Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 露出 | 露出 | lù chū | lu4 chu1 | to expose; to show; also pr. [lou4 chu1] | ||
2 | 暴露 | 暴露 | bào lù | bao4 lu4 | to expose; to reveal; to lay bare; also pr. [pu4 lu4] | ||
3 | 露 | 露 | lù | Lu4 | dew; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose; surname Lu | ||
4 | 揭露 | 揭露 | jiē lù | jie1 lu4 | to expose; to unmask; to ferret out; to disclose; disclosure | ||
5 | 流露 | 流露 | liú lù | liu2 lu4 | to reveal (indirectly, implicitly); to show (interest, contempt etc) by means of one's actions, tone of voice etc | ||
6 | 显露 | 顯露 | xiǎn lù | xian3 lu4 | to become visible; to reveal | ||
7 | 透露 | 透露 | tòu lù | tou4 lu4 | to leak out; to divulge; to reveal | ||
8 | 裸露 | 裸露 | luǒ lù | luo3 lu4 | naked; bare; uncovered; exposed | ||
9 | 露天 | 露天 | lù tiān | lu4 tian1 | outdoors; al fresco; in the open | ||
10 | 精致露营 | 精緻露營 | jīng zhì lù yíng | jing1 zhi4 lu4 ying2 | glamping (neologism c. 2019) | ||
11 | 露华浓 | 露華濃 | lù huá nóng | Lu4 hua2 nong2 | Revlon (American brand of cosmetics) | ||
12 | 面露 | 面露 | miàn lù | mian4 lu4 | to look (tired, pleased etc); to wear (a smile, a puzzled expression etc) | ||
13 | 面露倦意 | 面露倦意 | miàn lù juàn yì | mian4 lu4 juan4 yi4 | to look tired | ||
14 | 白露 | 白露 | bái lù | Bai2 lu4 | Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四节气 8th-22nd September | ||
15 | 败露 | 敗露 | bài lù | bai4 lu4 | (of a plot etc) to fall through and stand exposed | ||
16 | 暴露底蕴 | 暴露底蘊 | bào lù dǐ yùn | bao4 lu4 di3 yun4 | to reveal the true story | ||
17 | 暴露狂 | 暴露狂 | bào lù kuáng | bao4 lu4 kuang2 | exhibitionist | ||
18 | 暴露癖 | 暴露癖 | bào lù pǐ | bao4 lu4 pi3 | exhibitionism | ||
19 | 暴露无遗 | 暴露無遺 | bào lù wú yí | bao4 lu4 wu2 yi2 | to lay bare; to come to light | ||
20 | 表露 | 表露 | biǎo lù | biao3 lu4 | to show; to reveal (one's feelings etc) | ||
21 | 表露无遗 | 表露無遺 | biǎo lù wú yí | biao3 lu4 wu2 yi2 | to show in full light; to be revealed in its entirety | ||
22 | 不露圭角 | 不露圭角 | bù lù guī jiǎo | bu4 lu4 gui1 jiao3 | to not show off one's knowledge (idiom) | ||
23 | 不露口风 | 不露口風 | bù lù kǒu fēng | bu4 lu4 kou3 feng1 | to not breathe a word about sth. (idiom) | ||
24 | 不露声色 | 不露聲色 | bù lù shēng sè | bu4 lu4 sheng1 se4 | not show one's feeling or intentions | ||
25 | 不露形迹 | 不露形跡 | bù lù xíng jì | bu4 lu4 xing2 ji4 | to betray nothing in one's expression and movements (idiom) | ||
26 | 不外露 | 不外露 | bù wài lù | bu4 wai4 lu4 | not exposed; concealed from view | ||
27 | 不显山不露水 | 不顯山不露水 | bù xiǎn shān bù lù shuǐ | bu4 xian3 shan1 bu4 lu4 shui3 | lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts | ||
28 | 藏头露尾 | 藏頭露尾 | cáng tóu lù wěi | cang2 tou2 lu4 wei3 | to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account; half-truths | ||
29 | 晨露 | 晨露 | chén lù | chen2 lu4 | Lu Chen (1976-), PRC figure skater, 1995 world champion; morning dew | ||
30 | 赤身露体 | 赤身露體 | chì shēn lù tǐ | chi4 shen1 lu4 ti3 | completely naked | ||
31 | 出露 | 出露 | chū lù | chu1 lu4 | first sign (of budding talent); to emerge | ||
32 | 初露才华 | 初露才華 | chū lù cái huá | chu1 lu4 cai2 hua2 | first sign of budding talent; to display one's ability for the first time | ||
33 | 初露锋芒 | 初露鋒芒 | chū lù fēng máng | chu1 lu4 feng1 mang2 | first sign of budding talent; to display one's ability for the first time | ||
34 | 初露头角 | 初露頭角 | chū lù tóu jiǎo | chu1 lu4 tou2 jiao3 | lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent; first sign of emerging talent; budding genius | ||
35 | 出头露角 | 出頭露角 | chū tóu lù jiǎo | chu1 tou2 lu4 jiao3 | to come up or rise in the world (idiom) | ||
36 | 春秋繁露 | 春秋繁露 | chūn qiū fán lù | Chun1 qiu1 Fan2 lu4 | Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals, ideological tract by Han dynasty political philosopher Dong Zhongshu 董仲舒 | ||
37 | 带露 | 帶露 | dài lù | dai4 lu4 | dewy | ||
38 | 电光朝露 | 電光朝露 | diàn guāng zhāo lù | dian4 guang1 zhao1 lu4 | flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral; impermanent | ||
39 | 毒牙毕露 | 毒牙畢露 | dú yá bì lù | du2 ya2 bi4 lu4 | to bare one's poisonous fangs (idiom) | ||
40 | 锋芒毕露 | 鋒芒畢露 | fēng máng bì lù | feng1 mang2 bi4 lu4 | to show off one's ability | ||
41 | 浮云朝露 | 浮雲朝露 | fú yún zhāo lù | fu2 yun2 zhao1 lu4 | floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence | ||
42 | 甘露醇 | 甘露醇 | gān lù chún | gan1 lu4 chun2 | mannitol C6H14O6, a sugar alcohol | ||
43 | 甘露糖醇 | 甘露糖醇 | gān lù táng chún | gan1 lu4 tang2 chun2 | mannitol C6H14O6, a sugar alcohol | ||
44 | 高露洁 | 高露潔 | gāo lù jié | Gao1 lu4 jie2 | Colgate (brand) | ||
45 | 果子露 | 果子露 | guǒ zi lù | guo3 zi5 lu4 | fruit drink | ||
46 | 寒露 | 寒露 | hán lù | Han2 lu4 | Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四节气 8th-22nd October | ||
47 | 含蓄不露 | 含蓄不露 | hán xù bù lù | han2 xu4 bu4 lu4 | to contain much but reveal little (idiom) | ||
48 | 花露水 | 花露水 | huā lù shuǐ | hua1 lu4 shui3 | perfumed toilet water; eau de cologne; floral water; hydrosol | ||
49 | 黄土不露天 | 黃土不露天 | huáng tǔ bù lù tiān | huang2 tu3 bu4 lu4 tian1 | a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Northern China | ||
50 | 洁面露 | 潔面露 | jié miàn lù | jie2 mian4 lu4 | cleansing lotion | ||
51 | 窘态毕露 | 窘態畢露 | jiǒng tài bì lù | jiong3 tai4 bi4 lu4 | a look of misery (idiom) | ||
52 | 举趾露踵 | 舉趾露踵 | jǔ zhǐ lù zhǒng | ju3 zhi3 lu4 zhong3 | to be down at the heels (idiom) | ||
53 | 可丽露 | 可麗露 | kě lì lù | ke3 li4 lu4 | canelé (a French pastry) (Tw) | ||
54 | 溘先朝露 | 溘先朝露 | kè xiān zhāo lù | ke4 xian1 zhao1 lu4 | the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence | ||
55 | 流露出 | 流露出 | liú lù chū | liu2 lu4 chu1 | to display (talent); to exude (pleasure) | ||
56 | 露才扬己 | 露才揚己 | lù cái yáng jǐ | lu4 cai2 yang2 ji3 | to be fond of showing off (idiom) | ||
57 | 露齿 | 露齒 | lù chǐ | lu4 chi3 | to grin; also pr. [lou4 chi3] | ||
58 | 露齿而笑 | 露齒而笑 | lù chǐ ér xiào | lu4 chi3 er2 xiao4 | to grin | ||
59 | 露出马脚 | 露出馬腳 | lù chū mǎ jiǎo | lu4 chu1 ma3 jiao3 | to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature; to give the game away | ||
60 | 露点 | 露點 | lù diǎn | lu4 dian3 | dew point; (coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and genitals) | ||
61 | 露骨 | 露骨 | lù gǔ | lu4 gu3 | blatant; unsubtle; frank; (of sex, violence etc) explicit | ||
62 | 露韩 | 露韓 | lù hán | lu4 han2 | to expose; to reveal | ||
63 | 露水 | 露水 | lù shuǐ | lu4 shui3 | dew; fig. short-lasting; ephemeral | ||
64 | 露水夫妻 | 露水夫妻 | lù shuǐ fū qī | lu4 shui3 fu1 qi1 | a couple in a short-lived, improper relationship | ||
65 | 露水姻缘 | 露水姻緣 | lù shuǐ yīn yuán | lu4 shui3 yin1 yuan2 | casual romance; short-lived relationship | ||
66 | 露宿 | 露宿 | lù sù | lu4 su4 | to sleep outdoors; to spend the night in the open | ||
67 | 露宿风餐 | 露宿風餐 | lù sù fēng cān | lu4 su4 feng1 can1 | hardships of a traveler (idiom) | ||
68 | 露台 | 露臺 | lù tái | lu4 tai2 | balcony; patio; flat roof; terrace; deck (unroofed platform); outdoor stage; ancient imperial celestial observation terrace | ||
69 | 露袒 | 露袒 | lù tǎn | lu4 tan3 | exposed; uncovered; naked | ||
70 | 露体 | 露體 | lù tǐ | lu4 ti3 | naked | ||
71 | 露天大戏院 | 露天大戲院 | lù tiān dà xì yuàn | lu4 tian1 da4 xi4 yuan4 | open-air amphitheater | ||
72 | 露天堆栈 | 露天堆棧 | lù tiān duī zhàn | lu4 tian1 dui1 zhan4 | open-air repository; open-air depot | ||
73 | 露茜 | 露茜 | lù xī | lu4 xi1 | Lucy; Lucy (from the Narnia chronicles) | ||
74 | 露阴癖 | 露陰癖 | lù yīn pǐ | lu4 yin1 pi3 | indecent exposure; flashing | ||
75 | 露营 | 露營 | lù yíng | lu4 ying2 | to camp out; camping | ||
76 | 露珠 | 露珠 | lù zhū | lu4 zhu1 | dewdrop | ||
77 | 裸露狂 | 裸露狂 | luǒ lù kuáng | luo3 lu4 kuang2 | exhibitionism | ||
78 | 梦露 | 夢露 | mèng lù | Meng4 lu4 | Marilyn Monroe (1926-1962), American actress | ||
79 | 蜜露 | 蜜露 | mì lù | mi4 lu4 | honeydew | ||
80 | 面露不悦 | 面露不悅 | miàn lù bù yuè | mian4 lu4 bu4 yue4 | to show unhappiness or displeasure (idiom) | ||
81 | 沐浴露 | 沐浴露 | mù yù lù | mu4 yu4 lu4 | shower gel | ||
82 | 浓云密露 | 濃雲密露 | nóng yún mì lù | nong2 yun2 mi4 lu4 | dark clouds and thick dew (idiom) | ||
83 | 泡泡浴露 | 泡泡浴露 | pào pào yù lù | pao4 pao4 yu4 lu4 | bubble bath lotion | ||
84 | 披露 | 披露 | pī lù | pi1 lu4 | to reveal; to publish; to make public; to announce | ||
85 | 曝露 | 曝露 | pù lù | pu4 lu4 | to expose (to the air, light etc); to leave uncovered; exposure | ||
86 | 浅露 | 淺露 | qiǎn lù | qian3 lu4 | blunt; direct (i.e. not tactful) | ||
87 | 人生如朝露 | 人生如朝露 | rén shēng rú zhāo lù | ren2 sheng1 ru2 zhao1 lu4 | human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence | ||
88 | 人生朝露 | 人生朝露 | rén shēng zhāo lù | ren2 sheng1 zhao1 lu4 | human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence | ||
89 | 润发露 | 潤髮露 | rùn fà lù | run4 fa4 lu4 | hair conditioner | ||
90 | 润肤露 | 潤膚露 | rùn fū lù | run4 fu1 lu4 | body lotion | ||
91 | 闪露 | 閃露 | shǎn lù | shan3 lu4 | to reveal momentarily | ||
92 | 少女露笑脸,婚事半成全 | 少女露笑臉,婚事半成全 | shào nǚ lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán | shao4 nu:3 lu4 xiao4 lian3 , hun1 shi4 ban4 cheng2 quan2 | When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom) | ||
93 | 深藏不露 | 深藏不露 | shēn cáng bù lù | shen1 cang2 bu4 lu4 | Real knowledge is not showy. (idiom) | ||
94 | 身先朝露 | 身先朝露 | shēn xiān zhāo lù | shen1 xian1 zhao1 lu4 | body will go with the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence | ||
95 | 圣露西亚 | 聖露西亞 | shèng lù xī yà | Sheng4 Lu4 xi1 ya4 | Saint Lucia (Tw) | ||
96 | 霜露 | 霜露 | shuāng lù | shuang1 lu4 | frost and dew; fig. difficult conditions | ||
97 | 松露 | 松露 | sōng lù | song1 lu4 | truffle | ||
98 | 松露猪 | 松露豬 | sōng lù zhū | song1 lu4 zhu1 | truffle hog | ||
99 | 袒露 | 袒露 | tǎn lù | tan3 lu4 | to expose; to bare | ||
100 | 袒胸露臂 | 袒胸露臂 | tǎn xiōng lù bì | tan3 xiong1 lu4 bi4 | having a low neckline (idiom) | ||
101 | 天机不可泄露 | 天機不可泄露 | tiān jī bù kě xiè lù | tian1 ji1 bu4 ke3 xie4 lu4 | lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed; I am not at liberty to inform you. | ||
102 | 透露消息 | 透露消息 | tòu lù xiāo xi | tou4 lu4 xiao1 xi5 | to disclose information | ||
103 | 透露一笔 | 透露一筆 | tòu lù yī bǐ | tou4 lu4 yi1 bi3 | to add a line of reminder to sb. (idiom) | ||
104 | 吐露 | 吐露 | tǔ lù | tu3 lu4 | to tell; to disclose; to reveal | ||
105 | 外露 | 外露 | wài lù | wai4 lu4 | exposed; appearing on the outside | ||
106 | 危如朝露 | 危如朝露 | wēi rú zhāo lù | wei1 ru2 zhao1 lu4 | precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence | ||
107 | 危若朝露 | 危若朝露 | wēi ruò zhāo lù | wei1 ruo4 zhao1 lu4 | precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day | ||
108 | 猥亵性暴露 | 猥褻性暴露 | wěi xiè xìng bào lù | wei3 xie4 xing4 bao4 lu4 | indecent exposure; flashing | ||
109 | 西米露 | 西米露 | xī mǐ lù | xi1 mi3 lu4 | tapioca pudding; sago pudding | ||
110 | 洗发露 | 洗髮露 | xǐ fà lù | xi3 fa4 lu4 | shampoo | ||
111 | 先露异常 | 先露異常 | xiān lù yì cháng | xian1 lu4 yi4 chang2 | malpresentation (idiom) | ||
112 | 显露出 | 顯露出 | xiǎn lù chū | xian3 lu4 chu1 | to appear; to come out in the open | ||
113 | 显山露水 | 顯山露水 | xiǎn shān lù shuǐ | xian3 shan1 lu4 shui3 | to reveal one's talent (idiom) | ||
114 | 泄露 | 泄露 | xiè lù | xie4 lu4 | to leak out (information); to leak (information); to divulge; also pr. [xie4 lou4] | ||
115 | 泄露天机 | 泄露天機 | xiè lù tiān jī | xie4 lu4 tian1 ji1 | to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret; to let the cat out of the bag | ||
116 | 凶相毕露 | 兇相畢露 | xiōng xiàng bì lù | xiong1 xiang4 bi4 lu4 | show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed; with fangs bared | ||
117 | 炫异露才 | 炫異露才 | xuàn yì lù cái | xuan4 yi4 lu4 cai2 | to show off and display one's ability (idiom) | ||
118 | 眼露惊异 | 眼露驚異 | yǎn lù jīng yì | yan3 lu4 jing1 yi4 | There is a startled look in one's eyes. (idiom) | ||
119 | 眼露杀气 | 眼露殺氣 | yǎn lù shā qì | yan3 lu4 sha1 qi4 | to have a murderous look in one's eyes (idiom) | ||
120 | 阳光雨露 | 陽光雨露 | yáng guāng yǔ lù | yang2 guang1 yu3 lu4 | to be bathed in sunshine, rain, and dew (idiom) | ||
121 | 咬人狗儿不露齿 | 咬人狗兒不露齒 | yǎo rén gǒu r bù lù chǐ | yao3 ren2 gou3 r5 bu4 lu4 chi3 | lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom); fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance. | ||
122 | 一夜露水 | 一夜露水 | yī yè lù shui | yi1 ye4 lu4 shui5 | one-night stand; ephemeral | ||
123 | 饮风餐露 | 飲風餐露 | yǐn fēng cān lù | yin3 feng1 can1 lu4 | to live a primitive and hard life (idiom) | ||
124 | 鱼露 | 魚露 | yú lù | yu2 lu4 | fish sauce | ||
125 | 雨露 | 雨露 | yǔ lù | yu3 lu4 | rain and dew; (fig.) favor; grace | ||
126 | 玉露 | 玉露 | yù lù | yu4 lu4 | gyokuro (shaded Japanese green tea); (old) early-morning autumn dew; fine liquor | ||
127 | 玉露晶莹 | 玉露晶瑩 | yù lù jīng yíng | yu4 lu4 jing1 ying2 | The grass is all bespangled with dewdrops. (idiom) | ||
128 | 玉露如珠 | 玉露如珠 | yù lù rú zhū | yu4 lu4 ru2 zhu1 | jade dew like pearls (idiom) | ||
129 | 原形毕露 | 原形畢露 | yuán xíng bì lù | yuan2 xing2 bi4 lu4 | original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth | ||
130 | 展露 | 展露 | zhǎn lù | zhan3 lu4 | to expose; to reveal | ||
131 | 崭露头角 | 嶄露頭角 | zhǎn lù tóu jiǎo | zhan3 lu4 tou2 jiao3 | to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant | ||
132 | 绽露 | 綻露 | zhàn lù | zhan4 lu4 | to appear (formal) | ||
133 | 张牙露齿 | 張牙露齒 | zhāng yá lù chǐ | zhang1 ya2 lu4 chi3 | to show one's teeth (idiom) | ||
134 | 朝露 | 朝露 | zhāo lù | zhao1 lu4 | morning dew; fig. precarious brevity of human life; ephemeral | ||
135 | 朝露溘至 | 朝露溘至 | zhāo lù kè zhì | zhao1 lu4 ke4 zhi4 | the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence | ||
136 | 朝露暮霭 | 朝露暮靄 | zhāo lù mù ǎi | zhao1 lu4 mu4 ai3 | morning dew, evening mist (idiom); ephemeral; impermanent | ||
137 | 蔗露 | 蔗露 | zhè lù | zhe4 lu4 | Jello | ||
138 | 真相毕露 | 真相畢露 | zhēn xiàng bì lù | zhen1 xiang4 bi4 lu4 | real face fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth | ||
139 | 珠露晶莹 | 珠露晶瑩 | zhū lù jīng yíng | zhu1 lu4 jing1 ying2 | Dewdrops are glistening. (idiom) |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide