| 1 | 磨 | 磨 | mó | mo2 | to rub; to grind; to polish; to sharpen; to wear down; to die out; to waste time; to pester; to insist | | |
| 2 | 折磨 | 折磨 | zhé mó | zhe2 mo2 | to torment; to torture | | |
| 3 | 琢磨 | 琢磨 | zhuó mó | zhuo2 mo2 | to carve and polish (jade); to polish and refine a literary work | | |
| 4 | 磨损 | 磨損 | mó sǔn | mo2 sun3 | wear and tear; abrasion | | |
| 5 | 消磨 | 消磨 | xiāo mó | xiao1 mo2 | to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away | | |
| 6 | 磨刀不误砍柴工 | 磨刀不誤砍柴工 | mó dāo bù wù kǎn chái gōng | mo2 dao1 bu4 wu4 kan3 chai2 gong1 | lit. sharpening the axe won't make the wood-splitting take longer (idiom); fig. time invested in preparations is not lost; a beard well lathered is half shaved | | |
| 7 | 磨蹭 | 磨蹭 | mó ceng | mo2 ceng5 | to rub lightly; to move slowly; to dawdle; to dillydally; to pester; to nag | | |
| 8 | 磨菇 | 磨菇 | mó gu | mo2 gu5 | variant of 蘑菇 | | |
| 9 | 磨得开 | 磨得開 | mó de kāi | mo2 de5 kai1 | unembarrassed; without fear of impairing personal relation | | |
| 10 | 磨刀石 | 磨刀石 | mó dāo shí | mo2 dao1 shi2 | whetstone (for honing knives) | | |
| 11 | 磨刀 | 磨刀 | mó dāo | mo2 dao1 | to hone (a knife) | | |
| 12 | 磨床 | 磨床 | mó chuáng | mo2 chuang2 | grinding machine; grinder | | |
| 13 | 磨穿铁砚 | 磨穿鐵硯 | mó chuān tiě yàn | mo2 chuan1 tie3 yan4 | to grind one's way through an ink stone; to persevere in a difficult task (idiom); to study diligently (idiom) | | |
| 14 | 磨齿 | 磨齒 | mó chǐ | mo2 chi3 | molar tooth | | |
| 15 | 磨撑时间 | 磨撐時間 | mó chēng shí jiān | mo2 cheng1 shi2 jian1 | to stall for time (idiom) | | |
| 16 | 琢磨不透 | 琢磨不透 | zhuó mó bù tòu | zhuo2 mo2 bu4 tou4 | Unable to figure it out | | |
| 17 | 磨擦 | 磨擦 | mó cā | mo2 ca1 | variant of 摩擦 | | |
| 18 | 临阵磨枪 | 臨陣磨槍 | lín zhèn mó qiāng | lin2 zhen4 mo2 qiang1 | to start to prepare only at the last moment (idiom) | | |
| 19 | 羯磨 | 羯磨 | jié mó | jie2 mo2 | karma (loanword) | | |
| 20 | 角磨机 | 角磨機 | jiǎo mó jī | jiao3 mo2 ji1 | angle grinder | | |
| 21 | 好事多磨 | 好事多磨 | hǎo shì duō mó | hao3 shi4 duo1 mo2 | the road to happiness is strewn with setbacks (idiom) | | |
| 22 | 反酷刑折磨公约 | 反酷刑折磨公約 | fǎn kù xíng zhé mó gōng yuē | fan3 ku4 xing2 zhe2 mo2 gong1 yue1 | UN convention against torture and cruel treatment (ratified by PRC in 1988) | | |
| 23 | 耳鬓厮磨 | 耳鬢廝磨 | ěr bìn sī mó | er3 bin4 si1 mo2 | lit. heads rubbing together (idiom); fig. very close relationship | | |
| 24 | 刀不磨要生锈,人不学要落后 | 刀不磨要生銹,人不學要落後 | dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu | dao1 bu4 mo2 yao4 sheng1 xiu4 , ren2 bu4 xue2 yao4 luo4 hou4 | a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom) | | |
| 25 | 打磨 | 打磨 | dǎ mó | da3 mo2 | polish; grind | | |