包扎 | bāo zā | to wrap up; to pack; to bind up (a wound) | |
结扎 | jié zā | ligation (medicine) | |
绑扎 | bǎng zā | to bind; to wrap up; binding (computer science) | |
扎染 | zā rǎn | tie-dyeing; tie-dye | |
扎鲁特旗 | zā lǔ tè qí | Jarud banner or Jarud khoshuu in Tongliao 通辽 , Inner Mongolia |
扎实 | zhā shi | strong; solid; sturdy; firm; practical | |
扎根 | zhā gēn | to take root | |
驻扎 | zhù zhā | to station; to garrison (troops) | |
安营扎寨 | ān yíng zhā zhài | to set up camp; Taiwan pr. [an1 ying2 zha2 zhai4] | |
扎营 | zhā yíng | to camp; to pitch camp; stationed; quartered; Taiwan pr. [zha2 ying2] |
挣扎 | zhēng zhá | to struggle | |
垂死挣扎 | chuí sǐ zhēng zhá | deathbed struggle; final struggle (idiom) | |
扎实 | zhá shi | see 扎实 | |
奋力挣扎 | fèn lì zhēng zhá | to struggle with all one's might (idiom) | |
扎挣不住 | zhá zheng bu zhù | to struggle in vain (idiom) |
1 | I don't like to wear a tie. | |
2 | Tie it up, otherwise it will come loose. | |
3 | She asked the driver to stop camping on the street. | |
4 | Don't forget to tie your shoelaces, or you might trip. | |
5 | They worked hard to solidly prepare for the exam. |