo luó dǎ gǔ | qiao1 luo2 da3 gu3 | to beat gongs and sound drums (idiom) | | |
| 12 | 敲锣 | 敲鑼 | qiāo luó | qiao1 luo2 | to beat a gong | | |
| 13 | 敲开 | 敲開 | qiāo kāi | qiao1 kai1 | to get sth open by tapping or striking it; (figuratively, when followed by sth like ∼∼的大门 ) to open the door to ~; to gain access to ~ | | |
| 14 | 敲击 | 敲擊 | qiāo jī | qiao1 ji1 | to pound; to rap | | |
| 15 | 不做亏心事,不怕鬼敲门 | 不做虧心事,不怕鬼敲門 | bù zuò kuī xīn shì , bù pà guǐ qiāo mén | bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , bu4 pa4 gui3 qiao1 men2 | He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience. | | |
| 16 | 敲钉钻脚 | 敲釘鑽腳 | qiāo dīng zuān jiǎo | qiao1 ding1 zuan1 jiao3 | to make doubly sure (idiom) | | |
| 17 | 敲大背 | 敲大背 | qiāo dà bèi | qiao1 da4 bei4 | to have sex with a prostitute | | |
| 18 | 敲打锣鼓 | 敲打鑼鼓 | qiāo dǎ luó gǔ | qiao1 da3 luo2 gu3 | lit. to beat a gong; fig. to irritate sb; a provocation | | |
| 19 | 敲打 | 敲打 | qiāo dǎ | qiao1 da3 | to beat sb; to beat (a drum) | | |
| 20 | 敲边鼓 | 敲邊鼓 | qiāo biān gǔ | qiao1 bian1 gu3 | to back sb up; to support sb in an argument; (lit. to beat nearby drum) | | |
| 21 | 敲背 | 敲背 | qiāo bèi | qiao1 bei4 | back-knocking massage | | |
| 22 | 平生不做亏心事,半夜敲门心不惊 | 平生不做虧心事,半夜敲門心不驚 | píng shēng bù zuò kuī xīn shì , bàn yè qiāo mén xīn bù jīng | ping2 sheng1 bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , ban4 ye4 qiao1 men2 xin1 bu4 jing1 | He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience. | | |
| 23 | 旁敲侧击 | 旁敲側擊 | páng qiāo cè jī | pang2 qiao1 ce4 ji1 | to make insinuations; to take an indirect approach (in making inquiries) (idiom) | | |
| 24 | 零敲碎打 | 零敲碎打 | líng qiāo suì dǎ | ling2 qiao1 sui4 da3 | to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work | | |
| 25 | 零打碎敲 | 零打碎敲 | líng dǎ suì qiāo | ling2 da3 sui4 qiao1 | to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work | | |