践踏 | jiàn tà | to trample | |
脚踏实地 | jiǎo tà shí dì | to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy; steady and serious character | |
大踏步 | dà tà bù | in big strides; (fig.) in giant steps | |
踏板 | tà bǎn | pedal (in a car, on a piano etc); treadle; footstool; footrest; footboard | |
踩踏 | cǎi tà | to trample on |
踏实 | tā shi | firmly-based; steady; steadfast; to have peace of mind; free from anxiety; Taiwan pr. [ta4 shi2] | |
踏踏实实 | tā tā shí shí | steady; steadfast | |
踏实苦干 | tā shi kǔ gàn | down-to-earth effort (idiom) | |
踏破门槛 | tā pò mén kǎn | to wear out the doorstep (idiom); to crowd at sb's door | |
心不踏实 | xīn bù tā shi | uneasy; upset |
1 | Our work needs to be done diligently and steadfastly. | |
2 | The health of my family is my greatest source of stability. | |
3 | She danced a cheerful dance, tapping with the rhythm. | |
4 | He bikes to school at around 5 miles per hour. | |
5 | They studied diligently and ultimately achieved excellent results. |