Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 鱼 | 魚 | yú | Yu2 | fish; Classifiers: 条 ; surname Yu | ||
2 | 鱼类 | 魚類 | yú lèi | yu2 lei4 | fishes | ||
3 | 鲫鱼 | 鯽魚 | jì yú | ji4 yu2 | Crucian carp | ||
4 | 捕鱼 | 捕魚 | bǔ yú | bu3 yu2 | to catch fish; to fish | ||
5 | 鲤鱼 | 鯉魚 | lǐ yú | li3 yu2 | blotched snakehead (Channa maculata); carp | ||
6 | 金鱼 | 金魚 | jīn yú | jin1 yu2 | goldfish | ||
7 | 鳄鱼 | 鱷魚 | è yú | e4 yu2 | alligator; crocodile | ||
8 | 钓鱼 | 釣魚 | diào yú | diao4 yu2 | to fish (with line and hook); to dupe | ||
9 | 鱼群 | 魚群 | yú qún | yu2 qun2 | shoal of fish | ||
10 | 鱼种 | 魚種 | yú zhǒng | yu2 zhong3 | fingerling | ||
11 | 鱼池 | 魚池 | yú chí | Yu2 chi2 | fishpond; Yuchi or Yuchih township in Nantou county 南投县 , central Taiwan | ||
12 | 鱼苗 | 魚苗 | yú miáo | yu2 miao2 | fry; newly hatched fish | ||
13 | 草鱼 | 草魚 | cǎo yú | cao3 yu2 | grass carp | ||
14 | 不是鱼死就是网破 | 不是魚死就是網破 | bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò | bu4 shi4 yu2 si3 jiu4 shi4 wang3 po4 | lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom); fig. it's a life-and-death struggle; it's either him or me | ||
15 | 鲽鱼 | 鰈魚 | dié yú | die2 yu2 | flounder; plaice | ||
16 | 塘角鱼 | 塘角魚 | táng jiǎo yú | tang2 jiao3 yu2 | Hong Kong catfish (Clarias fuscus) | ||
17 | 鲔鱼肚 | 鮪魚肚 | wěi yú dù | wei3 yu2 du4 | (cuisine) tuna belly; (Tw) (fig.) (coll.) potbelly; paunch | ||
18 | 鱼薯 | 魚薯 | yú shǔ | yu2 shu3 | fish and chips (abbr. for 炸鱼薯条 ) | ||
19 | 鲻鱼头 | 鯔魚頭 | zī yú tóu | zi1 yu2 tou2 | mullet (hairstyle) | ||
20 | 八带鱼 | 八帶魚 | bā dài yú | ba1 dai4 yu2 | octopus | ||
21 | 鲃鱼 | 䰾魚 | bā yú | ba1 yu2 | barbel (fish) | ||
22 | 八爪鱼 | 八爪魚 | bā zhuǎ yú | ba1 zhua3 yu2 | octopus | ||
23 | 鲅鱼 | 鮁魚 | bà yú | ba4 yu2 | Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius) | ||
24 | 鲅鱼圈 | 鮁魚圈 | bà yú quān | Ba4 yu2 quan1 | Bayuquan District of Yingkou City 营口市 , Liaoning | ||
25 | 鲅鱼圈区 | 鲅魚圈區 | bà yú quān qū | Ba4 yu2 quan1 qu1 | Bayuquan district of Yingkou City 营口市 , Liaoning; Bayuquan district of Yingkou City 营口市 , Liaoning | ||
26 | 白带鱼 | 白帶魚 | bái dài yú | bai2 dai4 yu2 | largehead hairtail; beltfish; Trichiurus lepturus | ||
27 | 白鱼 | 白魚 | bái yú | bai2 yu2 | whitefish | ||
28 | 斑马鱼 | 斑馬魚 | bān mǎ yú | ban1 ma3 yu2 | zebrafish | ||
29 | 斑鱼狗 | 斑魚狗 | bān yú gǒu | ban1 yu2 gou3 | (bird species of China) pied kingfisher (Ceryle rudis) | ||
30 | 鲍鱼 | 鮑魚 | bào yú | bao4 yu2 | abalone | ||
31 | 比目鱼 | 比目魚 | bǐ mù yú | bi3 mu4 yu2 | flatfish; flounder | ||
32 | 蝙鱼 | 蝙魚 | biān yú | bian1 yu2 | bream | ||
33 | 曹白鱼 | 曹白魚 | cáo bái yú | cao2 bai2 yu2 | Chinese herring (Ilisha elongata); white herring; slender shad | ||
34 | 柴鱼片 | 柴魚片 | chái yú piàn | chai2 yu2 pian4 | katsuobushi or dried bonito flakes (paper-thin shavings of preserved skipjack tuna) | ||
35 | 鲳鱼 | 鯧魚 | chāng yú | chang1 yu2 | silvery pomfret; butterfish | ||
36 | 长印鱼 | 長印魚 | cháng yìn yú | chang2 yin4 yu2 | shark sucker (Echeneis naucrates) | ||
37 | 炒鱿鱼 | 炒魷魚 | chǎo yóu yú | chao3 you2 yu2 | (coll.) to fire sb; to sack sb | ||
38 | 沈鱼落雁 | 沈魚落雁 | chén yú luò yàn | chen2 yu2 luo4 yan4 | lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 庄子 ); fig. female beauty captivating even the birds and beasts; variant of 沉鱼落雁 | ||
39 | 城门失火,殃及池鱼 | 城門失火,殃及池魚 | chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú | cheng2 men2 shi1 huo3 , yang1 ji2 chi2 yu2 | a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer; fig. you can't escape responsibility for your actions; ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee | ||
40 | 赤睛鱼 | 赤睛魚 | chì jīng yú | chi4 jing1 yu2 | rudd | ||
41 | 䲠鱼 | 鰆魚 | chūn yú | chun1 yu2 | Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius); see 马鲛鱼 | ||
42 | 打鱼 | 打魚 | dǎ yú | da3 yu2 | to fish | ||
43 | 大比目鱼 | 大比目魚 | dà bǐ mù yú | da4 bi3 mu4 yu2 | halibut | ||
44 | 大鲽鱼 | 大鰈魚 | dà dié yú | da4 die2 yu2 | turbot fish | ||
45 | 大黄鱼 | 大黃魚 | dà huáng yú | da4 huang2 yu2 | Croceine croaker (Pseudosciaena crocea), a fish popular in Cantonese cooking | ||
46 | 大鳞大麻哈鱼 | 大鱗大麻哈魚 | dà lín dá má hǎ yú | da4 lin2 da2 ma2 ha3 yu2 | king salmon; Chinook salmon | ||
47 | 大鳞大马哈鱼 | 大鱗大馬哈魚 | dà lín dá mǎ hǎ yú | da4 lin2 da2 ma3 ha3 yu2 | see 大鳞大麻哈鱼 | ||
48 | 大麻哈鱼 | 大麻哈魚 | dà má hǎ yú | da4 ma2 ha3 yu2 | see 大马哈鱼 | ||
49 | 大马哈鱼 | 大馬哈魚 | dà mǎ hǎ yú | da4 ma3 ha3 yu2 | chum salmon | ||
50 | 大鱼大肉 | 大魚大肉 | dà yú dà ròu | da4 yu2 da4 rou4 | dishes with generous amounts of meat and fish; lavish meal | ||
51 | 带鱼 | 帶魚 | dài yú | dai4 yu2 | ribbonfish; hairtail; beltfish; cutlassfish (family Trichiuridae) | ||
52 | 淡水鱼 | 淡水魚 | dàn shuǐ yú | dan4 shui3 yu2 | freshwater fish | ||
53 | 刀鱼 | 刀魚 | dāo yú | dao1 yu2 | tapertail anchovy (Coilia ectenes); various species of cutlassfish; saury | ||
54 | 得鱼忘筌 | 得魚忘筌 | dé yú wàng quán | de2 yu2 wang4 quan2 | lit. catch fish then forget the trap (idiom, from Zhuangzi 庄子 ); fig. to take help for granted | ||
55 | 灯笼鱼 | 燈籠魚 | dēng lóng yú | deng1 long2 yu2 | lantern fish | ||
56 | 钓鱼岛 | 釣魚島 | diào yú dǎo | Diao4 yu2 Dao3 | Diaoyu Islands, claimed by China but controlled by Japan as the Senkaku Islands, also called the Pinnacle Islands | ||
57 | 钓鱼杆 | 釣魚杆 | diào yú gān | diao4 yu2 gan1 | fishing rod; Classifiers: 根 | ||
58 | 钓鱼式攻击 | 釣魚式攻擊 | diào yú shì gōng jī | diao4 yu2 shi4 gong1 ji1 | phishing attack (computing) | ||
59 | 钓鱼台 | 釣魚臺 | diào yú tái | Diao4 yu2 tai2 | Diaoyu Islands, located between Taiwan and Okinawa, controlled by Japan – which calls them the Senkaku Islands – but claimed by China as part of its territory | ||
60 | 钓鱼者 | 釣魚者 | diào yú zhě | diao4 yu2 zhe3 | angler | ||
61 | 钓鱼执法 | 釣魚執法 | diào yú zhí fǎ | diao4 yu2 zhi2 fa3 | entrapment (law) | ||
62 | 蠹鱼 | 蠹魚 | dù yú | du4 yu2 | silverfish; Classifiers: 只 | ||
63 | 蠹鱼子 | 蠹魚子 | dù yú zi | du4 yu2 zi5 | silverfish; Classifiers: 只 | ||
64 | 多宝鱼 | 多寶魚 | duō bǎo yú | duo1 bao3 yu2 | turbot; European imported turbot; same as 大菱鲆 | ||
65 | 鳄鱼夹 | 鱷魚夾 | è yú jiā | e4 yu2 jia1 | crocodile clip; spring clip | ||
66 | 鳄鱼眼泪 | 鱷魚眼淚 | è yú yǎn lèi | e4 yu2 yan3 lei4 | crocodile tears; fig. hypocritical words of sympathy | ||
67 | 翻车鱼 | 翻車魚 | fān chē yú | fan1 che1 yu2 | ocean sunfish (Mola mola) | ||
68 | 放长线钓大鱼 | 放長線釣大魚 | fàng cháng xiàn diào dà yú | fang4 chang2 xian4 diao4 da4 yu2 | use a long line to catch a big fish (idiom); a long-term plan for major returns | ||
69 | 飞鱼 | 飛魚 | fēi yú | Fei1 yu2 | herring; flying fish; Exocet (missile) | ||
70 | 飞鱼族 | 飛魚族 | fēi yú zú | fei1 yu2 zu2 | "flying fish family", family who sacrifice everything to send their children abroad to study | ||
71 | 飞鱼座 | 飛魚座 | fēi yú zuò | Fei1 yu2 zuo4 | Volans (constellation) | ||
72 | 凤尾鱼 | 鳳尾魚 | fèng wěi yú | feng4 wei3 yu2 | anchovy | ||
73 | 釜底游鱼 | 釜底游魚 | fǔ dǐ yóu yú | fu3 di3 you2 yu2 | a fish at the bottom of the pot (idiom); in a desperate situation | ||
74 | 冠鱼狗 | 冠魚狗 | guān yú gǒu | guan1 yu2 gou3 | (bird species of China) crested kingfisher (Megaceryle lugubris) | ||
75 | 鲑鱼 | 鮭魚 | guī yú | gui1 yu2 | salmon; trout | ||
76 | 桂鱼 | 桂魚 | guì yú | gui4 yu2 | mandarin fish; Chinese perch (Siniperca chuatsi); mandarin fish | ||
77 | 黑鱼 | 黑魚 | hēi yú | hei1 yu2 | blackfish | ||
78 | 魟鱼 | 魟魚 | hóng yú | hong2 yu2 | skate (cartilaginous fish belonging to the family Rajidae); stingray | ||
79 | 鲎鱼 | 鱟魚 | hòu yú | hou4 yu2 | horseshoe crab (Tachypleus tridentatus) | ||
80 | 胡瓜鱼 | 胡瓜魚 | hú guā yú | hu2 gua1 yu2 | smelt (family Osmeridae) | ||
81 | 皇带鱼 | 皇帶魚 | huáng dài yú | huang2 dai4 yu2 | giant oarfish (Regalecus glesne) | ||
82 | 黄花鱼 | 黃花魚 | huáng huā yú | huang2 hua1 yu2 | yellow croaker (fish); corvina | ||
83 | 湟鱼 | 湟魚 | huáng yú | huang2 yu2 | yellow croaker (fish); naked carp; Gymnocypris przewalskii | ||
84 | 黄鱼车 | 黃魚車 | huáng yú chē | huang2 yu2 che1 | lit. croaker car; flatbed tricycle; delivery tricycle | ||
85 | 混水摸鱼 | 混水摸魚 | hún shuǐ mō yú | hun2 shui3 mo1 yu2 | to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain; to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain; also written 浑水摸鱼 | ||
86 | 活鱼 | 活魚 | huó yú | huo2 yu2 | fresh fish; living fish | ||
87 | 鸡鸭鱼肉 | 雞鴨魚肉 | jī yā yú ròu | ji1 ya1 yu2 rou4 | all kinds of meat (idiom) | ||
88 | 加吉鱼 | 加吉魚 | jiā jí yú | jia1 ji2 yu2 | porgy (Pagrosomus major) | ||
89 | 嘉鱼 | 嘉魚 | jiā yú | Jia1 yu2 | Jiayu county in Xianning 咸宁 , Hubei | ||
90 | 嘉鱼县 | 嘉魚縣 | jiā yú xiàn | Jia1 yu2 xian4 | Jiayu county in Xianning 咸宁 , Hubei | ||
91 | 甲鱼 | 甲魚 | jiǎ yú | jia3 yu2 | turtle; terrapin; Taiwan pr. [jia4 yu2] | ||
92 | 尖嘴鱼 | 尖嘴魚 | jiān zuǐ yú | jian1 zui3 yu2 | Indo-Pacific wrasse (Gomphosus varius) | ||
93 | 剑鱼 | 劍魚 | jiàn yú | jian4 yu2 | variant of 剑鱼 ; swordfish | ||
94 | 剑鱼座 | 劍魚座 | jiàn yú zuò | Jian4 yu2 zuo4 | Dorado (constellation) | ||
95 | 姜太公钓鱼,愿者上钩 | 姜太公釣魚,願者上鉤 | jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu | Jiang1 tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1 | Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose | ||
96 | 鲛鱼 | 鮫魚 | jiāo yú | jiao1 yu2 | shark | ||
97 | 金枪鱼 | 金槍魚 | jīn qiāng yú | jin1 qiang1 yu2 | tuna | ||
98 | 金鱼佬 | 金魚佬 | jīn yú lǎo | jin1 yu2 lao3 | pedophile (slang, referring to the case of a Hong Kong child abductor who lured girls with the prospect of seeing "goldfish" in his apartment) | ||
99 | 金鱼藻 | 金魚藻 | jīn yú zǎo | jin1 yu2 zao3 | hornwort (Ceratophyllum demersum) | ||
100 | 鲸鱼 | 鯨魚 | jīng yú | jing1 yu2 | whale; Classifiers: 条 | ||
101 | 鲸鱼座 | 鯨魚座 | jīng yú zuò | Jing1 yu2 zuo4 | Cetus (constellation) | ||
102 | 军曹鱼 | 軍曹魚 | jūn cáo yú | jun1 cao2 yu2 | cobia or black kingfish (Rachycentron canadum) | ||
103 | 看金鱼 | 看金魚 | kàn jīn yú | kan4 jin1 yu2 | see 金魚佬 |金鱼佬 [jin1 yu2 lao3] | ||
104 | 鲙鱼 | 鱠魚 | kuài yú | kuai4 yu2 | Chinese herring (Ilisha elongata) | ||
105 | 鲤鱼旗 | 鯉魚旗 | lǐ yú qí | li3 yu2 qi2 | koinobori, a Japanese carp-shaped windsock flown to celebrate Children's Day | ||
106 | 鲤鱼跳龙门 | 鯉魚跳龍門 | lǐ yú tiào lóng mén | li3 yu2 tiao4 long2 men2 | to make a significant advance in one's career (idiom); to get one's big break | ||
107 | 立鱼 | 立魚 | lì yú | li4 yu2 | tilapia | ||
108 | 鲢鱼 | 鰱魚 | lián yú | lian2 yu2 | silver carp | ||
109 | 梁辰鱼 | 梁辰魚 | liáng chén yú | Liang2 Chen2 yu2 | Liang Chenyu (1521-1594), Ming dramatist of the Kunshan opera school | ||
110 | 临川羡鱼 | 臨川羨魚 | lín chuān xiàn yú | lin2 chuan1 xian4 yu2 | see 臨淵羨魚 ,临渊羡鱼 ,不如退而结网 | ||
111 | 临河羡鱼 | 臨河羨魚 | lín hé xiàn yú | lin2 he2 xian4 yu2 | see 臨淵羨魚 ,临渊羡鱼 ,不如退而结网 | ||
112 | 临渊羡鱼 | 臨淵羨魚 | lín yuān xiàn yú | lin2 yuan1 xian4 yu2 | see 臨淵羨魚 ,临渊羡鱼 ,不如退而结网 | ||
113 | 临渊羡鱼,不如退而结网 | 臨淵羨魚,不如退而結網 | lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng | lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3 | better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom); one should take practical steps to achieve one's aim | ||
114 | 临渊羡鱼不如退而结网 | 臨淵羨魚不如退而結網 | lín yuān xiàn yú bù rú tuì ér jié wǎng | lin2 yuan1 xian4 yu2 bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3 | rather than admiring fish, go home and weave a net | ||
115 | 鲮鱼 | 鯪魚 | líng yú | ling2 yu2 | see 鲮 | ||
116 | 漏网游鱼 | 漏網游魚 | lòu wǎng yóu yú | lou4 wang3 you2 yu2 | fish that escaped the net (idiom); fugitive; homeless exile | ||
117 | 漏网之鱼 | 漏網之魚 | lòu wǎng zhī yú | lou4 wang3 zhi1 yu2 | a fish that escaped the net (idiom); (fig.) sb or sth that slips through the net | ||
118 | 鲈鱼 | 鱸魚 | lú yú | lu2 yu2 | bass; perch | ||
119 | 罗汉鱼 | 羅漢魚 | luó hàn yú | luo2 han4 yu2 | flowerhorn cichlid | ||
120 | 马鲛鱼 | 馬鮫魚 | mǎ jiāo yú | ma3 jiao1 yu2 | Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius) | ||
121 | 鳗鱼 | 鰻魚 | mán yú | man2 yu2 | eel | ||
122 | 曼波鱼 | 曼波魚 | màn bō yú | man4 bo1 yu2 | ocean sunfish (Mola mola) | ||
123 | 美人鱼 | 美人魚 | měi rén yú | mei3 ren2 yu2 | mermaid | ||
124 | 摸鱼 | 摸魚 | mō yú | mo1 yu2 | to catch fish; (fig.) to loaf on the job; to be slack; to take it easy | ||
125 | 墨鱼 | 墨魚 | mò yú | mo4 yu2 | cuttlefish | ||
126 | 木鱼 | 木魚 | mù yú | mu4 yu2 | mokugyo; wooden fish (percussion instrument) | ||
127 | 木鱼花 | 木魚花 | mù yú huā | mu4 yu2 hua1 | see 柴鱼片 | ||
128 | 南鱼座 | 南魚座 | nán yú zuò | Nan2 yu2 zuo4 | Piscis Austrinus (constellation) | ||
129 | 鲶鱼 | 鯰魚 | nián yú | nian2 yu2 | catfish | ||
130 | 欧蝶鱼 | 歐蝶魚 | ōu dié yú | ou1 die2 yu2 | plaice | ||
131 | 胖头鱼 | 胖頭魚 | pàng tóu yú | pang4 tou2 yu2 | see 鳙鱼 | ||
132 | 琵琶鱼 | 琵琶魚 | pí pa yú | pi2 pa5 yu2 | anglerfish | ||
133 | 七带石斑鱼 | 七帶石斑魚 | qī dài shí bān yú | qi1 dai4 shi2 ban1 yu2 | Epinephelus septemfasciatus | ||
134 | 腔棘鱼 | 腔棘魚 | qiāng jí yú | qiang1 ji2 yu2 | coelacanth | ||
135 | 青鱼 | 青魚 | qīng yú | qing1 yu2 | mackerel; black carp (Mylopharyngodon piceus); herring; mackerel | ||
136 | 秋刀鱼 | 秋刀魚 | qiū dāo yú | qiu1 dao1 yu2 | Pacific saury (Cololabis saira) | ||
137 | 热带鱼 | 熱帶魚 | rè dài yú | re4 dai4 yu2 | tropical fish | ||
138 | 人为刀俎,我为鱼肉 | 人為刀俎,我為魚肉 | rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu | ren2 wei2 dao1 zu3 , wo3 wei2 yu2 rou4 | lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom); fig. to be at sb's mercy | ||
139 | 人鱼 | 人魚 | rén yú | ren2 yu2 | mermaid; dugong; sea cow; manatee; giant salamander | ||
140 | 人鱼小姐 | 人魚小姐 | rén yú xiǎo jie | ren2 yu2 xiao3 jie5 | mermaid; the Little Mermaid | ||
141 | 任凭风浪起,稳坐钓鱼台 | 任憑風浪起,穩坐釣魚臺 | rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái | ren4 ping2 feng1 lang4 qi3 , wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2 | lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis | ||
142 | 茹鱼 | 茹魚 | rú yú | ru2 yu2 | putrid fish | ||
143 | 如鱼得水 | 如魚得水 | rú yú dé shuǐ | ru2 yu2 de2 shui3 | like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings | ||
144 | 如鱼戏水 | 如魚戲水 | rú yú xì shuǐ | ru2 yu2 xi4 shui3 | to like little fish merrily splashing in the water (idiom) | ||
145 | 软骨鱼 | 軟骨魚 | ruǎn gǔ yú | ruan3 gu3 yu2 | cartilaginous fish (such as sharks) | ||
146 | 软骨鱼类 | 軟骨魚類 | ruǎn gǔ yú lèi | ruan3 gu3 yu2 lei4 | cartilaginous fishes; Chondrichthyes (taxonomic class including sharks and rays) | ||
147 | 三天打鱼,两天晒网 | 三天打魚,兩天曬網 | sān tiān dǎ yú , liǎng tiān shài wǎng | san1 tian1 da3 yu2 , liang3 tian1 shai4 wang3 | lit. to fish for three days and sun-dry the nets for two days (proverb); fig. not to persevere in doing sth; to do sth by fits and starts | ||
148 | 三文鱼 | 三文魚 | sān wén yú | san1 wen2 yu2 | salmon (loanword) | ||
149 | 沙丁鱼 | 沙丁魚 | shā dīng yú | sha1 ding1 yu2 | sardine (loanword) | ||
150 | 沙鱼 | 沙魚 | shā yú | sha1 yu2 | shark; variant of 鲨鱼 | ||
151 | 山椒鱼 | 山椒魚 | shān jiāo yú | shan1 jiao1 yu2 | Hynobius formosanus; Taiwan salamander | ||
152 | 鳝鱼 | 鱔魚 | shàn yú | shan4 yu2 | eel | ||
153 | 生鱼片 | 生魚片 | shēng yú piàn | sheng1 yu2 pian4 | sashimi | ||
154 | 虱目鱼 | 虱目魚 | shī mù yú | shi1 mu4 yu2 | milkfish (Chanos chanos) | ||
155 | 石斑鱼 | 石斑魚 | shí bān yú | shi2 ban1 yu2 | grouper (Portuguese: garoupa); also called 鮨 ; Epinephelinae (subfamily of Serranidae, fish family including grouper) | ||
156 | 石鲮鱼 | 石鯪魚 | shí líng yú | shi2 ling2 yu2 | pangolin (Manis pentadactylata); scaly ant-eater | ||
157 | 食人鱼 | 食人魚 | shí rén yú | shi2 ren2 yu2 | piranha | ||
158 | 鲥鱼 | 鰣魚 | shí yú | shi2 yu2 | Reeves shad (Tenualosa reevesii) | ||
159 | 守株待兔,缘木求鱼 | 守株待兔,緣木求魚 | shǒu zhū dài tù , yuán mù qiú yú | shou3 zhu1 dai4 tu4 , yuan2 mu4 qiu2 yu2 | to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action | ||
160 | 授人以鱼不如授人以渔 | 授人以魚不如授人以漁 | shòu rén yǐ yú bù rú shòu rén yǐ yú | shou4 ren2 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 ren2 yi3 yu2 | give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime; knowledge is the best charity | ||
161 | 授之以鱼不如授之以渔 | 授之以魚不如授之以漁 | shòu zhī yǐ yú bù rú shòu zhī yǐ yú | shou4 zhi1 yi3 yu2 bu4 ru2 shou4 zhi1 yi3 yu2 | give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime (idiom) | ||
162 | 双鱼 | 雙魚 | shuāng yú | Shuang1 yu2 | Pisces (star sign) | ||
163 | 双鱼座 | 雙魚座 | shuāng yú zuò | Shuang1 yu2 zuo4 | Pisces (constellation and sign of the zodiac) | ||
164 | 水滴鱼 | 水滴魚 | shuǐ dī yú | shui3 di1 yu2 | blobfish (Psychrolutes marcidus) | ||
165 | 水虎鱼 | 水虎魚 | shuǐ hǔ yú | shui3 hu3 yu2 | piranha (fish) | ||
166 | 水清无鱼 | 水清無魚 | shuǐ qīng wú yú | shui3 qing1 wu2 yu2 | lit. water that is too clean holds no fish (idiom); fig. one who is too severe has no friends | ||
167 | 水至清则无鱼,人至察则无徒 | 水至清則無魚,人至察則無徒 | shuǐ zhì qīng zé wú yú , rén zhì chá zé wú tú | shui3 zhi4 qing1 ze2 wu2 yu2 , ren2 zhi4 cha2 ze2 wu2 tu2 | water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends (idiom) | ||
168 | 水煮鱼 | 水煮魚 | shuǐ zhǔ yú | shui3 zhu3 yu2 | Sichuan poached sliced fish in hot chili oil | ||
169 | 梭鱼 | 梭魚 | suō yú | suo1 yu2 | barracuda | ||
170 | 梭子鱼 | 梭子魚 | suō zi yú | suo1 zi5 yu2 | barracuda | ||
171 | 太公钓鱼,愿者上钩 | 太公釣魚,願者上鉤 | tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu | tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1 | Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose | ||
172 | 弹涂鱼 | 彈塗魚 | tán tú yú | tan2 tu2 yu2 | mudskipper (amphibious fish) | ||
173 | 糖醋鱼 | 糖醋魚 | táng cù yú | tang2 cu4 yu2 | sweet and sour fish | ||
174 | 鳀鱼 | 鯷魚 | tí yú | ti2 yu2 | anchovy | ||
175 | 桶里射鱼 | 桶裡射魚 | tǒng lǐ shè yú | tong3 li3 she4 yu2 | to shoot fish in a barrel; to attempt sth too easy | ||
176 | 土鲮鱼 | 土鯪魚 | tǔ líng yú | tu3 ling2 yu2 | see 鲮 | ||
177 | 土魠鱼 | 土魠魚 | tǔ tuō yú | tu3 tuo1 yu2 | see 马鲛鱼 | ||
178 | 吞拿鱼 | 吞拿魚 | tūn ná yú | tun1 na2 yu2 | tuna (loanword) | ||
179 | 娃娃鱼 | 娃娃魚 | wá wa yú | wa2 wa5 yu2 | Chinese giant salamander (Andrias davidianus) | ||
180 | 鲔鱼 | 鮪魚 | wěi yú | wei3 yu2 | tuna | ||
181 | 文昌鱼 | 文昌魚 | wén chāng yú | wen2 chang1 yu2 | lancelet (Branchiostoma lanceolatum), a primitive fish | ||
182 | 稳坐钓鱼台 | 穩坐釣魚臺 | wěn zuò diào yú tái | wen3 zuo4 diao4 yu2 tai2 | lit. sitting at ease in a fishing boat despite storms (idiom); to stay calm during tense situation; a cool head in a crisis | ||
183 | 乌鱼 | 烏魚 | wū yú | wu1 yu2 | gray mullet (Mugil cephalus); snakehead fish (family Channidae) | ||
184 | 吸盘鱼 | 吸盤魚 | xī pán yú | xi1 pan2 yu2 | shark sucker (Echeneis naucrates) | ||
185 | 虾虎鱼 | 蝦虎魚 | xiā hǔ yú | xia1 hu3 yu2 | goby (flat fish, Gobiidae) | ||
186 | 虾虎鱼科 | 蝦虎魚科 | xiā hǔ yú kē | xia1 hu3 yu2 ke1 | Gobiidae (suborder of perch) | ||
187 | 咸鱼 | 鹹魚 | xián yú | xian2 yu2 | salted fish | ||
188 | 咸鱼翻身 | 鹹魚翻身 | xián yú fān shēn | xian2 yu2 fan1 shen1 | lit. the salted fish turns over (idiom); fig. to experience a reversal of fortune | ||
189 | 鲞鱼 | 鯗魚 | xiǎng yú | xiang3 yu2 | dried fish | ||
190 | 小丑鱼 | 小丑魚 | xiǎo chǒu yú | xiao3 chou3 yu2 | clownfish; anemonefish | ||
191 | 鳕鱼 | 鱈魚 | xuě yú | xue3 yu2 | cod | ||
192 | 鲟鱼 | 鱘魚 | xún yú | xun2 yu2 | sturgeon | ||
193 | 雅罗鱼 | 雅羅魚 | yǎ luó yú | ya3 luo2 yu2 | dace | ||
194 | 胭脂鱼 | 胭脂魚 | yān zhī yú | yan1 zhi1 yu2 | Chinese high-fin banded shark (Myxocyprinus asiaticus) | ||
195 | 雁杳鱼沉 | 雁杳魚沈 | yàn yǎo yú chén | yan4 yao3 yu2 chen2 | without news from sb (idiom) | ||
196 | 养鱼池 | 養魚池 | yǎng yú chí | yang3 yu2 chi2 | fishpond | ||
197 | 养鱼缸 | 養魚缸 | yǎng yú gāng | yang3 yu2 gang1 | aquarium; fish tank | ||
198 | 养鱼种花 | 養魚種花 | yǎng yú zhòng huā | yang3 yu2 zhong4 hua1 | to raise fish and cultivate flowers (idiom) | ||
199 | 衣鱼 | 衣魚 | yī yú | yi1 yu2 | silverfish (Lepisma saccharina) | ||
200 | 银鱼 | 銀魚 | yín yú | yin2 yu2 | oriental whitebait; slender silvery-white fish e.g. Galaxias maculatus and Salangichthys microdon | ||
201 | 印头鱼 | 印頭魚 | yìn tóu yú | yin4 tou2 yu2 | shark sucker (Echeneis naucrates) | ||
202 | 印鱼 | 印魚 | yìn yú | yin4 yu2 | shark sucker (Echeneis naucrates) | ||
203 | 硬骨鱼 | 硬骨魚 | yìng gǔ yú | Ying4 gu3 yu2 | bony fishes; Osteichthyes (taxonomic class including most fish) | ||
204 | 鳙鱼 | 鱅魚 | yōng yú | yong1 yu2 | bighead carp; Hypophthalmichthys nobilis | ||
205 | 鱿鱼 | 魷魚 | yóu yú | you2 yu2 | squid | ||
206 | 鱼鳔 | 魚鰾 | yú biào | yu2 biao4 | swim bladder | ||
207 | 鱼饼 | 魚餅 | yú bǐng | yu2 bing3 | fishcake | ||
208 | 鱼舱 | 魚艙 | yú cāng | yu2 cang1 | the fish hold (of a fishing vessel) | ||
209 | 鱼叉 | 魚叉 | yú chā | yu2 cha1 | harpoon | ||
210 | 鱼沉雁杳 | 魚沉雁杳 | yú chén yàn yǎo | yu2 chen2 yan4 yao3 | lit. the fish sinks, the goose vanishes into the distance (idiom); a letter does not arrive; lost in transmission | ||
211 | 鱼池乡 | 魚池鄉 | yú chí xiāng | Yu2 chi2 xiang1 | Yuchi or Yuchih township in Nantou county 南投县 , central Taiwan | ||
212 | 鱼翅 | 魚翅 | yú chì | yu2 chi4 | shark fin | ||
213 | 鱼翅瓜 | 魚翅瓜 | yú chì guā | yu2 chi4 gua1 | spaghetti squash (Cucurbita pepo) | ||
214 | 鱼翅汤 | 魚翅湯 | yú chì tāng | yu2 chi4 tang1 | shark fin soup | ||
215 | 鱼虫 | 魚蟲 | yú chóng | yu2 chong2 | water flea (small crustacean of genus Daphnia) | ||
216 | 鱼船 | 魚船 | yú chuán | yu2 chuan2 | fishing boat; same as 渔船 | ||
217 | 鱼刺 | 魚刺 | yú cì | yu2 ci4 | fishbone | ||
218 | 鱼蛋 | 魚蛋 | yú dàn | yu2 dan4 | fish ball | ||
219 | 鱼肚 | 魚肚 | yú dǔ | yu2 du3 | fish maw; a food dish made from the swim bladder of fish | ||
220 | 鱼肚白 | 魚肚白 | yú dù bái | yu2 du4 bai2 | white (paint from dried fish guts); marble white color of the dawn sky | ||
221 | 鱼饵 | 魚餌 | yú ěr | yu2 er3 | fish bait | ||
222 | 鱼粉 | 魚粉 | yú fěn | yu2 fen3 | fish meal | ||
223 | 鱼峰 | 魚峰 | yú fēng | Yu2 feng1 | Yufeng district of Liuzhou city 柳州市 , Guangxi | ||
224 | 鱼峰区 | 魚峰區 | yú fēng qū | Yu2 feng1 qu1 | Yufeng district of Liuzhou city 柳州市 , Guangxi | ||
225 | 鱼夫 | 魚夫 | yú fū | yu2 fu1 | fisher; fisherman | ||
226 | 鱼竿 | 魚竿 | yú gān | yu2 gan1 | fishing rod | ||
227 | 鱼干女 | 魚乾女 | yú gān nǚ | yu2 gan1 nu:3 | see 干物女 | ||
228 | 鱼肝油 | 魚肝油 | yú gān yóu | yu2 gan1 you2 | cod liver oil | ||
229 | 鱼缸 | 魚缸 | yú gāng | yu2 gang1 | fish tank; fishbowl; aquarium | ||
230 | 鱼钩 | 魚鉤 | yú gōu | yu2 gou1 | fishhook | ||
231 | 鱼钩儿 | 魚鉤兒 | yú gōu r | yu2 gou1 r5 | erhua variant of 鱼钩 | ||
232 | 鱼狗 | 魚狗 | yú gǒu | yu2 gou3 | kingfisher | ||
233 | 鱼骨 | 魚骨 | yú gǔ | yu2 gu3 | percussion instrument in the form of a bamboo fish (traditionally used by Daoist priests); fish bone | ||
234 | 鱼贯 | 魚貫 | yú guàn | yu2 guan4 | one after the other; in single file | ||
235 | 鱼贯而出 | 魚貫而出 | yú guàn ér chū | yu2 guan4 er2 chu1 | to file out; to walk out in a line | ||
236 | 鱼贯而进 | 魚貫而進 | yú guàn ér jìn | yu2 guan4 er2 jin4 | to proceed in single file (idiom) | ||
237 | 鱼贯而入 | 魚貫而入 | yú guàn ér rù | yu2 guan4 er2 ru4 | to walk in in a line | ||
238 | 鱼贯而行 | 魚貫而行 | yú guàn ér xíng | yu2 guan4 er2 xing2 | to walk in single file (idiom) | ||
239 | 鱼花 | 魚花 | yú huā | yu2 hua1 | fry; newly hatched fish | ||
240 | 鱼津 | 魚津 | yú jīn | yu2 jin1 | bubbles (literary) | ||
241 | 鱼具 | 魚具 | yú jù | yu2 ju4 | variant of 渔具 | ||
242 | 鱼雷 | 魚雷 | yú léi | yu2 lei2 | torpedo | ||
243 | 鱼雷艇 | 魚雷艇 | yú léi tǐng | yu2 lei2 ting3 | torpedo boat | ||
244 | 鱼类学 | 魚類學 | yú lèi xué | yu2 lei4 xue2 | ichthyology | ||
245 | 鱼丽 | 魚麗 | yú lì | yu2 li4 | "fish" battle formation in ancient times: chariots in front, infantry behind; The Fish Enter the Trap (title of Ode 170 in the Shijing) | ||
246 | 鱼丽阵 | 魚麗陣 | yú lì zhèn | yu2 li4 zhen4 | (archaic) formation of infantrymen led by chariots | ||
247 | 鱼鳞 | 魚鱗 | yú lín | yu2 lin2 | fish scales | ||
248 | 鱼龙 | 魚龍 | yú lóng | yu2 long2 | ichthyosaur | ||
249 | 鱼龙混杂 | 魚龍混雜 | yú lóng hùn zá | yu2 long2 hun4 za2 | lit. fish and dragons mixed in together (idiom); fig. crooks mixed in with the honest folk | ||
250 | 鱼露 | 魚露 | yú lù | yu2 lu4 | fish sauce | ||
251 | 鱼米之乡 | 魚米之鄉 | yú mǐ zhī xiāng | yu2 mi3 zhi1 xiang1 | (lit.) land of fish and rice; (fig.) fertile region; land of milk and honey | ||
252 | 鱼目混珠 | 魚目混珠 | yú mù hùn zhū | yu2 mu4 hun4 zhu1 | to pass off fish eyes for pearls; to pass off fake products as genuine (idiom) | ||
253 | 鱼腩 | 魚腩 | yú nǎn | yu2 nan3 | meaty flesh from the underbelly of the carp | ||
254 | 鱼排 | 魚排 | yú pái | yu2 pai2 | fish steak | ||
255 | 鱼片 | 魚片 | yú piàn | yu2 pian4 | fish fillet; slice of fish meat | ||
256 | 鱼漂 | 魚漂 | yú piāo | yu2 piao1 | fishing float | ||
257 | 鱼鳍 | 魚鰭 | yú qí | yu2 qi2 | fin | ||
258 | 鱼肉百姓 | 魚肉百姓 | yú ròu bǎi xìng | yu2 rou4 bai3 xing4 | to prey on the people | ||
259 | 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | 魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | yú shēng huǒ , ròu shēng tán , qīng cài dòu fu bǎo píng ān | yu2 sheng1 huo3 , rou4 sheng1 tan2 , qing1 cai4 dou4 fu5 bao3 ping2 an1 | fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy | ||
260 | 鱼水 | 魚水 | yú shuǐ | yu2 shui3 | fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability) | ||
261 | 鱼水情 | 魚水情 | yú shuǐ qíng | yu2 shui3 qing2 | close relationship as between fish and water | ||
262 | 鱼水相依 | 魚水相依 | yú shuǐ xiāng yī | yu2 shui3 xiang1 yi1 | to be related to or depend on each other like fish and water (idiom) | ||
263 | 鱼水之欢 | 魚水之歡 | yú shuǐ zhī huān | yu2 shui3 zhi1 huan1 | the pleasure of close intimacy in a couple (idiom); sexual intercourse | ||
264 | 鱼死网破 | 魚死網破 | yú sǐ wǎng pò | yu2 si3 wang3 po4 | lit. either the fish dies or the net splits; a life and death struggle (idiom) | ||
265 | 鱼松 | 魚鬆 | yú sōng | yu2 song1 | fish floss; crisp and flaky shredded dried fish | ||
266 | 鱼台 | 魚台 | yú tái | Yu2 tai2 | Yutai County in Jining 济宁 , Shandong | ||
267 | 鱼台县 | 魚台縣 | yú tái xiàn | Yu2 tai2 Xian4 | Yutai County in Jining 济宁 , Shandong | ||
268 | 鱼头 | 魚頭 | yú tóu | yu2 tou2 | fish head; fig. upright and unwilling to compromise | ||
269 | 鱼丸 | 魚丸 | yú wán | yu2 wan2 | fish ball | ||
270 | 鱼网 | 魚網 | yú wǎng | yu2 wang3 | variant of 渔网 | ||
271 | 鱼尾 | 魚尾 | yú wěi | yu2 wei3 | fishtail | ||
272 | 鱼尾板 | 魚尾板 | yú wěi bǎn | yu2 wei3 ban3 | fishplate (in railway engineering) | ||
273 | 鱼尾纹 | 魚尾紋 | yú wěi wén | yu2 wei3 wen2 | wrinkles of the skin; crow's feet | ||
274 | 鱼香 | 魚香 | yú xiāng | yu2 xiang1 | yuxiang, a seasoning of Chinese cuisine that typically contains garlic, scallions, ginger, sugar, salt, chili peppers etc (Although "yuxiang" literally means "fish fragrance", it contains no seafood.) | ||
275 | 鱼香肉丝 | 魚香肉絲 | yú xiāng ròu sī | yu2 xiang1 rou4 si1 | pork strips stir-fried with yuxiang 鱼香 | ||
276 | 鱼腥草 | 魚腥草 | yú xīng cǎo | yu2 xing1 cao3 | Houttuynia cordata | ||
277 | 鱼腥虾蟹 | 魚腥蝦蟹 | yú xīng xiā xiè | yu2 xing1 xia1 xie4 | fish, shrimps, crabs, etc. (idiom) | ||
278 | 鱼汛 | 魚汛 | yú xùn | yu2 xun4 | variant of 渔汛 | ||
279 | 鱼汛期 | 魚汛期 | yú xùn qī | yu2 xun4 qi1 | variant of 渔汛期 | ||
280 | 鱼鹰 | 魚鷹 | yú yīng | yu2 ying1 | name used for many fishing birds; cormorant; osprey | ||
281 | 鱼游釜中 | 魚游釜中 | yú yóu fǔ zhōng | yu2 you2 fu3 zhong1 | to be doomed (idiom) | ||
282 | 魣鱼 | 魣魚 | yú yú | yu2 yu2 | perch | ||
283 | 鱼与熊掌 | 魚與熊掌 | yú yǔ xióng zhǎng | yu2 yu3 xiong2 zhang3 | lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other; you can't always get everything you want; you can't have your cake and eat it | ||
284 | 鱼与熊掌不可兼得 | 魚與熊掌不可兼得 | yú yǔ xióng zhǎng bù kě jiān dé | yu2 yu3 xiong2 zhang3 bu4 ke3 jian1 de2 | lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other; you can't always get everything you want; you can't have your cake and eat it | ||
285 | 鱼跃水面 | 魚躍水面 | yú yuè shuǐ miàn | yu2 yue4 shui3 mian4 | The fish leap out of the water. (idiom) | ||
286 | 鱼之失水 | 魚之失水 | yú zhī shī shuǐ | yu2 zhi1 shi1 shui3 | a fish out of water; in extremities (idiom) | ||
287 | 鱼子 | 魚子 | yú zǐ | yu2 zi3 | fish eggs; roe; caviar | ||
288 | 鱼子酱 | 魚子醬 | yú zǐ jiàng | yu2 zi3 jiang4 | caviar | ||
289 | 鱼嘴鞋 | 魚嘴鞋 | yú zuǐ xié | yu2 zui3 xie2 | open-toed shoe; peep-toe | ||
290 | 缘木求鱼 | 緣木求魚 | yuán mù qiú yú | yuan2 mu4 qiu2 yu2 | lit. climb a tree to catch a fish (idiom); fig. to attempt the impossible | ||
291 | 鼋鱼 | 黿魚 | yuán yú | yuan2 yu2 | soft-shelled turtle; also termed 鳖 | ||
292 | 葬身鱼腹 | 葬身魚腹 | zàng shēn yú fù | zang4 shen1 yu2 fu4 | lit. to be buried in the bellies of fish (idiom); fig. to drown | ||
293 | 糟溜黄鱼 | 糟溜黃魚 | zāo liū huáng yú | zao1 liu1 huang2 yu2 | stir-fried yellow fish filet | ||
294 | 糟溜黄鱼片 | 糟溜黃魚片 | zāo liū huáng yú piàn | zao1 liu1 huang2 yu2 pian4 | stir-fried yellow fish filet | ||
295 | 鲗鱼涌 | 鰂魚涌 | zéi yú chōng | Zei2 yu2 chong1 | Quarry Bay (area in Hong Kong) | ||
296 | 炸鱼 | 炸魚 | zhá yú | zha2 yu2 | deep-fried fish | ||
297 | 粘船鱼 | 粘船魚 | zhān chuán yú | zhan1 chuan2 yu2 | shark sucker (Echeneis naucrates) | ||
298 | 章鱼 | 章魚 | zhāng yú | zhang1 yu2 | variant of 章鱼 ; octopus | ||
299 | 遮目鱼 | 遮目魚 | zhē mù yú | zhe1 mu4 yu2 | milkfish (Chanos chanos) | ||
300 | 针鱼 | 針魚 | zhēn yú | zhen1 yu2 | saury fish (family Scomberesocidae) | ||
301 | 纸鱼 | 紙魚 | zhǐ yú | zhi3 yu2 | silverfish (Lepisma saccarina); fish moth | ||
302 | 濯锦以鱼 | 濯錦以魚 | zhuó jǐn yǐ yú | zhuo2 jin3 yi3 yu2 | to make the ugly beautiful (idiom) | ||
303 | 鲻鱼 | 鯔魚 | zī yú | zi1 yu2 | flathead grey mullet (Mugil cephalus) | ||
304 | 自相鱼肉 | 自相魚肉 | zì xiāng yú ròu | zi4 xiang1 yu2 rou4 | butchering one another as fish and flesh (idiom); killing one another; internecine strife | ||
305 | 尊鱼 | 尊魚 | zūn yú | zun1 yu2 | trout; trout | ||
306 | 左口鱼 | 左口魚 | zuǒ kǒu yú | zuo3 kou3 yu2 | flounder |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide