Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 夏季 | 夏季 | xià jì | xia4 ji4 | summer | ||
2 | 夏天 | 夏天 | xià tiān | xia4 tian1 | summer; Classifiers: 个 | ||
3 | 夏 | 夏 | xià | Xia4 | summer; the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC; Xia of the Sixteen Kingdoms (407-432); surname Xia | ||
4 | 西夏 | 西夏 | xī xià | Xi1 Xia4 | Western Xia dynasty 1038-1227 of Tangut people 党项 occupying modern Ningxia and parts of Gansu and Shaanxi, overthrown by Mongols | ||
5 | 宁夏 | 寧夏 | níng xià | Ning2 xia4 | Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 宁 | ||
6 | 安妮・夏菲维 | 安妮・夏菲維 | ān ní · xià fēi wéi | An1 ni2 · Xia4 fei1 wei2 | see 安妮 ·海瑟薇 ; see 安妮 ・海瑟薇 | ||
7 | 巴克夏猪 | 巴克夏豬 | bā kè xià zhū | Ba1 ke4 xia4 zhu1 | Berkshire pig; Berkshire swine | ||
8 | 半夏 | 半夏 | bàn xià | ban4 xia4 | Pinellia ternata | ||
9 | 初夏 | 初夏 | chū xià | chu1 xia4 | early summer | ||
10 | 春耕夏耘 | 春耕夏耘 | chūn gēng xià yún | chun1 geng1 xia4 yun2 | to plow the field in spring and till it in summer (idiom) | ||
11 | 春生,夏长,秋收,冬藏 | 春生,夏長,秋收,冬藏 | chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng | chun1 sheng1 , xia4 zhang3 , qiu1 shou1 , dong1 cang2 | sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom) | ||
12 | 春诵夏弦 | 春誦夏弦 | chūn sòng xià xián | chun1 song4 xia4 xian2 | to adapt study methods to seasonal changes (idiom) | ||
13 | 春夏秋冬 | 春夏秋冬 | chūn xià qiū dōng | chun1 xia4 qiu1 dong1 | the four seasons; spring, summer, autumn and winter | ||
14 | 崔圭夏 | 崔圭夏 | cuī guī xià | Cui1 Gui1 xia4 | Choe Gyuha (1919-2006), South Korean politician, president 1979-1980 | ||
15 | 大夏 | 大夏 | dà xià | Da4 xia4 | Han Chinese name for an ancient Central Asia country | ||
16 | 德沃夏克 | 德沃夏克 | dé wò xià kè | De2 wo4 xia4 ke4 | Antonin Dvořák (1841-1904), Bohemian composer, author of nine symphonies including the New World symphony | ||
17 | 冬病夏治 | 冬病夏治 | dōng bìng xià zhì | dong1 bing4 xia4 zhi4 | to treat winter diseases in the summer (TCM) | ||
18 | 冬虫夏草 | 冬蟲夏草 | dōng chóng xià cǎo | dong1 chong2 xia4 cao3 | caterpillar fungus (Cordyceps sinensis) | ||
19 | 冬裘夏葛 | 冬裘夏葛 | dōng qiú xià gě | dong1 qiu2 xia4 ge3 | to wear furs in winter and coarse clothes in summer (idiom) | ||
20 | 冬夏 | 冬夏 | dōng xià | dong1 xia4 | winter and summer | ||
21 | 佛卡夏 | 佛卡夏 | fó kǎ xià | fo2 ka3 xia4 | focaccia (loanword) | ||
22 | 华夏 | 華夏 | huá xià | Hua2 xia4 | old name for China; Cathay | ||
23 | 华夏银行 | 華夏銀行 | huá xià yín háng | Hua2 xia4 Yin2 hang2 | Huaxia Bank | ||
24 | 季夏 | 季夏 | jì xià | ji4 xia4 | final month of summer (i.e. sixth month of lunar calendar) | ||
25 | 江夏 | 江夏 | jiāng xià | Jiang1 xia4 | Jiangxia district of Wuhan city 武汉市 , Hubei | ||
26 | 江夏区 | 江夏區 | jiāng xià qū | Jiang1 xia4 qu1 | Jiangxia district of Wuhan city 武汉市 , Hubei | ||
27 | 金夏沙 | 金夏沙 | jīn xià shā | Jin1 xia4 sha1 | Kinshasa, capital of the Democratic Republic of the Congo (Tw) | ||
28 | 兰开夏郡 | 蘭開夏郡 | lán kāi xià jùn | Lan2 kai1 xia4 jun4 | Lancashire (English county) | ||
29 | 立夏 | 立夏 | lì xià | Li4 xia4 | Lixia or Start of Summer, 7th of the 24 solar terms 二十四节气 5th-20th May | ||
30 | 临夏 | 臨夏 | lín xià | Lin2 xia4 | Linxia Hui autonomous prefecture 临夏回族自治州 , Gansu; also Linxia city and Linxia county | ||
31 | 临夏回族自治州 | 臨夏回族自治州 | lín xià huí zú zì zhì zhōu | Lin2 xia4 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 | Linxia Hui autonomous prefecture in Gansu | ||
32 | 临夏市 | 臨夏市 | lín xià shì | Lin2 xia4 shi4 | Linxia county level city in Linxia Hui autonomous prefecture 临夏回族自治州 , Gansu | ||
33 | 临夏县 | 臨夏縣 | lín xià xiàn | Lin2 xia4 xian4 | Linxia county city in Linxia Hui autonomous prefecture 临夏回族自治州 , Gansu | ||
34 | 临夏州 | 臨夏州 | lín xià zhōu | Lin2 xia4 zhou1 | Linxia Hui autonomous prefecture; abbr. for 临夏回族自治州 | ||
35 | 那玛夏 | 那瑪夏 | nà mǎ xià | Na4 ma3 xia4 | Namaxia township in Kaohsiung county 高雄县 , southwest Taiwan | ||
36 | 那玛夏乡 | 那瑪夏鄉 | nà mǎ xià xiāng | Na4 ma3 xia4 xiang1 | Namaxia township in Kaohsiung county 高雄县 , southwest Taiwan | ||
37 | 宁夏回族自治区 | 寧夏回族自治區 | níng xià huí zú zì zhì qū | Ning2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 qu1 | Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 宁 , capital Yinchuan 银川 | ||
38 | 宁夏省 | 寧夏省 | níng xià shěng | Ning2 xia4 Sheng3 | former Ningxia province, now Ningxia Hui Autonomous Region 宁夏回族自治区 | ||
39 | 帕特里夏 | 帕特里夏 | pà tè lǐ xià | Pa4 te4 li3 xia4 | Patricia | ||
40 | 帕特丽夏 | 帕特麗夏 | pà tè lì xià | Pa4 te4 li4 xia4 | Patricia | ||
41 | 帕夏 | 帕夏 | pà xià | pa4 xia4 | pasha (loanword) | ||
42 | 汽车夏利股份有限公司 | 汽車夏利股份有限公司 | qì chē xià lì gǔ fèn yǒu xiàn gōng sī | Qi4 che1 Xia4 li4 gu3 fen4 you3 xian4 gong1 si1 | Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997 | ||
43 | 赛夏族 | 賽夏族 | sài xià zú | Sai4 xia4 zu2 | Saisiyat or Saisiat, one of the indigenous peoples of Taiwan | ||
44 | 盛夏 | 盛夏 | shèng xià | sheng4 xia4 | midsummer; the height of summer | ||
45 | 无冬无夏 | 無冬無夏 | wú dōng wú xià | wu2 dong1 wu2 xia4 | regardless of the season; all the year round | ||
46 | 希夏邦马峰 | 希夏邦馬峰 | xī xià bāng mǎ fēng | Xi1 xia4 bang1 ma3 feng1 | Mt Shishapangma or Xixiabangma in Tibet (8012 m) | ||
47 | 西夏区 | 西夏區 | xī xià qū | Xi1 xia4 qu1 | Xixia district of Yinchuan city 银川市 , Ningxia | ||
48 | 夏朝 | 夏朝 | xià cháo | Xia4 chao2 | Xia Dynasty (2070-1600 BC) | ||
49 | 夏虫不可以语冰 | 夏蟲不可以語冰 | xià chóng bù kě yǐ yǔ bīng | xia4 chong2 bu4 ke3 yi3 yu3 bing1 | a summer insect cannot discuss ice (idiom) | ||
50 | 夏出冬蛰 | 夏出冬蟄 | xià chū dōng zhé | xia4 chu1 dong1 zhe2 | to come out in summer and sleep in winter (idiom) | ||
51 | 夏代 | 夏代 | xià dài | Xia4 dai4 | Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC | ||
52 | 夏尔巴人 | 夏爾巴人 | xià ěr bā rén | Xia4 er3 ba1 ren2 | Sherpa | ||
53 | 夏河 | 夏河 | xià hé | Xia4 he2 | Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州 , Gansu, formerly Amdo province of Tibet | ||
54 | 夏河县 | 夏河縣 | xià hé xiàn | Xia4 he2 xian4 | Xiahe county in Gannan Tibetan autonomous prefecture 甘南藏族自治州 , Gansu, formerly Amdo province of Tibet | ||
55 | 夏黄公 | 夏黃公 | xià huáng gōng | Xia4 Huang2 gong1 | Xia Huanggong also known as Huang Shigong 黄石公 | ||
56 | 夏津 | 夏津 | xià jīn | Xia4 jin1 | Xiajin county in Dezhou 德州 , Shandong | ||
57 | 夏津县 | 夏津縣 | xià jīn xiàn | Xia4 jin1 xian4 | Xiajin county in Dezhou 德州 , Shandong | ||
58 | 夏敬渠 | 夏敬渠 | xià jìng qú | Xia4 Jing4 qu2 | Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel 野叟曝言 Humble Words of a Rustic Elder | ||
59 | 夏克提 | 夏克提 | xià kè tí | Xia4 ke4 ti2 | Shakti (Hinduism) | ||
60 | 夏利 | 夏利 | xià lì | Xia4 li4 | the traditional Chinese lunar calendar; Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company | ||
61 | 夏令 | 夏令 | xià lìng | xia4 ling4 | summer; summer weather | ||
62 | 夏令时 | 夏令時 | xià lìng shí | xia4 ling4 shi2 | daylight saving time | ||
63 | 夏令营 | 夏令營 | xià lìng yíng | xia4 ling4 ying2 | summer camp | ||
64 | 夏洛克 | 夏洛克 | xià luò kè | Xia4 luo4 ke4 | Shylock (in Shakespeare's Merchant of Venice); Sherlock (name) | ||
65 | 夏洛特 | 夏洛特 | xià luò tè | Xia4 luo4 te4 | Charlotte (name) | ||
66 | 夏洛特阿马利亚 | 夏洛特阿馬利亞 | xià luò tè ā mǎ lì yà | Xia4 luo4 te4 A1 ma3 li4 ya4 | Charlotte Amalie, capital of the United States Virgin Islands (USVI) | ||
67 | 夏洛特敦 | 夏洛特敦 | xià luò tè dūn | Xia4 luo4 te4 dun1 | Charlottetown, capital of Prince Edward Island, Canada | ||
68 | 夏洛特・勃良特 | 夏洛特・勃良特 | xià luò tè · bó liáng tè | Xia4 luo4 te4 · Bo2 liang2 te4 | Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡 ·简 ·爱 ; Charlotte Brontë (1816-1855), English novelist, eldest of three Brontë sisters, author of Jane Eyre 簡 ・简 ・爱 | ||
69 | 夏目漱石 | 夏目漱石 | xià mù shù shí | Xia4 mu4 Shu4 shi2 | Natsume Sōseki (1867-1916), one of the first modern Japanese novelists | ||
70 | 夏普 | 夏普 | xià pǔ | Xia4 pu3 | Sharp Corporation | ||
71 | 夏日 | 夏日 | xià rì | xia4 ri4 | summertime | ||
72 | 夏商周 | 夏商周 | xià shāng zhōu | Xia4 Shang1 zhou1 | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | ||
73 | 夏时制 | 夏時制 | xià shí zhì | xia4 shi2 zhi4 | daylight saving time | ||
74 | 夏士莲 | 夏士蓮 | xià shì lián | Xia4 shi4 lian2 | Hazeline, Unilever range of skin care products | ||
75 | 夏收夏种 | 夏收夏種 | xià shōu xià zhòng | xia4 shou1 xia4 zhong4 | summer harvesting and sowing (idiom) | ||
76 | 夏娃 | 夏娃 | xià wá | Xia4 wa2 | Eve, the first woman (transcription used in Protestant versions of the Bible) (from Hebrew Ḥawwāh, probably via Cantonese 夏娃 {Haa6waa1}) | ||
77 | 夏王朝 | 夏王朝 | xià wáng cháo | Xia4 wang2 chao2 | Xia dynasty, unconfirmed but placed at c. 2070-c. 1600 BC | ||
78 | 夏威夷 | 夏威夷 | xià wēi yí | Xia4 wei1 yi2 | Hawaii, US state | ||
79 | 夏威夷岛 | 夏威夷島 | xià wēi yí dǎo | Xia4 wei1 yi2 Dao3 | Hawaii island | ||
80 | 夏威夷果 | 夏威夷果 | xià wēi yí guǒ | Xia4 wei1 yi2 guo3 | macadamia nut | ||
81 | 夏威夷火山国家公园 | 夏威夷火山國家公園 | xià wēi yí huǒ shān guó jiā gōng yuán | Xia4 wei1 yi2 Huo3 shan1 Guo2 jia1 Gong1 yuan2 | Hawaii Volcanoes National Park | ||
82 | 夏威夷州 | 夏威夷州 | xià wēi yí zhōu | Xia4 wei1 yi2 zhou1 | Hawaii, US state | ||
83 | 夏县 | 夏縣 | xià xiàn | Xia4 xian4 | Xia county in Yuncheng 运城 , Shanxi | ||
84 | 夏延 | 夏延 | xià yán | Xia4 yan2 | Cheyenne, capital of Wyoming | ||
85 | 夏衍 | 夏衍 | xià yǎn | Xia4 Yan3 | Xia Yan (1900-1995), Chinese writer, playwright, socialist critic and movie pioneer | ||
86 | 夏邑 | 夏邑 | xià yì | Xia4 yi4 | Xiayi county in Shangqiu 商丘 , Henan | ||
87 | 夏邑县 | 夏邑縣 | xià yì xiàn | Xia4 yi4 xian4 | Xiayi county in Shangqiu 商丘 , Henan | ||
88 | 夏禹 | 夏禹 | xià yǔ | Xia4 Yu3 | see 大禹 | ||
89 | 夏雨雨人 | 夏雨雨人 | xià yǔ yǔ rén | xia4 yu3 yu3 ren2 | to spread timely blessings on the people (idiom) | ||
90 | 夏正民 | 夏正民 | xià zhèng mín | Xia4 Zheng4 min2 | Justice Michael Hartmann (1944-), Hong Kong High Court judge | ||
91 | 夏至 | 夏至 | xià zhì | Xia4 zhi4 | Xiazhi or Summer Solstice, 10th of the 24 solar terms 二十四节气 21st June-6th July | ||
92 | 夏至点 | 夏至點 | xià zhì diǎn | Xia4 zhi4 dian3 | the summer solstice | ||
93 | 夏州 | 夏州 | xià zhōu | Xia4 zhou1 | old place name (up to Tang), in Hengshan county 横山县 , Yulin, Shaanxi | ||
94 | 消夏 | 消夏 | xiāo xià | xiao1 xia4 | to spend the summer; to take a summer vacation | ||
95 | 炎夏 | 炎夏 | yán xià | yan2 xia4 | hot summer; scorching summer | ||
96 | 炎夏盛暑 | 炎夏盛暑 | yán xià shèng shǔ | yan2 xia4 sheng4 shu3 | broiling summer heat (idiom) | ||
97 | 有夏 | 有夏 | yǒu xià | You3 xia4 | China | ||
98 | 仲夏 | 仲夏 | zhòng xià | zhong4 xia4 | midsummer; second month of summer | ||
99 | 仲夏夜之梦 | 仲夏夜之夢 | zhòng xià yè zhī mèng | Zhong4 xia4 ye4 zhi1 meng4 | Midsummer night's dream, comedy by William Shakespeare 莎士比亚 |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide