FEEDBACK

Talking Chinese English Dictionary

Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
Use your mouse
to draw a Chinese
character here
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
1 Mi3rice; Classifiers: ; meter (classifier); surname Mi
2厘米 厘米 li2 mi3centimeter; also written 厘米 ; centimeter; also written 厘米
3玉米 玉米 yu4 mi3corn; maize; Classifiers:
4毫米 毫米 háo hao2 mi3millimeter
5千米 千米 qiān qian1 mi3kilometer
6平方米 平方米 píng fāng ping2 fang1 mi3square meter
7微米 微米 wēi wei1 mi3micron (one thousandth of a millimeter or 10^-6 meter)
8立方米 立方米 fāng li4 fang1 mi3cubic meter (unit of volume)
9大米 大米 da4 mi3(husked) rice
10糯米 糯米 nuò nuo4 mi3glutinous rice; Oryza sativa var. glutinosa
11米饭 米飯 fànmi3 fan4(cooked) rice
12不当家不知柴米贵 不當家不知柴米貴 dāng jiā zhī chái guìbu4 dang1 jia1 bu4 zhi1 chai2 mi3 gui4a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
13牛顿米 牛頓米 niú dùn niu2 dun4 mi3newton meter, unit of torque (symbol: N⋅m)
14他他米 他他米 ta1 ta1 mi3see 榻榻米
15阿基米德 阿基米德 ā A1 ji1 mi3 de2Archimedes (c. 287-212 BC)
16阿拉米语 阿拉米語 ā A1 la1 mi3 yu3Aramaic (language)
17阿米巴 阿米巴 ā a1 mi3 ba1amoeba (loanword)
18阿米巴病 阿米巴病 ā bìnga1 mi3 ba1 bing4amebiasis; amebic dysentery
19阿米巴痢疾 阿米巴痢疾 ā jia1 mi3 ba1 li4 ji5amoebic dysentery; amebic dysentery
20阿米巴原虫 阿米巴原蟲 ā yuán chónga1 mi3 ba1 yuan2 chong2amoeba; ameba
21阿米纳达布 阿米納達布 ā A1 mi3 na4 da2 bu4Amminadab (name)
22埃德・米利班德 埃德・米利班德 āi · bān Ai1 de2 · Mi3 li4 ban1 de2Ed Milliband, UK labor politician, opposition leader from 2010; Ed Milliband, UK labor politician, opposition leader from 2010
23埃米尔 埃米爾 āi ěrAi1 mi3 er3Emir (Muslim ruler); Amir
24艾尔米塔奇 艾爾米塔奇 ài ěr Ai4 er3 mi3 ta3 ji1Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg
25艾尔米塔什 艾爾米塔什 ài ěr shíAi4 er3 mi3 ta3 shi2Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg
26奥米伽 奧米伽 ào ao4 mi3 ga1omega (Greek letter Ωω)
27奥米可戎 奧米可戎 ào róngao4 mi3 ke3 rong2omicron (Greek letter Οο)
28巴控克什米尔 巴控克什米爾 kòng shí ěrBa1 kong4 Ke4 shi2 mi3 er3Pakistan administered Kashmir
29白米 白米 bái bai2 mi3(polished) rice
30百米赛跑 百米賽跑 bǎi sài pǎobai3 mi3 sai4 pao3100-meter dash
31包米 包米 bāo bao1 mi3variant of 包米 ; (dialect) corn; maize; also written 苞米
32苞米棒子 苞米棒子 bāo bàng zibao1 mi3 bang4 zi5cob of corn (Northeastern Mandarin)
33爆米花 爆米花 bào huābao4 mi3 hua1puffed rice; popcorn
34爆玉米花 爆玉米花 bào huābao4 yu4 mi3 hua1to make popcorn; popcorn
35贝拉米 貝拉米 bèi Bei4 la1 mi3Bellamy
36俾格米 俾格米 bi3 ge2 mi3Pygmy
37波希米亚 波希米亞 Bo1 xi1 mi3 ya4bohemian (i.e. artistic and unconventional); |||; Bohemia, historical country of central Europe; Bohemia, historical country of central Europe
38卜卜米 卜卜米 bo bo Bo5 bo5 mi3Rice Krispies
39糙米 糙米 cāo cao1 mi3brown rice
40柴米油盐 柴米油鹽 chái yóu yánchai2 mi3 you2 yan2lit. firewood, rice, oil and salt; fig. life's daily necessities
41柴米油盐酱醋茶 柴米油鹽醬醋茶 chái yóu yán jiàng cháchai2 mi3 you2 yan2 jiang4 cu4 cha2lit. firewood, rice, oil, salt, soy, vinegar, and tea; fig. life's daily necessities
42炒米 炒米 chǎo chao3 mi3fried rice; millet stir-fried in butter
43炒米粉 炒米粉 chǎo fěnchao3 mi3 fen3fried rice noodles
44陈米 陳米 chén chen2 mi3old rice; rice kept for many years
45吹糠见米 吹糠見米 chuī kāng jiàn chui1 kang1 jian4 mi3instant results; lit. blow the husk and see the rice
46大卫・米利班德 大衛・米利班德 wèi · bān Da4 wei4 · Mi3 li4 ban1 de2David Miliband (1965-), UK politician; David Miliband (1965-), UK politician
47稻米 稻米 dào dao4 mi3rice (crop)
48堤拉米苏 堤拉米蘇 di1 la1 mi3 su1tiramisu (loanword)
49地塞米松 地塞米松 sāi sōngdi4 sai1 mi3 song1dexamethasone
50多米尼加 多米尼加 duō jiāDuo1 mi3 ni2 jia1Dominica; Dominican Republic
51多米尼加共和国 多米尼加共和國 duō jiā gòng guóDuo1 mi3 ni2 jia1 Gong4 he2 guo2Dominican Republic
52多米尼加联邦 多米尼加聯邦 duō jiā lián bāngDuo1 mi3 ni2 jia1 Lian2 bang1the Commonwealth of Dominica
53多米尼克 多米尼克 duō Duo1 mi3 ni2 ke4Dominica
54多米诺 多米諾 duō nuòduo1 mi3 nuo4domino (loanword)
55多米诺骨牌 多米諾骨牌 duō nuò páiduo1 mi3 nuo4 gu3 pai2dominoes
56恩里科・费米 恩里科・費米 ēn · fèi En1 li3 ke1 · Fei4 mi3Enrico Fermi (1901-1954), Italian born US nuclear physicist; Enrico Fermi (1901-1954), Italian born US nuclear physicist
57费米 費米 fèi Fei4 mi3Fermi (name); Enrico Fermi (1901-1954), Italian born US nuclear physicist
58费米子 費米子 fèi fei4 mi3 zi3fermion
59分米 分米 fēn fen1 mi3decimeter
60弗拉基米尔 弗拉基米爾 ěrFu2 la1 ji1 mi3 er3Vladimir
61呒虾米输入法 嘸蝦米輸入法 xiā shū fu3 xia1 mi3 shu1 ru4 fa3Boshiamy (Hoklo: 無甚物 it's nothing) input method for Chinese
62高果糖玉米糖浆 高果糖玉米糖漿 gāo guǒ táng táng jiānggao1 guo3 tang2 yu4 mi3 tang2 jiang1high-fructose corn syrup (HFCS)
63灌米汤 灌米湯 guàn tāngguan4 mi3 tang1to flatter; to butter sb up
64国际米兰 國際米蘭 guó lánGuo2 ji4 Mi3 lan2FC Internazionale Milano (football club); abbr. for 国际米兰足球俱乐部
65国际米兰队 國際米蘭隊 guó lán duìGuo2 ji4 Mi3 lan2 Dui4FC Internazionale Milano (football club); abbr. for 国际米兰足球俱乐部
66国际米兰足球俱乐部 國際米蘭足球俱樂部 guó lán qiú Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4FC Internazionale Milano (football club)
67过桥米线 過橋米線 guò qiáo xiànguo4 qiao2 mi3 xian4rice noodle soup from Yunnan province
68哈米尔卡 哈米爾卡 ěr Ha1 mi3 er3 ka3Hamilcar (c. 270-228 BC), Carthaginian statesman and general
69哈米吉多顿 哈米吉多頓 duō dùnHa1 mi3 ji2 duo1 dun4Armageddon (in Revelation 16:16)
70海米 海米 hǎi hai3 mi3dried shrimps
71毫米波 毫米波 háo hao2 mi3 bo1millimeter wave (radio signal)
72毫米汞柱 毫米汞柱 háo gǒng zhùhao2 mi3 gong3 zhu4millimeter of mercury; mmHg (unit of pressure)
73毫米水银柱 毫米水銀柱 háo shuǐ yín zhùhao2 mi3 shui3 yin2 zhu4millibar (unit of pressure)
74毫微米 毫微米 háo wēi hao2 wei1 mi3millimicron or one-millionth of a millimeter
75花生米 花生米 huā shēng hua1 sheng1 mi3shelled peanuts
76几米 幾米 Ji1 mi3Jimmy Liao (1958-), pen name of 廖福彬 , Taiwanese illustrator and picture book writer
77鸡米花 雞米花 huāji1 mi3 hua1chicken nuggets; popcorn chicken
78鸡头米 雞頭米 tóu ji1 tou2 mi3Gorgon fruit; Semen euryales (botany); see also 芡实
79吉米 吉米 Ji2 mi3Jimmy, Jimmie or Jimi (name)
80江米 江米 jiāng jiang1 mi3polished glutinous rice
81江米酒 江米酒 jiāng jiǔjiang1 mi3 jiu3glutinous rice wine; fermented glutinous rice
82杰里米 傑里米 jié Jie2 li3 mi3Jeremy (name)
83杰米 傑米 jié Jie2 mi3Jamie; Jim
84粳米 粳米 jīng jing1 mi3refined rice; polished round-grained nonglutinous rice (Japonica rice)
85卡西米尔效应 卡西米爾效應 ěr xiào yìngKa3 xi1 mi3 er3 xiao4 ying4Casimir effect (attraction between two parallel metal plates due to quantum mechanical vacuum effects)
86开士米 開士米 kāi shì kai1 shi4 mi3cashmere (loanword)
87开司米 開司米 kāi kai1 si1 mi3cashmere (loanword)
88可可米 可可米 Ke3 ke3 mi3Cocoa Krispies
89克里米亚 克里米亞 Ke4 li3 mi3 ya4Crimea
90克什米尔 克什米爾 shí ěrKe4 shi2 mi3 er3Kashmir
91拉米夫定 拉米夫定 dìngLa1 mi3 fu1 ding4Lamivudine, reverse transcriptase inhibitor marketed by GlaxoSmithKline and widely used in the treatment of hepatitis B and AIDS; brand names include Zeffix, Heptovir, Epivir and Epivir-HBV
92兰坪白族普米族自治县 蘭坪白族普米族自治縣 lán píng bái zhì xiànLan2 ping2 Bai2 zu2 Pu3 mi3 zu2 Zi4 zhi4 xian4Lanping Bai and Pumi autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in northwest Yunnan
93立方厘米 立方厘米 fāng li4 fang1 li2 mi3cubic centimeter
94凌杂米盐 凌雜米鹽 líng yánling2 za2 mi3 yan2disordered and fragmentary
95鲁米诺 魯米諾 nuòlu3 mi3 nuo4luminol (chemistry) (loanword)
96马克西米连 馬克西米連 liánMa3 ke4 xi1 mi3 lian2Maximilian or Maximilien (name)
97麦克米兰 麥克米蘭 mài lánMai4 ke4 mi3 lan2McMillan or MacMillan (name); Harold Macmillan (1894-1986), UK conservative politician, prime minister 1957-1963
98美索不达米亚 美索不達米亞 měi suǒ Mei3 suo3 bu4 da2 mi3 ya4Mesopotamia
99米仓 米倉 cāngmi3 cang1rice granary
100米虫 米蟲 chóngmi3 chong2rice weevil; (fig.) sponger; parasite
101米袋子 米袋子 dài zimi3 dai4 zi5(fig.) supply of grain to the public
102米德尔伯里 米德爾伯里 ěr Mi3 de2 er3 bo2 li3Middlebury (College)
103米底亚 米底亞 Mi3 di3 ya4Media (ancient Middle east region)
104米尔顿 米爾頓 ěr dùnMi3 er3 dun4Milton (name); John Milton (1608-1674), English republican writer and poet, author of Paradise Lost
105米尔斯 米爾斯 ěr Mi3 er3 si1Mills (name)
106米粉 米粉 fěnmi3 fen3rice flour; rice-flour noodles; (Internet slang) Xiaomi fan
107米粉肉 米粉肉 fěn ròumi3 fen3 rou4rice flour meat
108米夫 米夫 Mi3 fu1Pavel Aleksandrovich Mif (1901-1938), Ukrainian Soviet expert on Chinese affairs, secretly executed in Stalin's purges
109米芾 米芾 Mi3 Fu2Mi Fu (1051-1107), Song poet and calligrapher
110米该亚 米該亞 gāi Mi3 gai1 ya4Micah
111米高扬 米高揚 gāo yángMi3 gao1 yang2Mikoyan (name); Anastas Ivanonovich Mikoyan (1895-1978), Soviet politician, politburo member in the 1950s and 1960s; Artem Ivanovich Mikoyan (1905-1970), brother of the politician and one designer of MiG military aircraft
112米格 米格 Mi3 ge2MiG; Russian Aircraft Corporation; Mikoyan
113米格尔・德・塞万提斯・萨维德拉 米格爾・德・塞萬提斯・薩維德拉 ěr · · sāi wàn · wéi Mi3 ge2 er3 · de2 · Sai1 wan4 ti2 si1 · Sa4 wei2 de2 la1Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Spanish novelist, poet and playwright, author of Don Quixote 堂吉诃德 ; Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Spanish novelist, poet and playwright, author of Don Quixote 吉河德
114米国 米國 guóMi3 guo2United States; name of a country that formerly existed near Samarkand
115米果 米果 guǒmi3 guo3rice cracker
116米哈伊尔・普罗霍罗夫 米哈伊爾・普羅霍羅夫 ěr · luó huò luó Mi3 ha1 yi1 er3 · Pu3 luo2 huo4 luo2 fu1Mikhail Prokhorov (1965-), Russian billionaire and owner of the Brooklyn Nets (NBA team); Mikhail Prokhorov (1965-), Russian billionaire and owner of the Brooklyn Nets (NBA team)
117米黄 米黃 huángmi3 huang2beige
118米浆 米漿 jiāngmi3 jiang1rice milk
119米精 米精 jīngmi3 jing1rice cereal for infants (Tw)
120米开兰基罗 米開蘭基羅 kāi lán luóMi3 kai1 lan2 ji1 luo2Michelangelo (Tw)
121米开朗基罗 米開朗基羅 kāi lǎng luóMi3 kai1 lang3 ji1 luo2Michelangelo Buonarroti (1475-1564), Renaissance painter and sculptor
122米凯拉 米凱拉 kǎi Mi3 kai3 la1Michaela (name)
123米糠 米糠 kāngmi3 kang1bran
124米拉 米拉 Mi3 la1Mira (red giant star, Omicron Ceti)
125米兰 米蘭 lánMi3 lan2Milano; Milan (Italy)
126米老鼠 米老鼠 lǎo shǔMi3 Lao3 shu3Mickey Mouse
127米粒 米粒 mi3 li4grain of rice; granule
128米利班德 米利班德 bān Mi3 li4 ban1 de2Milliband (name); Ed Milliband, UK labor politician, opposition leader from 2010
129米粒组织 米粒組織 zhīmi3 li4 zu3 zhi1granulation
130米林 米林 línMi3 lin2Mainling county, Tibetan: Sman gling rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地区 , Tibet
131米林县 米林縣 lín xiànMi3 lin2 xian4Mainling county, Tibetan: Sman gling rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地区 , Tibet
132米罗 米羅 luóMi3 luo2Joan Miró (1893-1983), Spanish surrealist painter
133米面 米麵 miànmi3 mian4rice and noodles; rice flour; rice-flour noodles
134米姆 米姆 mi3 mu3meme (loanword)
135米纳尔迪 米納爾迪 ěr mi3 na4 er3 di2Minardi, Formula 1 racing team
136米诺安 米諾安 nuò ānMi3 nuo4 an1Minoan (civilization on Crete)
137米欧 米歐 ōumi3 ou1mu (Greek letter Μμ)
138米奇 米奇 Mi3 qi2Mickey or Mitch (name)
139米奇老鼠 米奇老鼠 lǎo shǔMi3 qi2 Lao3 shu3Mickey Mouse
140米其林 米其林 línMi3 qi2 lin2Michelin (tire company)
141米麴菌 米麴菌 jūnmi3 qu1 jun1Aspergillus oryzae (type of mold)
142米泉 米泉 quánMi3 quan2Miquan county level city in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州 , Xinjiang
143米泉市 米泉市 quán shìMi3 quan2 shi4Miquan county level city in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州 , Xinjiang
144米特・罗姆尼 米特・羅姆尼 · luó Mi3 te4 · Luo2 mu3 ni2Mitt Romney (1947-), US Republican contender 2012; Mitt Romney (1947-), US Republican contender 2012
145米突 米突 mi3 tu1meter (unit of length) (loanword) (old)
146米兔 米兔 mi3 tu4(Internet slang) (loanword) #MeToo (movement against sexual harassment and assault)
147米线 米線 xiànmi3 xian4rice-flour noodles
148米歇尔 米歇爾 xiē ěrMi3 xie1 er3Michel or Mitchell (name); George Mitchell (1933-), US Democratic party politician and diplomat, influential in brokering Northern Ireland peace deal in 1990s, US Middle East special envoy from 2009
149米已成炊 米已成炊 chéng chuīmi3 yi3 cheng2 chui1lit. the rice has already been cooked (idiom); fig. what is done cannot be undone
150米易 米易 Mi3 yi4Miyi county in Panzhihua 攀枝花 , south Sichuan
151米易县 米易縣 xiànMi3 yi4 xian4Miyi county in Panzhihua 攀枝花 , south Sichuan
152米脂 米脂 zhīMi3 zhi1Mizhi County in Yulin 榆林 , Shaanxi
153米脂县 米脂縣 zhī xiànMi3 zhi1 Xian4Mizhi County in Yulin 榆林 , Shaanxi
154米制 米制 zhìmi3 zhi4metric system
155米粥 米粥 zhōumi3 zhou1congee
156米字旗 米字旗 Mi3 zi4 qi2Union Jack (flag of the United Kingdom)
157拿俄米 拿俄米 é Na2 e2 mi3Naomi (name)
158纳米 納米 na4 mi3nanometer
159纳米比亚 納米比亞 Na4 mi3 bi3 ya4Namibia
160纳米技术 納米技術 shùna4 mi3 ji4 shu4nanotechnology
161奈米 奈米 nài nai4 mi3(Tw) nanometer; nano- (prefix meaning "nanoscale")
162尼米兹 尼米茲 Ni2 mi3 zi1Chester William Nimitz (1885-1966), US admiral
163尼米兹号 尼米茲號 hàoNi2 mi3 zi1 Hao4Nimitz class, US nuclear-powered aircraft carrier, 8 in commission since 1975
164尼希米记 尼希米記 Ni2 xi1 mi3 Ji4Book of Nehemiah
165粘米 粘米 nián nian2 mi3sticky rice; short-grain rice; Oryza sativa var. japonica; sticky rice; short-grain rice; Oryza sativa var. japonica; also written 黏米
166碾米机 碾米機 niǎn nian3 mi3 ji1rice milling machine
167牛米 牛米 niú niu2 mi3newton meter (Nm)
168糯米糍 糯米糍 nuò nuo4 mi3 ci2rice cake dumpling; sticky rice cake; mochi cake
169糯米粉 糯米粉 nuò fěnnuo4 mi3 fen3glutinous rice flour
170糯米糕 糯米糕 nuò gāonuo4 mi3 gao1glutinous rice cake; Classifiers:
171糯米臀 糯米臀 nuò túnnuo4 mi3 tun2lazy bones (dialect)
172糯米纸 糯米紙 nuò zhǐnuo4 mi3 zhi3rice paper; membrane of glutinous rice, used to wrap sweets etc
173欧米伽 歐米伽 ōu ou1 mi3 ga1omega (Greek letter Ωω)
174欧米茄表公司 歐米茄錶公司 ōu jiā biǎo gōng Ou1 mi3 jia1 Biao3 Gong1 si1Omega SA, Swiss luxury watchmaker
175帕米尔 帕米爾 ěrPa4 mi3 er3Pamir high plateau on the border between Xinjiang and Tajikistan
176帕米尔高原 帕米爾高原 ěr gāo yuánPa4 mi3 er3 Gao1 yuan2Pamir high plateau on the border between Xinjiang and Tajikistan
177帕米尔山脉 帕米爾山脈 ěr shān màipa4 mi3 er3 shan1 mai4the Pamir mountains
178胚芽米 胚芽米 pēi pei1 ya2 mi3semipolished rice (i.e. rice minus the husk, but including the germ)
179蓬莱米 蓬萊米 péng lái Peng2 lai2 mi3Taiwan round-grained glutinous rice (Japonica rice)
180平方千米 平方千米 píng fāng qiān ping2 fang1 qian1 mi3square kilometer
181平米 平米 píng ping2 mi3square meter; short for 平方米
182普米族 普米族 Pu3 mi3 zu2Pumi ethnic group
183巧妇难为无米之炊 巧婦難為無米之炊 qiǎo nán wéi zhī chuīqiao3 fu4 nan2 wei2 wu2 mi3 zhi1 chui1The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.
184日本米酒 日本米酒 běn jiǔRi4 ben3 mi3 jiu3Japanese rice wine; sake
185撒西米 撒西米 sa1 xi1 mi3sashimi (loanword)
186萨拉米 薩拉米 sa4 la1 mi3salami (loanword)
187萨米人 薩米人 rénSa4 mi3 ren2the Sami people, indigenous people in northern Scandinavia
188沙西米 沙西米 shā sha1 xi1 mi3sashimi (loanword)
189闪米特 閃米特 shǎn Shan3 mi3 te4Semitic
190生米 生米 shēng sheng1 mi3coarse rice; uncooked rice
191生米熟饭 生米熟飯 shēng shú fànsheng1 mi3 shu2 fan4abbr. for 生米煮成熟饭 , lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now.
192生米煮成熟饭 生米煮成熟飯 shēng zhǔ chéng shú fànsheng1 mi3 zhu3 cheng2 shu2 fan4the rice is cooked; what's done is done; it's too late to change anything now (idiom)
193生米做成熟饭 生米做成熟飯 shēng zuò chéng shú fànsheng1 mi3 zuo4 cheng2 shu2 fan4lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now.; also written 生米煮成熟饭
194秫米 秫米 shú shu2 mi3broomcorn millet (Panicum spp.); Panicum italicum; glutinous millet
195粟米 粟米 su4 mi3corn; maize (dialect)
196榻榻米 榻榻米 ta4 ta4 mi3tatami (loanword from Japanese)
197太仓稊米 太倉稊米 tài cāng tai4 cang1 ti2 mi3very small portion of sth. (idiom)
198泰米尔 泰米爾 tài ěrTai4 mi3 er3Tamil
199泰米尔猛虎组织 泰米爾猛虎組織 tài ěr měng zhīTai4 mi3 er3 Meng3 hu3 Zu3 zhi1Tamil Tigers
200泰米尔纳德 泰米爾納德 tài ěr Tai4 mi3 er3 Na4 de2Tamil Nadu, southeast Indian state, capital Chennai 钦奈
201泰米尔纳德邦 泰米爾納德邦 tài ěr bāngTai4 mi3 er3 Na4 de2 bang1Tamil Nadu, southeast Indian state, capital Chennai 钦奈
202泰米尔伊拉姆猛虎解放组织 泰米爾伊拉姆猛虎解放組織 tài ěr měng jiě fàng zhīTai4 mi3 er3 Yi1 la1 mu3 Meng3 hu3 Jie3 fang4 Zu3 zhi1Liberation Tigers of Tamil Eelam
203泰米尔语 泰米爾語 tài ěr Tai4 mi3 er3 yu3Tamil language
204淘米 淘米 táo tao2 mi3to rinse rice
205讨米 討米 tǎo tao3 mi3to beg for food
206提拉米苏 提拉米蘇 ti2 la1 mi3 su1tiramisu (loanword)
207筒子米糕 筒子米糕 tǒng gāotong3 zi3 mi3 gao1rice tube pudding, a single-serve column of glutinous rice topped with a sauce and garnished (Taiwanese dish, originally prepared by stuffing rice into bamboo tubes and steaming them)
208偷鸡不成蚀把米 偷雞不成蝕把米 tōu chéng shí tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom); fig. to try to gain an advantage only to end up worse off; to go for wool and come back shorn
209偷鸡不着蚀把米 偷雞不著蝕把米 tōu zháo shí tou1 ji1 bu4 zhao2 shi2 ba3 mi3see 偷鸡不成蚀把米
210吞米桑布札 吞米桑布札 tūn sāng zháTun1 mi3 Sang1 bu4 zha2Tunmi Sanghuzha (6th century AD), originator of the Tibetan script
211哇沙米 哇沙米 shā wa1 sha1 mi3wasabi (loanword) (Tw)
212五斗米道 五斗米道 dǒu dàoWu3 dou3 mi3 Dao4Way of the Five Pecks of Rice (Taoist movement); Way of the Celestial Master
213呒虾米 嘸蝦米 xiā wu3 xia1 mi3Boshiamy (Hoklo: 无甚物 it's nothing) input method for Chinese
214西米 西米 xi1 mi3sago
215西米德兰兹 西米德蘭茲 lán Xi1 mi3 de2 lan2 zi1West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰
216西米德兰兹郡 西米德蘭茲郡 lán jùnXi1 mi3 de2 lan2 zi1 jun4West Midlands, UK county, capital Birmingham 伯明翰
217西米露 西米露 xi1 mi3 lu4tapioca pudding; sago pudding
218虾米 蝦米 xiā xia1 mi3small shrimp; dried, shelled shrimps; (Tw) (coll.) what (from Taiwanese 啥物 , Tai-lo pr. [siánn-mih], equivalent to Mandarin 什么 [shen2 me5])
219籼米 籼米 xiān xian1 mi3long-grained rice (Indian rice, as opposed to round-grained rice 粳米 )
220小米 小米 xiǎo Xiao3 mi3millet; Xiaomi, Chinese electronics company founded in 2010
221小米椒 小米椒 xiǎo jiāoxiao3 mi3 jiao1same as 朝天椒
222玄米茶 玄米茶 xuán cháxuan2 mi3 cha2genmaicha; Japanese tea with added roasted brown rice
223亚尔发和奥米加 亞爾發和奧米加 ěr ào jiāya4 er3 fa1 he2 ao4 mi3 jia1Alpha and Omega
224亚米拿达 亞米拿達 Ya4 mi3 na2 da2Amminadab (son of Ram)
225耶利米 耶利米 Ye1 li4 mi3Jeremy or Jeremiah (name)
226耶利米哀歌 耶利米哀歌 āi Ye1 li4 mi3 ai1 ge1the Lamentations of Jeremiah
227耶利米书 耶利米書 shūYe1 li4 mi3 shu1Book of Jeremiah
228苡米 苡米 yi3 mi3grains of Job's tears plant 薏苡
229薏米 薏米 yi4 mi3grains of Job's tears plant 薏苡
230鱼米之乡 魚米之鄉 zhī xiāngyu2 mi3 zhi1 xiang1(lit.) land of fish and rice; (fig.) fertile region; land of milk and honey
231玉米饼 玉米餅 bǐngyu4 mi3 bing3corn cake; Mexican tortilla
232玉米赤霉烯酮 玉米赤霉烯酮 chì méi tóngyu4 mi3 chi4 mei2 xi1 tong2zearalenone
233玉米淀粉 玉米澱粉 diàn fěnyu4 mi3 dian4 fen3corn starch
234玉米粉 玉米粉 fěnyu4 mi3 fen3cornflour; corn starch
235玉米糕 玉米糕 gāoyu4 mi3 gao1corn cake; polenta (corn mush)
236玉米花 玉米花 huāyu4 mi3 hua1popcorn
237玉米面 玉米麵 miànyu4 mi3 mian4cornmeal; maize flour
238玉米片 玉米片 piànyu4 mi3 pian4cornflakes; tortilla chips
239玉米糁 玉米糝 sǎnyu4 mi3 san3corn grits
240玉米笋 玉米筍 sǔnyu4 mi3 sun3baby corn
241玉米糖浆 玉米糖漿 táng jiāngyu4 mi3 tang2 jiang1corn syrup
242越光米 越光米 yuè guāng Yue4 guang1 mi3Koshihikari rice (variety of rice popular in Japan)
243在来米 在來米 zài lái zai4 lai2 mi3long-grained non-glutinous rice (Tw)

How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide