Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 青年 | 青年 | qīng nián | qing1 nian2 | youth; youthful years; young person; the young | ||
2 | 青少年 | 青少年 | qīng shào nián | qing1 shao4 nian2 | adolescent; youth; teenager | ||
3 | 青 | 青 | qīng | Qing1 | green; blue; black; youth; young (of people); abbr. for 青海 , Qinghai Province | ||
4 | 年青 | 年青 | nián qīng | nian2 qing1 | youthful | ||
5 | 青春 | 青春 | qīng chūn | qing1 chun1 | youth; youthfulness | ||
6 | 青蛙 | 青蛙 | qīng wā | qing1 wa1 | frog; Classifiers: 只 ; (slang) ugly guy | ||
7 | 青年人 | 青年人 | qīng nián rén | qing1 nian2 ren2 | young person; the young | ||
8 | 江青 | 江青 | jiāng qīng | Jiang1 Qing1 | Jiang Qing (1914-1991), Mao Zedong's fourth wife and leader of the Gang of Four | ||
9 | 青岛 | 青島 | qīng dǎo | Qing1 dao3 | Qingdao, subprovincial city in Shandong | ||
10 | 柳青 | 柳青 | liǔ qīng | Liu3 Qing1 | Liu Qing (1916-1978), writer | ||
11 | 青草 | 青草 | qīng cǎo | qing1 cao3 | grass | ||
12 | 青藏高原 | 青藏高原 | qīng zàng gāo yuán | Qing1 Zang4 gao1 yuan2 | Qinghai-Tibetan plateau | ||
13 | 青海 | 青海 | qīng hǎi | Qing1 hai3 | Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. 青 , capital Xining 西宁 | ||
14 | 共青团 | 共青團 | gòng qīng tuán | Gong4 qing1 tuan2 | the Communist Youth League, abbr. for 共产主义青年团 | ||
15 | 青山 | 青山 | qīng shān | Qing1 shan1 | green hills; (the good) life; Qingshan district of Wuhan city 武汉市 , Inner Mongolia | ||
16 | 青铜 | 青銅 | qīng tóng | qing1 tong2 | bronze (alloy of copper 铜 and tin 锡 ) | ||
17 | 小青年 | 小青年 | xiǎo qīng nián | xiao3 qing1 nian2 | young person; youngster | ||
18 | 青工 | 青工 | qīng gōng | qing1 gong1 | young worker (esp of the CCP) | ||
19 | 青绿 | 青綠 | qīng lǜ | qing1 lu:4 | lush green; dark green; turquoise | ||
20 | 青绿山水 | 青綠山水 | qīng lǜ shān shuǐ | qing1 lu:4 shan1 shui3 | blue-and-green landscape (genre of landscape painting originating in the Tang dynasty, in which blues and greens predominate) | ||
21 | 青虾 | 青蝦 | qīng xiā | qing1 xia1 | oriental river prawn (Macrobrachium nipponense), a species of freshwater shrimp | ||
22 | 艾青 | 艾青 | ài qīng | Ai4 Qing1 | Ai Qing (1910-1996), Chinese poet | ||
23 | 氨苄青霉素 | 氨苄青霉素 | ān biàn qīng méi sù | an1 bian4 qing1 mei2 su4 | ampicillin (medicine) | ||
24 | 巴青 | 巴青 | bā qīng | Ba1 qing1 | Baqên county, Tibetan: Sbra chen rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地区 , central Tibet | ||
25 | 巴青县 | 巴青縣 | bā qīng xiàn | Ba1 qing1 xian4 | Baqên county, Tibetan: Sbra chen rdzong, in Nagchu prefecture 那曲地区 , central Tibet | ||
26 | 帮青送暖 | 幫青送暖 | bāng qīng sòng nuǎn | bang1 qing1 song4 nuan3 | to aid and befriend laggard youths (idiom) | ||
27 | 包青天 | 包青天 | bāo qīng tiān | Bao1 Qing1 tian1 | Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯 (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty | ||
28 | 北京青年报 | 北京青年報 | běi jīng qīng nián bào | Bei3 jing1 Qing1 nian2 Bao4 | Beijing Youth Daily, bjyouth.ynet.com | ||
29 | 鼻青脸肿 | 鼻青臉腫 | bí qīng liǎn zhǒng | bi2 qing1 lian3 zhong3 | a bloody nose and a swollen face; badly battered | ||
30 | 鼻青眼肿 | 鼻青眼腫 | bí qīng yǎn zhǒng | bi2 qing1 yan3 zhong3 | a black eye (idiom); serious injury to the face; fig. a setback; a defeat | ||
31 | 碧海青天 | 碧海青天 | bì hǎi qīng tiān | bi4 hai3 qing1 tian1 | green sea, blue sky (idiom); sea and sky merge in one shade; loneliness of faithful widow | ||
32 | 苄星青霉素 | 苄星青霉素 | biàn xīng qīng méi sù | bian4 xing1 qing1 mei2 su4 | benzathine benzylpenicillin (aka benzathine penicillin G) | ||
33 | 柏青哥 | 柏青哥 | bó qīng gē | bo2 qing1 ge1 | pachinko (loanword) (Tw) | ||
