| 绽放 | zhàn fàng | to blossom | |
| 破绽 | pò zhàn | split seam; (fig.) flaw; weak point | |
| 绽开 | zhàn kāi | to burst forth | |
| 皮开肉绽 | pí kāi ròu zhàn | flesh lacerated from corporal punishment (idiom) | |
| 破绽百出 | pò zhàn bǎi chū | (of an argument, theory etc) full of flaws (idiom) |
| 1 | She parted her lips and smiled. | |
| 2 | That's newly sprung in June. | |
| 3 | The sweater has raveled at the elbow. | |
| 4 | If the bright color of flowers left today, how to put fresh. | |
| 5 | A beautiful flower, falling just split beautiful time. |