| 归咎 | guī jiù | to put the blame on; to accuse | |
| 咎由自取 | jiù yóu zì qǔ | to have only oneself to blame (idiom); to bring trouble through one's own actions | |
| 既往不咎 | jì wǎng bù jiù | to forget and not bear recriminations (idiom); to let bygones be bygones; There is no point in crying over spilt milk. | |
| 引咎 | yǐn jiù | to take the blame; to accept responsibility (for a mistake) | |
| 不咎既往 | bù jiù jì wǎng | not censure sb for his past misdeeds; overlook sb's past mistakes; let bygones be bygones |
| 1 | Everyone, not excepting myself, must share the blame. | |
| 2 | Yes, the U.S. has its share of corruption in public works projects. | |
| 3 | I don' t blame the entrepreneurs and managers entirely for these failures. The investors and the boards of these companies (ie me) are responsible for failures like this. | |
| 4 | THE overthrow of Madagascar' s president in mid-March was partly caused by water problems - in South Korea. | |
| 5 | Even spinach and beets are not exempt, since they're high in oxalic acid, which is harmful in large quantities . |