34 | 不分青红皂白 | 不分青紅皂白 | bù fēn qīng hóng zào bái | bu4 fen1 qing1 hong2 zao4 bai2 | not distinguishing red-green or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong | ||
35 | 不问青红皂白 | 不問青紅皂白 | bù wèn qīng hóng zào bái | bu4 wen4 qing1 hong2 zao4 bai2 | not distinguishing red-green or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong | ||
36 | 草大青 | 草大青 | cǎo dà qīng | cao3 da4 qing1 | Isatis tinctoria (indigo woad plant) | ||
37 | 常青 | 常青 | cháng qīng | chang2 qing1 | evergreen | ||
38 | 常青藤 | 常青藤 | cháng qīng téng | chang2 qing1 teng2 | ivy | ||
39 | 常青藤八校 | 常青藤八校 | cháng qīng téng bā xiào | Chang2 qing1 teng2 Ba1 xiao4 | Ivy League | ||
40 | 吃青春饭 | 吃青春飯 | chī qīng chūn fàn | chi1 qing1 chun1 fan4 | to make the most of one's youthfulness in one's choice of employment (e.g. modeling) | ||
41 | 垂青 | 垂青 | chuí qīng | chui2 qing1 | to show appreciation for sb; to look upon sb with favor | ||
42 | 刺青 | 刺青 | cì qīng | ci4 qing1 | tattoo | ||
43 | 翠青蛇 | 翠青蛇 | cuì qīng shé | cui4 qing1 she2 | Entechinus major (kind of snake) | ||
44 | 大龄青年 | 大齡青年 | dà líng qīng nián | da4 ling2 qing1 nian2 | young people in their late 20s or older who are still unmarried | ||
45 | 大青山 | 大青山 | dà qīng shān | da4 qing1 shan1 | mountain in Heilongjiang province | ||
46 | 丹青 | 丹青 | dān qīng | dan1 qing1 | painting | ||
47 | 靛青 | 靛青 | diàn qīng | dian4 qing1 | indigo | ||
48 | 丁青 | 丁青 | dīng qīng | Ding1 qing1 | Dêngqên county, Tibetan: Steng chen rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地区 , Tibet | ||
49 | 丁青县 | 丁青縣 | dīng qīng xiàn | Ding1 qing1 xian4 | Dêngqên county, Tibetan: Steng chen rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地区 , Tibet | ||
50 | 东方青龙 | 東方青龍 | dōng fāng qīng lóng | Dong1 fang1 Qing1 long2 | see 青龙 | ||
51 | 冬青 | 冬青 | dōng qīng | dong1 qing1 | holly | ||
52 | 冬青树 | 冬青樹 | dōng qīng shù | dong1 qing1 shu4 | holly | ||
53 | 返青 | 返青 | fǎn qīng | fan3 qing1 | (of plants) to turn green again; to revegetate | ||
54 | 愤青 | 憤青 | fèn qīng | fen4 qing1 | "shit youth", sarcastic homonym for 愤青 ; angry youth – highly nationalistic young Chinese people (abbr. for 愤怒青年 ) (neologism c. 1970s) | ||
55 | 高青 | 高青 | gāo qīng | Gao1 qing1 | Gaoqing county in Zibo 淄博 , Shandong | ||
56 | 高青县 | 高青縣 | gāo qīng xiàn | Gao1 qing1 xian4 | Gaoqing county in Zibo 淄博 , Shandong | ||
57 | 共产主义青年团 | 共產主義青年團 | gòng chǎn zhǔ yì qīng nián tuán | Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2 | the Communist Youth League | ||
58 | 海东青 | 海東青 | hǎi dōng qīng | hai3 dong1 qing1 | (bird species of China) gyrfalcon (Falco rusticolus) | ||
59 | 海青天 | 海青天 | hǎi qīng tiān | Hai3 qing1 tian1 | popular nickname of Hai Rui 海瑞 (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity | ||
60 | 花青素 | 花青素 | huā qīng sù | hua1 qing1 su4 | anthocyanidin (biochemistry) | ||
61 | 回回青 | 回回青 | huí huí qīng | hui2 hui2 qing1 | cobalt blue; Mohammedan blue | ||
62 | 棘鼻青岛龙 | 棘鼻青島龍 | jí bí qīng dǎo lóng | ji2 bi2 Qing1 dao3 long2 | Tsintaosaurus spinorhinus, a 10 meter long hadrosaur with a single horn on its duck-billed snout | ||
63 | 葵青 | 葵青 | kuí qīng | Kui2 qing1 | Kwai Tsing district of New Territories, Hong Kong | ||
64 | 拉青格 | 拉青格 | lā qīng gé | La1 qing1 ge2 | Ratzinger (German surname of Pope Benedict XVI) | ||
65 | 愣头儿青 | 愣頭兒青 | lèng tóu r qīng | leng4 tou2 r5 qing1 | hothead; rash individual | ||
66 | 沥青 | 瀝青 | lì qīng | li4 qing1 | asphalt; bitumen; pitch | ||
67 | 沥青铀矿 | 瀝青鈾礦 | lì qīng yóu kuàng | li4 qing1 you2 kuang4 | pitchblende (uranium ore) | ||
68 | 林青霞 | 林青霞 | lín qīng xiá | Lin2 Qing1 xia2 | Brigitte Lin (1954-), Taiwanese actress | ||
69 | 留得青山在,不怕没柴烧 | 留得青山在,不怕沒柴燒 | liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo | liu2 de5 qing1 shan1 zai4 , bu4 pa4 mei2 chai2 shao1 | While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope. | ||
70 | 刘青云 | 劉青雲 | liú qīng yún | Liu2 Qing1 yun2 | Lau Ching-Wan (1964-), Hong Kong actor | ||
71 | 炉火纯青 | 爐火純青 | lú huǒ chún qīng | lu2 huo3 chun2 qing1 | lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom); fig. (of an art, a technique etc) brought to the point of perfection | ||
72 | 萝卜青菜,各有所爱 | 蘿蔔青菜,各有所愛 | luó bo qīng cài , gè yǒu suǒ ài | luo2 bo5 qing1 cai4 , ge4 you3 suo3 ai4 | see 蘿蔔白菜 ,萝卜白菜 ,各有所爱 | ||
73 | 妙手丹青 | 妙手丹青 | miào shǒu dān qīng | miao4 shou3 dan1 qing1 | skillful painter (idiom) | ||
74 | 名垂青史 | 名垂青史 | míng chuí qīng shǐ | ming2 chui2 qing1 shi3 | lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory | ||
75 | 平步青云 | 平步青雲 | píng bù qīng yún | ping2 bu4 qing1 yun2 | to rapidly go up in the world; meteoric rise (of a career, social position etc) | ||
76 | 青白 | 青白 | qīng bái | Qing1 bai2 | pale; pallor; Qingbaijiang district of Chengdu city 成都市 , Sichuan | ||
77 | 青白江 | 青白江 | qīng bái jiāng | Qing1 bai2 jiang1 | Qingbaijiang district of Chengdu city 成都市 , Sichuan | ||
78 | 青白江区 | 青白江區 | qīng bái jiāng qū | Qing1 bai2 jiang1 qu1 | (N) Qingbaijiang (area in Sichuan) | ||
79 | 青菜 | 青菜 | qīng cài | qing1 cai4 | green vegetables; Chinese cabbage | ||
80 | 青城山 | 青城山 | qīng chéng shān | Qing1 cheng2 shan1 | Mount Qingcheng | ||
81 | 青出于蓝而胜于蓝 | 青出於藍而勝於藍 | qīng chū yú lán ér shèng yú lán | qing1 chu1 yu2 lan2 er2 sheng4 yu2 lan2 | lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom); fig. the student surpasses the master | ||
82 | 青川 | 青川 | qīng chuān | Qing1 chuan1 | Qingchuan county in Guangyuan 广元 , Sichuan | ||
83 | 青川县 | 青川縣 | qīng chuān xiàn | Qing1 chuan1 xian4 | Qingchuan county in Guangyuan 广元 , Sichuan | ||
84 | 青春不再 | 青春不再 | qīng chūn bù zài | qing1 chun1 bu4 zai4 | lit. one's youth will never return; to make the most of one's opportunities (idiom) | ||
85 | 青春痘 | 青春痘 | qīng chūn dòu | qing1 chun1 dou4 | acne; acne | ||
86 | 青春年少 | 青春年少 | qīng chūn nián shào | qing1 chun1 nian2 shao4 | to be in the first blush of youth (idiom) | ||
87 | 青春期 | 青春期 | qīng chūn qī | qing1 chun1 qi1 | puberty; adolescence | ||
88 | 青春永驻 | 青春永駐 | qīng chūn yǒng zhù | qing1 chun1 yong3 zhu4 | to stay young forever | ||
89 | 青瓷 | 青瓷 | qīng cí | qing1 ci2 | celadon (pottery) | ||
90 | 青葱 | 青蔥 | qīng cōng | qing1 cong1 | scallion; green onion; verdant; lush green | ||
91 | 青翠 | 青翠 | qīng cuì | qing1 cui4 | fresh and green; verdant | ||
92 | 青翠欲滴 | 青翠欲滴 | qīng cuì yù dī | qing1 cui4 yu4 di1 | green and luxuriant (idiom) | ||
93 | 青黛 | 青黛 | qīng dài | qing1 dai4 | indigo (dye); Indigo naturalis extract (used in TCM) | ||
94 | 青岛啤酒 | 青島啤酒 | qīng dǎo pí jiǔ | Qing1 dao3 pi2 jiu3 | Tsingtao Beer | ||
95 | 青岛市 | 青島市 | qīng dǎo shì | Qing1 dao3 shi4 | Qingdao, subprovincial city in Shandong | ||
96 | 青灯古佛 | 青燈古佛 | qīng dēng gǔ fó | qing1 deng1 gu3 fo2 | an oil lamp before the statue of Buddha (idiom) | ||
97 | 青靛 | 青靛 | qīng diàn | qing1 dian4 | indigo | ||
98 | 青豆 | 青豆 | qīng dòu | qing1 dou4 | green soybean; green peas | ||
99 | 青发 | 青發 | qīng fā | qing1 fa1 | amobarbital (drug) (Tw) | ||
100 | 青锋过领 | 青鋒過領 | qīng fēng guò lǐng | qing1 feng1 guo4 ling3 | to flourish a sword over sb.'s neck (idiom) | ||
101 | 青风内障 | 青風內障 | qīng fēng nèi zhàng | qing1 feng1 nei4 zhang4 | bluish glaucoma (idiom) | ||
102 | 青冈 | 青岡 | qīng gāng | Qing1 gang1 | Qinggang county in Suihua 绥化 , Heilongjiang | ||
103 | 青冈县 | 青岡縣 | qīng gāng xiàn | Qing1 gang1 xian4 | Qinggang county in Suihua 绥化 , Heilongjiang | ||
104 | 青瓜 | 青瓜 | qīng guā | qing1 gua1 | cucumber | ||
105 | 青光眼 | 青光眼 | qīng guāng yǎn | qing1 guang1 yan3 | glaucoma | ||
106 | 青海湖 | 青海湖 | qīng hǎi hú | Qing1 hai3 Hu2 | Qinghai Lake (Tibetan: mtsho-sngon) | ||
107 | 青海省 | 青海省 | qīng hǎi shěng | Qing1 hai3 sheng3 | Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. 青 , capital Xining 西宁 | ||
108 | 青蒿素 | 青蒿素 | qīng hāo sù | qing1 hao1 su4 | Arteannuin (anti-malaria chemical); Artemisinin; Qinghaosu | ||
109 | 青河 | 青河 | qīng hé | Qing1 he2 | Qinggil county or Chinggil nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地区 , Xinjiang | ||
110 | 青河县 | 青河縣 | qīng hé xiàn | Qing1 he2 xian4 | Qinggil county or Chinggil nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地区 , Xinjiang | ||
111 | 青红帮 | 青紅幫 | qīng hóng bāng | qing1 hong2 bang1 | traditional secret society, Chinese equivalent of Freemasons | ||
112 | 青红皂白 | 青紅皂白 | qīng hóng zào bái | qing1 hong2 zao4 bai2 | the rights and wrongs of a matter (idiom) | ||
113 | 青花 | 青花 | qīng huā | qing1 hua1 | blue and white (porcelain) | ||
114 | 青花菜 | 青花菜 | qīng huā cài | qing1 hua1 cai4 | broccoli | ||
115 | 青花瓷 | 青花瓷 | qīng huā cí | qing1 hua1 ci2 | blue and white porcelain | ||
116 | 青花椰菜 | 青花椰菜 | qīng huā yē cài | qing1 hua1 ye1 cai4 | broccoli | ||
117 | 青黄 | 青黃 | qīng huáng | qing1 huang2 | greenish yellow; sallow (of complexion) | ||
118 | 青黄不接 | 青黃不接 | qīng huáng bù jiē | qing1 huang2 bu4 jie1 | lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop; temporary deficit in manpower or resources; unable to make ends meet | ||
119 | 青江菜 | 青江菜 | qīng jiāng cài | qing1 jiang1 cai4 | bok choy; Shanghai pak choy; Chinese mustard (Brassica rapa Chinensis) | ||
120 | 青椒 | 青椒 | qīng jiāo | qing1 jiao1 | ferocious sea fish; Capsicum annuum; green pepper | ||
121 | 青椒牛柳 | 青椒牛柳 | qīng jiāo niú liǔ | qing1 jiao1 niu2 liu3 | beef with green peppers | ||
122 | 青脚滨鹬 | 青腳濱鷸 | qīng jiǎo bīn yù | qing1 jiao3 bin1 yu4 | (bird species of China) Temminck's stint (Calidris temminckii) | ||
123 | 青脚鹬 | 青腳鷸 | qīng jiǎo yù | qing1 jiao3 yu4 | (bird species of China) common greenshank (Tringa nebularia) | ||
124 | 青芥辣 | 青芥辣 | qīng jiè là | qing1 jie4 la4 | horseradish; wasabi; green mustard | ||
125 | 青筋 | 青筋 | qīng jīn | qing1 jin1 | veins; blue veins | ||
126 | 青金石 | 青金石 | qīng jīn shí | qing1 jin1 shi2 | lapis lazuli (mineral of the square albite family) | ||
127 | 青稞 | 青稞 | qīng kē | qing1 ke1 | highland barley (grown in Tibet and Qinghai); qingke barley | ||
128 | 青拉嘎唧 | 青拉嘎唧 | qīng la gā jī | qing1 la5 ga1 ji1 | bile green (idiom) | ||
129 | 青睐 | 青睞 | qīng lài | qing1 lai4 | (lit.) to fix one's gaze on; (fig.) to show interest in; (favorable) attention; favor | ||
130 | 青龙 | 青龍 | qīng lóng | Qing1 long2 | Azure Dragon, one of the four symbols of the Chinese constellations, also known as the Azure Dragon of the East 东方青龙 ; (slang) man without pubic hair | ||
131 | 青龙满族自治县 | 青龍滿族自治縣 | qīng lóng mǎn zú zì zhì xiàn | Qing1 long2 Man3 zu2 Zi4 zhi4 xian4 | Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇岛 , Hebei | ||
132 | 青龙县 | 青龍縣 | qīng lóng xiàn | Qing1 long2 xian4 | Qinglong Manchu autonomous county in Qinhuangdao 秦皇岛 , Hebei | ||
133 | 青楼 | 青樓 | qīng lóu | qing1 lou2 | (literary) brothel; pleasure quarters | ||
134 | 青楼薄幸 | 青樓薄幸 | qīng lóu bó xìng | qing1 lou2 bo2 xing4 | lacking in feeling (of prostitutes) (idiom) | ||
135 | 青旅 | 青旅 | qīng lǚ | qing1 lu:3 | youth hostel; abbr. for 青年旅舍 | ||
136 | 青马大桥 | 青馬大橋 | qīng mǎ dà qiáo | Qing1 ma3 da4 qiao2 | Tsing Ma bridge (to Hong Kong airport) | ||
137 | 青霉素 | 青霉素 | qīng méi sù | qing1 mei2 su4 | penicillin; penicillin; penicillin | ||
138 | 青梅竹马 | 青梅竹馬 | qīng méi zhú mǎ | qing1 mei2 zhu2 ma3 | lit. green plums and hobby-horse (idiom); fig. innocent children's games; childhood sweethearts; a couple who grew up as childhood friends | ||
139 | 青面獠牙 | 青面獠牙 | qīng miàn liáo yá | qing1 mian4 liao2 ya2 | ferocious-looking (idiom) | ||
140 | 青木 | 青木 | qīng mù | Qing1 mu4 | Aoki (Japanese surname) | ||
141 | 青囊 | 青囊 | qīng náng | qing1 nang2 | medical practice (Chinese medicine) (old) | ||
142 | 青囊经 | 青囊經 | qīng náng jīng | Qing1 nang2 Jing1 | Qingnang Jing, a book on medical practice written by 华佗 | ||
143 | 青年会 | 青年會 | qīng nián huì | Qing1 nian2 hui4 | YMCA (international Christian youth movement, formed in 1844) | ||
144 | 青年节 | 青年節 | qīng nián jié | Qing1 nian2 jie2 | Youth Day (May 4th), PRC national holiday for young people aged 14 to 28, who get half a day off | ||
145 | 青年旅舍 | 青年旅舍 | qīng nián lǚ shè | qing1 nian2 lu:3 she4 | youth hostel | ||
146 | 青年期 | 青年期 | qīng nián qī | qing1 nian2 qi1 | adolescence | ||
147 | 青年团 | 青年團 | qīng nián tuán | qing1 nian2 tuan2 | youth corps; youth wing of a political party | ||
148 | 青鸟难通 | 青鳥難通 | qīng niǎo nán tōng | qing1 niao3 nan2 tong1 | difficult to transmit a communication (idiom) | ||
149 | 青柠 | 青檸 | qīng níng | qing1 ning2 | lime (fruit) | ||
150 | 青柠檬 | 青檸檬 | qīng níng méng | qing1 ning2 meng2 | lime (fruit) | ||
151 | 青柠色 | 青檸色 | qīng níng sè | qing1 ning2 se4 | lime (color); greenish yellow | ||
152 | 青女素娥 | 青女素娥 | qīng nǚ sù é | qing1 nu:3 su4 e2 | frost and moon (idiom) | ||
153 | 青浦 | 青浦 | qīng pǔ | Qing1 pu3 | Qingpu suburban district of Shanghai | ||
154 | 青浦区 | 青浦區 | qīng pǔ qū | Qing1 pu3 qu1 | Qingpu suburban district of Shanghai | ||
155 | 青涩 | 青澀 | qīng sè | qing1 se4 | cyan; blue-green; underripe; (fig.) young and inexperienced | ||
156 | 青森 | 青森 | qīng sēn | Qing1 sen1 | Aomori prefecture at the far north of Japan's main island Honshū 本州 | ||
157 | 青森县 | 青森縣 | qīng sēn xiàn | Qing1 sen1 xian4 | Aomori prefecture at the far north of Japan's main island Honshū 本州 | ||
158 | 青山湖 | 青山湖 | qīng shān hú | Qing1 shan1 hu2 | Qingshanhu district of Nanchang city 南昌市 , Jiangxi | ||
159 | 青山湖区 | 青山湖區 | qīng shān hú qū | Qing1 shan1 hu2 qu1 | Qingshanhu district of Nanchang city 南昌市 , Jiangxi | ||
160 | 青山绿水 | 青山綠水 | qīng shān lǜ shuǐ | qing1 shan1 lu:4 shui3 | lit. green hills and clear waters; pleasant country scene (idiom) | ||
161 | 青山区 | 青山區 | qīng shān qū | Qing1 shan1 qu1 | Qingshan district of Wuhan city 武汉市 , Inner Mongolia | ||
162 | 青山夕照 | 青山夕照 | qīng shān xī zhào | qing1 shan1 xi1 zhao4 | The green mountains were bathed in sunset glory. (idiom) | ||
163 | 青山烟雨 | 青山煙雨 | qīng shān yān yǔ | qing1 shan1 yan1 yu3 | The green hills were enshrouded in mist and rain. (idiom) | ||
164 | 青山州 | 青山州 | qīng shān zhōu | qing1 shan1 zhou1 | Vermont (green mountain state) | ||
165 | 青神 | 青神 | qīng shén | Qing1 shen2 | Qingshen County in Meishan 眉山市 , Sichuan | ||
166 | 青神县 | 青神縣 | qīng shén xiàn | Qing1 shen2 Xian4 | Qingshen County in Meishan 眉山市 , Sichuan | ||
167 | 青石 | 青石 | qīng shí | qing1 shi2 | bluestone; limestone (colloquial) | ||
168 | 青史 | 青史 | qīng shǐ | qing1 shi3 | annal; historical record; Classifiers: 笔 | ||
169 | 青史流芳 | 青史流芳 | qīng shǐ liú fāng | qing1 shi3 liu2 fang1 | to have a niche in history (idiom) | ||
170 | 青史留名 | 青史留名 | qīng shǐ liú míng | qing1 shi3 liu2 ming2 | to have a place in history (idiom) | ||
171 | 青丝 | 青絲 | qīng sī | qing1 si1 | fine black hair; dried plum (sliced, as cake ingredient) | ||
172 | 青饲料 | 青飼料 | qīng sì liào | qing1 si4 liao4 | silage; green fodder | ||
173 | 青松 | 青松 | qīng sōng | qing1 song1 | pine tree | ||
174 | 青松翠竹 | 青松翠竹 | qīng sōng cuì zhú | qing1 song1 cui4 zhu2 | green pines and verdant bamboos (idiom) | ||
175 | 青松古刹 | 青松古剎 | qīng sōng gǔ chà | qing1 song1 gu3 cha4 | green pines and ancient temples (idiom) | ||
176 | 青蒜 | 青蒜 | qīng suàn | qing1 suan4 | garlic shoots and leaves | ||
177 | 青苔 | 青苔 | qīng tái | qing1 tai2 | moss; lichen | ||
178 | 青檀 | 青檀 | qīng tán | qing1 tan2 | blue sandalwood (Pteroceltis tatarinowii Maxim), the bark of which is used to manufacture 宣纸 | ||
179 | 青檀树 | 青檀樹 | qīng tán shù | qing1 tan2 shu4 | blue sandalwood (Pteroceltis tatarinowii Maxim), the bark of which is used to manufacture 宣纸 | ||
180 | 青堂瓦舍 | 青堂瓦舍 | qīng táng wǎ shè | qing1 tang2 wa3 she4 | brick house with a tiled roof | ||
181 | 青天 | 青天 | qīng tiān | qing1 tian1 | clear sky; blue sky; upright and honorable (official) | ||
182 | 青天白日 | 青天白日 | qīng tiān bái rì | qing1 tian1 bai2 ri4 | in broad daylight; in the middle of the day; KMT emblem, a white sun on a blue background | ||
183 | 青天大老爷 | 青天大老爺 | qīng tiān dà lǎo ye | qing1 tian1 da4 lao3 ye5 | (coll.) just and incorruptible official | ||
184 | 青天霹雳 | 青天霹靂 | qīng tiān pī lì | qing1 tian1 pi1 li4 | thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue | ||
185 | 青田 | 青田 | qīng tián | Qing1 tian2 | Qingtian county in Lishui 丽水 , Zhejiang | ||
186 | 青田县 | 青田縣 | qīng tián xiàn | Qing1 tian2 xian4 | Qingtian county in Lishui 丽水 , Zhejiang | ||
187 | 青铜器 | 青銅器 | qīng tóng qì | qing1 tong2 qi4 | bronze implement; refers to ancient bronze artifacts, from c. 2,000 BC | ||
188 | 青铜器时代 | 青銅器時代 | qīng tóng qì shí dài | Qing1 tong2 qi4 Shi2 dai4 | the Bronze Age; also written 青铜时代 | ||
189 | 青铜峡 | 青銅峽 | qīng tóng xiá | Qing1 tong2 xia2 | Qingtong county level city in Wuzhong 吴忠 , Ningxia | ||
190 | 青铜峡市 | 青銅峽市 | qīng tóng xiá shì | Qing1 tong2 xia2 shi4 | Qingtong county level city in Wuzhong 吴忠 , Ningxia | ||
191 | 青头潜鸭 | 青頭潛鴨 | qīng tóu qián yā | qing1 tou2 qian2 ya1 | (bird species of China) Baer's pochard (Aythya baeri) | ||
192 | 青头鹦鹉 | 青頭鸚鵡 | qīng tóu yīng wǔ | qing1 tou2 ying1 wu3 | (bird species of China) slaty-headed parakeet (Psittacula himalayana) | ||
193 | 青瓦台 | 青瓦臺 | qīng wǎ tái | Qing1 wa3 tai2 | Blue House (Cheong Wa Dae), residence of the president of South Korea in Seoul | ||
194 | 青县 | 青縣 | qīng xiàn | Qing1 xian4 | Qing county in Cangzhou 沧州 , Hebei | ||
195 | 青葙 | 青葙 | qīng xiāng | qing1 xiang1 | feather cockscomb (Celosia argentea) | ||
196 | 青葙子 | 青葙子 | qīng xiāng zi | qing1 xiang1 zi5 | feather cockscomb (Celosia argentea) | ||
197 | 青荇 | 青荇 | qīng xìng | qing1 xing4 | waterlily; floating heart (Nymphoides peltatum) | ||
198 | 青秀 | 青秀 | qīng xiù | Qing1 xiu4 | Qingxiu District of Nanning City 南宁市 , Guangxi | ||
199 | 青秀区 | 青秀區 | qīng xiù qū | Qing1 xiu4 Qu1 | Qingxiu District of Nanning City 南宁市 , Guangxi | ||
200 | 青眼 | 青眼 | qīng yǎn | qing1 yan3 | lit. (to look) with a direct gaze; fig. respect; favor | ||
201 | 青羊 | 青羊 | qīng yáng | Qing1 yang2 | Qingyang county in Chizhou 池州 , Anhui; Qingyang district of Chengdu city 成都市 , Sichuan | ||
202 | 青羊区 | 青羊區 | qīng yáng qū | Qing1 yang2 qu1 | Qingyang district of Chengdu city 成都市 , Sichuan | ||
203 | 青阳县 | 青陽縣 | qīng yáng xiàn | Qing1 yang2 xian4 | Qingyang county in Chizhou 池州 , Anhui | ||
204 | 青衣 | 青衣 | qīng yī | qing1 yi1 | black clothes; servant (old); young woman role in Chinese opera, also called 正旦 | ||
205 | 青釉 | 青釉 | qīng yòu | qing1 you4 | weasel; Martes flavigula (zoology); celadon, classic Chinese style of ceramic glaze | ||
206 | 青鱼 | 青魚 | qīng yú | qing1 yu2 | black carp (Mylopharyngodon piceus); herring; mackerel | ||
207 | 青原 | 青原 | qīng yuán | Qing1 yuan2 | Qingyuan district of Ji'an city 吉安市 , Jiangxi | ||
208 | 青原区 | 青原區 | qīng yuán qū | Qing1 yuan2 qu1 | Qingyuan district of Ji'an city 吉安市 , Jiangxi | ||
209 | 青云 | 青雲 | qīng yún | qing1 yun2 | clear sky; fig. high official position; noble | ||
210 | 青云谱 | 青雲譜 | qīng yún pǔ | Qing1 yun2 pu3 | Qingyunpu district of Nanchang city 南昌市 , Jiangxi | ||
211 | 青云谱区 | 青雲譜區 | qīng yún pǔ qū | Qing1 yun2 pu3 qu1 | Qingyunpu district of Nanchang city 南昌市 , Jiangxi | ||
212 | 青云直上 | 青雲直上 | qīng yún zhí shàng | qing1 yun2 zhi2 shang4 | rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post; meteoric career | ||
213 | 青藏 | 青藏 | qīng zàng | Qing1 Zang4 | Qinghai and Tibet | ||
214 | 青藏公路 | 青藏公路 | qīng zàng gōng lù | qing1 zang4 gong1 lu4 | Qinghai-Tibet road (from 1984) | ||
215 | 青藏铁路 | 青藏鐵路 | qīng zàng tiě lù | Qing1 Zang4 tie3 lu4 | Qinghai-Tibet railway | ||
216 | 青藏铁路线 | 青藏鐵路線 | qīng zàng tiě lù xiàn | qing1 zang4 tie3 lu4 xian4 | Qinghai-Tibet railway | ||
217 | 青藏线 | 青藏線 | qīng zàng xiàn | qing1 zang4 xian4 | the Qinghai-Tibet route | ||
218 | 青枣 | 青棗 | qīng zǎo | qing1 zao3 | blue or green jujube; Chinese green date | ||
219 | 青肿 | 青腫 | qīng zhǒng | qing1 zhong3 | bruise | ||
220 | 青州 | 青州 | qīng zhōu | Qing1 zhou1 | Qingzhou county level city in Weifang 潍坊 , Shandong | ||
221 | 青州市 | 青州市 | qīng zhōu shì | Qing1 zhou1 shi4 | Qingzhou county level city in Weifang 潍坊 , Shandong | ||
222 | 青贮 | 青貯 | qīng zhù | qing1 zhu4 | silage; green fodder | ||
223 | 青壮年 | 青壯年 | qīng zhuàng nián | qing1 zhuang4 nian2 | the prime of one's life | ||
224 | 青紫 | 青紫 | qīng zǐ | qing1 zi3 | purple | ||
225 | 青字头 | 青字頭 | qīng zì tóu | qing1 zi4 tou2 | "top of 青 character" component in Chinese characters | ||
226 | 杀青 | 殺青 | shā qīng | sha1 qing1 | to put the last hand to (a book, a film etc); to finalize; to kill-green (a step in the processing of tea leaves) | ||
227 | 山青水净 | 山青水凈 | shān qīng shuǐ jìng | shan1 qing1 shui3 jing4 | clear water and green hills (idiom) | ||
228 | 山青水灵 | 山青水靈 | shān qīng shuǐ líng | shan1 qing1 shui3 ling2 | green mountains and vivacious waters (idiom); lush and lively scenery | ||
229 | 石青 | 石青 | shí qīng | shi2 qing1 | azurite; copper azurite 2CuCO3-Cu(OH)2; azure blue | ||
230 | 苏步青 | 蘇步青 | sū bù qīng | Su1 Bu4 qing1 | Su Buqing (1902-2003), Chinese mathematician | ||
231 | 踏青 | 踏青 | tà qīng | ta4 qing1 | lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green); spring hike season around Qingming festival 清明 , 4th-6th April | ||
232 | 踏青赏春 | 踏青賞春 | tà qīng shǎng chūn | ta4 qing1 shang3 chun1 | to enjoy a beautiful spring walk (idiom) | ||
233 | 踏青赏花 | 踏青賞花 | tà qīng shǎng huā | ta4 qing1 shang3 hua1 | to enjoy the flowers on a spring outing (idiom) | ||
234 | 天青石 | 天青石 | tiān qīng shí | tian1 qing1 shi2 | lapis lazuli | ||
235 | 铁青 | 鐵青 | tiě qīng | tie3 qing1 | ashen | ||
236 | 万古长青 | 萬古長青 | wàn gǔ cháng qīng | wan4 gu3 chang2 qing1 | remain fresh; last forever; eternal | ||
237 | 万年青 | 萬年青 | wàn nián qīng | wan4 nian2 qing1 | Nippon lily (Rohdea japonica) | ||
238 | 文青 | 文青 | wén qīng | wen2 qing1 | young person who adopts an artistic or intellectual style; abbr. for 文艺青年 | ||
239 | 乌青 | 烏青 | wū qīng | wu1 qing1 | bluish black; bruise; bruising; Classifiers: 块 | ||
240 | 西青 | 西青 | xī qīng | Xi1 qing1 | Xiqing suburban district of Tianjin municipality 天津市 | ||
241 | 西青区 | 西青區 | xī qīng qū | Xi1 qing1 qu1 | Xiqing suburban district of Tianjin municipality 天津市 | ||
242 | 小青 | 小青 | xiǎo qīng | xiao3 qing1 | name of a person, Xiaoqing, from Madam White Snake | ||
243 | 小青脚鹬 | 小青腳鷸 | xiǎo qīng jiǎo yù | xiao3 qing1 jiao3 yu4 | (bird species of China) Nordmann's greenshank (Tringa guttifer) | ||
244 | 新青 | 新青 | xīn qīng | Xin1 qing1 | Xinqing district of Yichun city 伊春市 , Heilongjiang | ||
245 | 新青区 | 新青區 | xīn qīng qū | Xin1 qing1 qu1 | Xinqing district of Yichun city 伊春市 , Heilongjiang | ||
246 | 玄青 | 玄青 | xuán qīng | xuan2 qing1 | deep black | ||
247 | 雪青 | 雪青 | xuě qīng | xue3 qing1 | lilac (color) | ||
248 | 鸭蛋青 | 鴨蛋青 | yā dàn qīng | ya1 dan4 qing1 | pale blue | ||
249 | 一缕青烟 | 一縷青煙 | yī lǚ qīng yān | yi1 lu:3 qing1 yan1 | a curl of smoke (idiom) | ||
250 | 意大利青瓜 | 意大利青瓜 | yì dà lì qīng guā | Yi4 da4 li4 qing1 gua1 | zucchini | ||
251 | 淤青 | 淤青 | yū qīng | yu1 qing1 | bruise; contusion; bruise; contusion | ||
252 | 纡青拖紫 | 紆青拖紫 | yū qīng tuō zǐ | yu1 qing1 tuo1 zi3 | to dress and ornaments of high officials (idiom) | ||
253 | 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | 魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | yú shēng huǒ , ròu shēng tán , qīng cài dòu fu bǎo píng ān | yu2 sheng1 huo3 , rou4 sheng1 tan2 , qing1 cai4 dou4 fu5 bao3 ping2 an1 | fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy | ||
254 | 雨过天青 | 雨過天青 | yǔ guò tiān qīng | yu3 guo4 tian1 qing1 | sky clears after rain; new hopes after a disastrous period (idiom); every cloud has a silver lining (idiom); see also 雨过天晴 | ||
255 | 元青 | 元青 | yuán qīng | yuan2 qing1 | deep black | ||
256 | 藏青 | 藏青 | zàng qīng | zang4 qing1 | see 藏青色 | ||
257 | 藏青果 | 藏青果 | zàng qīng guǒ | zang4 qing1 guo3 | chebulic myrobalan (Terminalia chebula) | ||
258 | 藏青色 | 藏青色 | zàng qīng sè | zang4 qing1 se4 | navy blue | ||
259 | 乍青乍白 | 乍青乍白 | zhà qīng zhà bái | zha4 qing1 zha4 bai2 | (of sb's face) turning alternately green and white | ||
260 | 知青 | 知青 | zhī qīng | zhi1 qing1 | educated youth (sent to work in farms during the Cultural Revolution) | ||
261 | 知青商店 | 知青商店 | zhī qīng shāng diàn | zhi1 qing1 shang1 dian4 | store run by educated youths | ||
262 | 中国共产主义青年团 | 中國共產主義青年團 | zhōng guó gòng chǎn zhǔ yì qīng nián tuán | Zhong1 guo2 Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2 | Communist Youth League of China; China Youth League | ||
263 | 中国青年报 | 中國青年報 | zhōng guó qīng nián bào | Zhong1 guo2 Qing1 nian2 Bao4 | China Youth Daily, www.cyol.net | ||
264 | 中青 | 中青 | zhōng qīng | Zhong1 Qing1 | China Youth (official newspaper) (abbr. for 中国青年报 ) | ||
265 | 中青年 | 中青年 | zhōng qīng nián | zhong1 qing1 nian2 | middle-aged | ||
266 | 竹青 | 竹青 | zhú qīng | zhu2 qing1 | bamboo bark; bamboo green (color) | ||
267 | 竹叶青 | 竹葉青 | zhú yè qīng | zhu2 ye4 qing1 | Trimeresurus stejnegeri (poisonous snake) | ||
268 | 竹叶青蛇 | 竹葉青蛇 | zhú yè qīng shé | zhu2 ye4 qing1 she2 | Trimeresurus stejnegeri (poisonous snake) |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide