劈头盖脸 | pī tóu gài liǎn | lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc); showering down | |
劈面 | pī miàn | right in the face | |
劈手 | pī shǒu | with a lightning move of the hand | |
劈啪 | pī pā | (onom.) for crack, slap, clap, clatter etc | |
劈柴 | pī chái | to chop firewood; to split logs |
劈柴 | pǐ chái | chopped wood; firewood | |
劈叉 | pǐ chà | the splits (move in dancing); to do the splits; Taiwan pr. [pi3 cha1] | |
劈腿 | pǐ tuǐ | to do the splits (gymnastics); (Tw) two-timing (in romantic relationships); Taiwan pr. [pi1 tui3] |
1 | The ape, intent on feeding, only then saw the African, started rapidly down, and as he passed the man, hit out at him, slashing away half his cheek and one eye as he did so. | |
2 | The board split in half. | |
3 | Once he split, one log began to sprout leaves. | |
4 | A single finger and a cutting motion with the other hand. | |
5 | May God strike you dead! |