| 越俎代庖 | yuè zǔ dài páo | lit. to go beyond the sacrificial altar and take over the kitchen (idiom); fig. to exceed one's place and meddle in other people's affairs; to take matters into one's own hands | |
| 折冲樽俎 | zhé chōng zūn zǔ | lit. to stop the enemy at the banquet table; fig. to get the better of an enemy during diplomatic functions | |
| 刀俎 | dāo zǔ | sacrificial knife and altar | |
| 人为刀俎,我为鱼肉 | rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu | lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom); fig. to be at sb's mercy |
| 1 | Qing dynasty palace soy meal is a complexity of excellent achievements, which is an important part of Chinese cuisine worthy of further research. | |
| 2 | After gobbling down a few morsels of meat and picking at some chickpeas, Bwisir picked up his Kalashnikov and headed out into the courtyard of the school. | |
| 3 | And let your board stand an altar on which the pure and the innocent of forest and plain are sacrificed for that which is purer and still more innocent in many. |