Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 保证 | 保證 | bǎo zhèng | bao3 zheng4 | guarantee; to guarantee; to ensure; to safeguard; to pledge; Classifiers: 个 | ||
2 | 保持 | 保持 | bǎo chí | bao3 chi2 | to keep; to maintain; to hold; to preserve | ||
3 | 保存 | 保存 | bǎo cún | bao3 cun2 | to conserve; to preserve; to keep; to save (a file etc) (computing) | ||
4 | 保留 | 保留 | bǎo liú | bao3 liu2 | to keep; to retain; to have reservations (about sth); to hold back (from saying sth); to put aside for later | ||
5 | 保障 | 保障 | bǎo zhàng | bao3 zhang4 | to ensure; to guarantee; to safeguard | ||
6 | 保卫 | 保衛 | bǎo wèi | bao3 wei4 | to defend; to safeguard | ||
7 | 保 | 保 | bǎo | Bao3 | to defend; to protect; to keep; to guarantee; to ensure; civil administration unit in the baojia 保甲 system (old); Bulgaria; Bulgarian; abbr. for 保加利亚 | ||
8 | 保险 | 保險 | bǎo xiǎn | bao3 xian3 | insurance; to insure; safe; secure; be sure; be bound to; Classifiers: 份 | ||
9 | 确保 | 確保 | què bǎo | que4 bao3 | to ensure; to guarantee | ||
10 | 保守 | 保守 | bǎo shǒu | bao3 shou3 | conservative; to guard; to keep | ||
11 | 保管 | 保管 | bǎo guǎn | bao3 guan3 | to hold in safekeeping; to have in one's care; to guarantee; certainly; surely; custodian; curator | ||
12 | 保密 | 保密 | bǎo mì | bao3 mi4 | to keep sth confidential; to maintain secrecy | ||
13 | 环境保护 | 環境保護 | huán jìng bǎo hù | huan2 jing4 bao3 hu4 | environmental protection | ||
14 | 担保 | 擔保 | dān bǎo | dan1 bao3 | to guarantee; to vouch for | ||
15 | 保住 | 保住 | bǎo zhù | bao3 zhu4 | to preserve; to save | ||
16 | 保定 | 保定 | bǎo dìng | Bao3 ding4 | Baoding prefecture-level city in Hebei | ||
17 | 保佑 | 保佑 | bǎo yòu | bao3 you4 | to bless and protect; blessing; also written 保佑 ; to bless and protect; blessing | ||
18 | 保健 | 保健 | bǎo jiàn | bao3 jian4 | health protection; health care; to maintain in good health | ||
19 | 自然保护区 | 自然保護區 | zì rán bǎo hù qū | zi4 ran2 bao3 hu4 qu1 | nature reserve | ||
20 | 保养 | 保養 | bǎo yǎng | bao3 yang3 | to take good care of (or conserve) one's health; to keep in good repair; to maintain; maintenance | ||
21 | 保加利亚 | 保加利亞 | bǎo jiā lì yà | Bao3 jia1 li4 ya4 | Bulgaria | ||
22 | 社会保障 | 社會保障 | shè huì bǎo zhàng | she4 hui4 bao3 zhang4 | social security | ||
23 | 保姆 | 保姆 | bǎo mǔ | bao3 mu3 | variant of 保姆 ; nanny; housekeeper | ||
24 | 保甲 | 保甲 | bǎo jiǎ | bao3 jia3 | historical communal administrative and self-defence system created during the Song Dynasty and revived during the Republican Era, in which households are grouped in jia 甲 and jia are grouped in bao 保 | ||
25 | 保驾护航 | 保駕護航 | bǎo jià hù háng | bao3 jia4 hu4 hang2 | (idiom) to safeguard (sth); to protect (sth) | ||
26 | 保温瓶 | 保溫瓶 | bǎo wēn píng | bao3 wen1 ping2 | thermos | ||
27 | 保险灯 | 保險燈 | bǎo xiǎn dēng | bao3 xian3 deng1 | kerosene lamp | ||
28 | 毫无保留 | 毫無保留 | háo wú bǎo liú | hao2 wu2 bao3 liu2 | to hold nothing back; without reservation | ||
29 | 主保圣人 | 主保聖人 | zhǔ bǎo shèng rén | zhu3 bao3 sheng4 ren2 | patron saint | ||
30 | 安保 | 安保 | ān bǎo | an1 bao3 | to maintain security (abbr.) | ||
31 | 白水江自然保护区 | 白水江自然保護區 | bái shuǐ jiāng zì rán bǎo hù qū | Bai2 shui3 jiang1 Zi4 ran2 Bao3 hu4 qu1 | Baishuijiang Nature Reserve, Gansu | ||
32 | 半保留复制 | 半保留複製 | bàn bǎo liú fù zhì | ban4 bao3 liu2 fu4 zhi4 | semiconservative replication | ||
33 | 保安 | 保安 | bǎo ān | bao3 an1 | to ensure public security; to ensure safety (for workers engaged in production); public security; security guard | ||
34 | 保安部队 | 保安部隊 | bǎo ān bù duì | bao3 an1 bu4 dui4 | security forces | ||
35 | 保安局局长 | 保安局局長 | bǎo ān jú jú zhǎng | bao3 an1 ju2 ju2 zhang3 | Secretary for Security (Hong Kong) | ||
36 | 保安人员 | 保安人員 | bǎo ān rén yuán | bao3 an1 ren2 yuan2 | security personnel; member of police force | ||
37 | 保安团 | 保安團 | bǎo ān tuán | bao3 an1 tuan2 | peace keeping group | ||
38 | 保安自动化 | 保安自動化 | bǎo ān zì dòng huà | bao3 an1 zi4 dong4 hua4 | security automation | ||
39 | 保安族 | 保安族 | bǎo ān zú | Bao3 an1 zu2 | Bao'an, also called Bonan (ethnic group) | ||
40 | 保八 | 保八 | bǎo bā | bao3 ba1 | to maintain an 8% annual growth rate of the GDP (PRC policy) | ||
41 | 保本 | 保本 | bǎo běn | bao3 ben3 | to break even | ||
42 | 保镖 | 保鏢 | bǎo biāo | bao3 biao1 | variant of 保镖 ; bodyguard | ||
43 | 保不定 | 保不定 | bǎo bù dìng | bao3 bu4 ding4 | more likely than not; quite possible; on the cards | ||
44 | 保不齐 | 保不齊 | bǎo bu qí | bao3 bu5 qi2 | more likely than not; quite possible; on the cards | ||
45 | 保不住 | 保不住 | bǎo bu zhù | bao3 bu5 zhu4 | cannot maintain (sth); unable to keep; more likely than not; may well | ||
46 | 保残守缺 | 保殘守缺 | bǎo cán shǒu quē | bao3 can2 shou3 que1 | conservative; to preserve the outmoded | ||
47 | 保藏 | 保藏 | bǎo cáng | bao3 cang2 | keep in store; preserve | ||
48 | 保长 | 保長 | bǎo cháng | bao3 chang2 | (math.) distance-preserving; isometric | ||
49 | 保长对应 | 保長對應 | bǎo cháng duì yìng | bao3 chang2 dui4 ying4 | (math.) distance-preserving correspondence; isometry | ||
50 | 保呈 | 保呈 | bǎo chéng | bao3 cheng2 | document guaranteeing the words or actions of a third party (old) | ||
51 | 保持克制 | 保持克制 | bǎo chí kè zhì | bao3 chi2 ke4 zhi4 | to exercise restraint | ||
52 | 保持联系 | 保持聯繫 | bǎo chí lián xì | bao3 chi2 lian2 xi4 | to keep in touch; to stay in contact | ||
53 | 保持原貌 | 保持原貌 | bǎo chí yuán mào | bao3 chi2 yuan2 mao4 | to preserve the original form | ||
54 | 保单 | 保單 | bǎo dān | bao3 dan1 | guarantee slip | ||
55 | 保德 | 保德 | bǎo dé | Bao3 de2 | Baode county in Xinzhou 忻州 , Shanxi | ||
56 | 保德县 | 保德縣 | bǎo dé xiàn | Bao3 de2 xian4 | Baode county in Xinzhou 忻州 , Shanxi | ||
57 | 保得住 | 保得住 | bǎo de zhù | bao3 de5 zhu4 | worth keeping | ||
58 | 保底 | 保底 | bǎo dǐ | bao3 di3 | to break even; to guarantee a minimum (salary etc) | ||
59 | 保定地区 | 保定地區 | bǎo dìng dì qū | Bao3 ding4 di4 qu1 | Baoding county (old name) | ||
60 | 保定市 | 保定市 | bǎo dìng shì | Bao3 ding4 shi4 | Baoding prefecture-level city in Hebei | ||
61 | 保尔 | 保爾 | bǎo ěr | Bao3 er3 | Paul (name) | ||
62 | 保尔森 | 保爾森 | bǎo ěr sēn | Bao3 er3 sen1 | Paulson or Powellson (name); Henry (Hank) Paulson (1946-), US banker, US Treasury Secretary 2006-2009 | ||
63 | 保费 | 保費 | bǎo fèi | bao3 fei4 | insurance premium | ||
64 | 保固 | 保固 | bǎo gù | bao3 gu4 | to undertake to rectify any deficiencies in the quality of a building, product or service; warranty; guarantee | ||
65 | 保管员 | 保管員 | bǎo guǎn yuán | bao3 guan3 yuan2 | custodian; storeroom clerk | ||
66 | 保国卫民 | 保國衛民 | bǎo guó wèi mín | bao3 guo2 wei4 min2 | to guard the country and protect its people (idiom) | ||
67 | 保户 | 保戶 | bǎo hù | bao3 hu4 | to protect; to defend; to safeguard; protection; Classifiers: 种 ; insurance policy holder | ||
68 | 保护国 | 保護國 | bǎo hù guó | bao3 hu4 guo2 | protectorate | ||
69 | 保护剂 | 保護劑 | bǎo hù jì | bao3 hu4 ji4 | protective agent | ||
70 | 保护模式 | 保護模式 | bǎo hù mó shì | bao3 hu4 mo2 shi4 | protected mode | ||
71 | 保护区 | 保護區 | bǎo hù qū | bao3 hu4 qu1 | conservation district; Classifiers: 个 | ||
72 | 保护人 | 保護人 | bǎo hù rén | bao3 hu4 ren2 | guardian; carer; patron | ||
73 | 保护伞 | 保護傘 | bǎo hù sǎn | bao3 hu4 san3 | protective umbrella; fig. person affording protection (esp. corrupt) | ||
74 | 保护色 | 保護色 | bǎo hù sè | bao3 hu4 se4 | protective coloration; camouflage | ||
75 | 保护神 | 保護神 | bǎo hù shén | bao3 hu4 shen2 | patron saint; guardian angel | ||
76 | 保护性 | 保護性 | bǎo hù xìng | bao3 hu4 xing4 | protective | ||
77 | 保护者 | 保護者 | bǎo hù zhě | bao3 hu4 zhe3 | protector | ||
78 | 保护主义 | 保護主義 | bǎo hù zhǔ yì | bao3 hu4 zhu3 yi4 | protectionism | ||
79 | 保环主义 | 保環主義 | bǎo huán zhǔ yì | bao3 huan2 zhu3 yi4 | environmentalism | ||
80 | 保皇党 | 保皇黨 | bǎo huáng dǎng | bao3 huang2 dang3 | royalists | ||
81 | 保惠师 | 保惠師 | bǎo huì shī | bao3 hui4 shi1 | comforter | ||
82 | 保家卫国 | 保家衛國 | bǎo jiā wèi guó | bao3 jia1 wei4 guo2 | guard home, defend the country (idiom); national defense | ||
83 | 保甲制度 | 保甲制度 | bǎo jiǎ zhì dù | bao3 jia3 zhi4 du4 | the Bao-Jia system (an administrative system organized on basis of households) | ||
84 | 保驾 | 保駕 | bǎo jià | bao3 jia4 | (in former times) to escort the emperor (or other important personage); (nowadays) to escort sb (usually jocular) | ||
85 | 保监会 | 保監會 | bǎo jiān huì | Bao3 Jian1 hui4 | China Insurance Regulatory Commission (CIRC), abbr. for 中国保险监督管理委员会 | ||
86 | 保健操 | 保健操 | bǎo jiàn cāo | bao3 jian4 cao1 | health exercises | ||
87 | 保角 | 保角 | bǎo jiǎo | bao3 jiao3 | (math.) angle-preserving; conformal | ||
88 | 保角对应 | 保角對應 | bǎo jiǎo duì yìng | bao3 jiao3 dui4 ying4 | (math.) distance-preserving correspondence; conformal map | ||
89 | 保洁 | 保潔 | bǎo jié | bao3 jie2 | sanitation | ||
90 | 保洁箱 | 保潔箱 | bǎo jié xiāng | bao3 jie2 xiang1 | litter-bin | ||
91 | 保靖 | 保靖 | bǎo jìng | Bao3 jing4 | Baojing county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | ||
92 | 保靖县 | 保靖縣 | bǎo jìng xiàn | Bao3 jing4 xian4 | Baojing county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州 | ||
93 | 保康 | 保康 | bǎo kāng | Bao3 kang1 | Baokang county in Xiangfan 襄樊 , Hubei | ||
94 | 保康县 | 保康縣 | bǎo kāng xiàn | Bao3 kang1 xian4 | Baokang county in Xiangfan 襄樊 , Hubei | ||
95 | 保利科技有限公司 | 保利科技有限公司 | bǎo lì kē jì yǒu xiàn gōng sī | Bao3 li4 Ke1 ji4 You3 xian4 Gong1 si1 | Poly Technologies (defense manufacturing company) | ||
96 | 保力龙 | 保力龍 | bǎo lì lóng | bao3 li4 long2 | styrofoam; polystyrene | ||
97 | 保龄球 | 保齡球 | bǎo líng qiú | bao3 ling2 qiu2 | ten-pin bowling (loanword); bowling ball | ||
98 | 保留剧目 | 保留劇目 | bǎo liú jù mù | bao3 liu2 ju4 mu4 | repertory; stock (in theater) | ||
99 | 保留区 | 保留區 | bǎo liú qū | bao3 liu2 qu1 | reservation (for an ethnic minority) | ||
100 | 保罗 | 保羅 | bǎo luó | Bao3 luo2 | Paul | ||
101 | 保媒 | 保媒 | bǎo méi | bao3 mei2 | to act as go-between (between prospective marriage partners etc) | ||
102 | 保密措施 | 保密措施 | bǎo mì cuò shī | bao3 mi4 cuo4 shi1 | privacy measure; confidentiality arrangement | ||
103 | 保密防谍 | 保密防諜 | bǎo mì fáng dié | bao3 mi4 fang2 die2 | to keep secrets and prevent espionage (idiom) | ||
104 | 保密级别 | 保密級別 | bǎo mì jí bié | bao3 mi4 ji2 bie2 | security classification | ||
105 | 保密协议 | 保密協議 | bǎo mì xié yì | bao3 mi4 xie2 yi4 | non-disclosure agreement; confidentiality agreement | ||
106 | 保密性 | 保密性 | bǎo mì xìng | bao3 mi4 xing4 | secrecy | ||
107 | 保苗 | 保苗 | bǎo miáo | bao3 miao2 | to protect young plants, ensuring that enough survive to produce a good crop | ||
108 | 保命 | 保命 | bǎo mìng | bao3 ming4 | to save one's life; to survive | ||
109 | 保暖 | 保暖 | bǎo nuǎn | bao3 nuan3 | to stay warm; to protect against the cold | ||
110 | 保暖防风 | 保暖防風 | bǎo nuǎn fáng fēng | bao3 nuan3 fang2 feng1 | to be warm and windproof (idiom) | ||
111 | 保全 | 保全 | bǎo quán | bao3 quan2 | to save from damage; to preserve; to maintain; to keep in good repair; (Tw) security guard | ||
112 | 保全员 | 保全員 | bǎo quán yuán | bao3 quan2 yuan2 | (Tw) security guard | ||
113 | 保人 | 保人 | bǎo rén | bao3 ren2 | guarantor; person paying bail | ||
114 | 保山 | 保山 | bǎo shān | Bao3 shan1 | Baoshan prefecture-level city in Yunnan | ||
115 | 保山地区 | 保山地區 | bǎo shān dì qū | Bao3 shan1 di4 qu1 | Baoshan prefecture in Yunnan | ||
116 | 保山市 | 保山市 | bǎo shān shì | Bao3 shan1 shi4 | Baoshan prefecture-level city in Yunnan | ||
117 | 保墒 | 保墒 | bǎo shāng | bao3 shang1 | preservation of soil moisture | ||
118 | 保湿 | 保濕 | bǎo shī | bao3 shi1 | to moisturize; moisturizing | ||
119 | 保时捷 | 保時捷 | bǎo shí jié | Bao3 shi2 jie2 | Porsche (car company) | ||
120 | 保释 | 保釋 | bǎo shì | bao3 shi4 | to release on bail; to bail | ||
121 | 保守党 | 保守黨 | bǎo shǒu dǎng | bao3 shou3 dang3 | conservative political parties | ||
122 | 保守派 | 保守派 | bǎo shǒu pài | bao3 shou3 pai4 | conservative faction | ||
123 | 保守主义 | 保守主義 | bǎo shǒu zhǔ yì | bao3 shou3 zhu3 yi4 | conservatism | ||
124 | 保税 | 保稅 | bǎo shuì | bao3 shui4 | bonded (goods, factory etc) | ||
125 | 保税区 | 保稅區 | bǎo shuì qū | bao3 shui4 qu1 | duty-free district; tariff-free zone; bonded area | ||
126 | 保送 | 保送 | bǎo sòng | bao3 song4 | to recommend (for admission to school) | ||
127 | 保特瓶 | 保特瓶 | bǎo tè píng | bao3 te4 ping2 | variant of 宝特瓶 | ||
128 | 保亭 | 保亭 | bǎo tíng | Bao3 ting2 | Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan | ||
129 | 保亭黎族苗族自治县 | 保亭黎族苗族自治縣 | bǎo tíng lí zú miáo zú zì zhì xiàn | Bao3 ting2 Li2 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4 | Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan | ||
130 | 保亭县 | 保亭縣 | bǎo tíng xiàn | Bao3 ting2 xian4 | Baoting Li and Miao autonomous county, Hainan | ||
131 | 保外就医 | 保外就醫 | bǎo wài jiù yī | bao3 wai4 jiu4 yi1 | to release for medical treatment (of a prisoner) | ||
132 | 保外执行 | 保外執行 | bǎo wài zhí xíng | bao3 wai4 zhi2 xing2 | to serve a sentence on bail (law) (idiom) | ||
133 | 保卫祖国 | 保衛祖國 | bǎo wèi zǔ guó | bao3 wei4 zu3 guo2 | to defend one's country | ||
134 | 保温 | 保溫 | bǎo wēn | bao3 wen1 | to keep hot; heat preservation | ||
135 | 保鲜膜 | 保鮮膜 | bǎo xiān mó | bao3 xian1 mo2 | plastic wrap; preservative film; cling film | ||
136 | 保鲜期 | 保鮮期 | bǎo xiān qī | bao3 xian1 qi1 | shelf life; freshness date | ||
137 | 保鲜纸 | 保鮮紙 | bǎo xiān zhǐ | bao3 xian1 zhi3 | plastic wrap; cling wrap; cling film | ||
138 | 保险单 | 保險單 | bǎo xiǎn dān | bao3 xian3 dan1 | insurance policy (document) | ||
139 | 保险费 | 保險費 | bǎo xiǎn fèi | bao3 xian3 fei4 | insurance fee | ||
140 | 保险杠 | 保險槓 | bǎo xiǎn gàng | bao3 xian3 gang4 | car bumper | ||
141 | 保险公司 | 保險公司 | bǎo xiǎn gōng sī | bao3 xian3 gong1 si1 | insurance company | ||
142 | 保险柜 | 保險櫃 | bǎo xiǎn guì | bao3 xian3 gui4 | a safe; strongbox | ||
143 | 保险盒 | 保險盒 | bǎo xiǎn hé | bao3 xian3 he2 | fuse box | ||
144 | 保险解开系统 | 保險解開系統 | bǎo xiǎn jiě kāi xì tǒng | bao3 xian3 jie3 kai1 xi4 tong3 | arming system | ||
145 | 保险丝 | 保險絲 | bǎo xiǎn sī | bao3 xian3 si1 | fuse wire; (electrical) fuse | ||
146 | 保险套 | 保險套 | bǎo xiǎn tào | bao3 xian3 tao4 | condom; Classifiers: 只 | ||
147 | 保险箱 | 保險箱 | bǎo xiǎn xiāng | bao3 xian3 xiang1 | safe deposit box; a safe | ||
148 | 保修 | 保修 | bǎo xiū | bao3 xiu1 | to promise to keep sth in good repair; guarantee; warranty | ||
149 | 保修期 | 保修期 | bǎo xiū qī | bao3 xiu1 qi1 | guarantee period; warranty period | ||
150 | 保研 | 保研 | bǎo yán | bao3 yan2 | to recommend sb for postgraduate studies; to admit for postgraduate studies without taking the entrance exam | ||
151 | 保有 | 保有 | bǎo yǒu | bao3 you3 | to keep; to retain | ||
152 | 保语 | 保語 | bǎo yǔ | Bao3 yu3 | Bulgarian language | ||
153 | 保育 | 保育 | bǎo yù | bao3 yu4 | childcare; conservation (of the environment etc) | ||
154 | 保育箱 | 保育箱 | bǎo yù xiāng | bao3 yu4 xiang1 | incubator (for newborns) | ||
155 | 保育院 | 保育院 | bǎo yù yuàn | bao3 yu4 yuan4 | orphanage; nursery | ||
156 | 保增长 | 保增長 | bǎo zēng zhǎng | bao3 zeng1 zhang3 | to defend growth | ||
157 | 保长 | 保長 | bǎo zhǎng | bao3 zhang3 | head of a bao 保 in the baojia 保甲 system | ||
158 | 保障监督 | 保障監督 | bǎo zhàng jiān dū | bao3 zhang4 jian1 du1 | safeguards | ||
159 | 保真度 | 保真度 | bǎo zhēn dù | bao3 zhen1 du4 | fidelity | ||
160 | 保证金 | 保證金 | bǎo zhèng jīn | bao3 zheng4 jin1 | earnest money; cash deposit; bail; margin (in derivative trading) | ||
161 | 保证破坏战略 | 保證破壞戰略 | bǎo zhèng pò huài zhàn lüè | bao3 zheng4 po4 huai4 zhan4 lu:e4 | assured destruction strategy | ||
162 | 保证人 | 保證人 | bǎo zhèng rén | bao3 zheng4 ren2 | guarantor; bailor | ||
163 | 保质期 | 保質期 | bǎo zhì qī | bao3 zhi4 qi1 | date of use (on foodstuffs); best before date | ||
164 | 保重 | 保重 | bǎo zhòng | bao3 zhong4 | to take care of oneself | ||
165 | 保准 | 保准 | bǎo zhǔn | bao3 zhun3 | to guarantee; reliable; for sure; variant of 保准 | ||
166 | 被保人 | 被保人 | bèi bǎo rén | bei4 bao3 ren2 | insured person; insurance policyholder | ||
167 | 不列颠保卫战 | 不列顛保衛戰 | bù liè diān bǎo wèi zhàn | Bu4 lie4 dian1 Bao3 wei4 zhan4 | see 不列颠战役 | ||
168 | 财务再保险 | 財務再保險 | cái wù zài bǎo xiǎn | cai2 wu4 zai4 bao3 xian3 | financial reinsurance; fin re | ||
169 | 产品保单 | 產品保單 | chǎn pǐn bǎo dān | chan3 pin3 bao3 dan1 | product warranties (idiom) | ||
170 | 打保票 | 打保票 | dǎ bǎo piào | da3 bao3 piao4 | to vouch for; to guarantee | ||
171 | 大久保 | 大久保 | dà jiǔ bǎo | Da4 jiu3 bao3 | Japanese surname and place name Oukubo | ||
172 | 大久保利通 | 大久保利通 | dà jiǔ bǎo lì tōng | Da4 jiu3 bao3 Li4 tong1 | Oukubo Toshimichi (1830-1878), Japanese politician | ||
173 | 旦不保夕 | 旦不保夕 | dàn bù bǎo xī | dan4 bu4 bao3 xi1 | to be in imminent danger (idiom) | ||
174 | 德保 | 德保 | dé bǎo | De2 bao3 | Debao county in Baise 百色 , Guangxi | ||
175 | 德保县 | 德保縣 | dé bǎo xiàn | De2 bao3 xian4 | Debao county in Baise 百色 , Guangxi | ||
176 | 低保 | 低保 | dī bǎo | di1 bao3 | subsistence allowance; welfare (abbr. for 城市居民最低生活保障 ) | ||
177 | 低保真 | 低保真 | dī bǎo zhēn | di1 bao3 zhen1 | low fidelity; lo-fi | ||
178 | 地保 | 地保 | dì bǎo | di4 bao3 | magistrate | ||
179 | 电子环保亭 | 電子環保亭 | diàn zǐ huán bǎo tíng | dian4 zi3 huan2 bao3 ting2 | "electrical junk center", site for re-processing of old electrical and electronic equipment | ||
180 | 盖世太保 | 蓋世太保 | gài shì tài bǎo | Gai4 shi4 tai4 bao3 | Gestapo | ||
181 | 高保真 | 高保真 | gāo bǎo zhēn | gao1 bao3 zhen1 | high fidelity; hi-fi | ||
182 | 宫保鸡丁 | 宮保雞丁 | gōng bǎo jī dīng | gong1 bao3 ji1 ding1 | Kung Pao Chicken; spicy diced chicken | ||
183 | 管保 | 管保 | guǎn bǎo | guan3 bao3 | to guarantee; assuredly | ||
184 | 国保 | 國保 | guó bǎo | Guo2 bao3 | abbr. for 国内安全保卫局 | ||
185 | 国家环保总局 | 國家環保總局 | guó jiā huán bǎo zǒng jú | Guo2 jia1 Huan2 bao3 Zong3 ju2 | (PRC) State Environmental Protection Administration (SEPA), former incarnation (until 2008) of 环境保护部 | ||
186 | 国家一级保护 | 國家一級保護 | guó jiā yī jí bǎo hù | Guo2 jia1 yi1 ji2 bao3 hu4 | Grade One State protected (species) | ||
187 | 国民年金保险 | 國民年金保險 | guó mín nián jīn bǎo xiǎn | Guo2 min2 Nian2 jin1 Bao3 xian3 | (Tw) National Pension Insurance, a social security scheme in Taiwan | ||
188 | 国内安全保卫局 | 國內安全保衛局 | guó nèi ān quán bǎo wèi jú | Guo2 nei4 An1 quan2 Bao3 wei4 ju2 | Domestic Security Protection Bureau, the department of the Ministry of Public Security responsible for dealing with dissidents, activists etc | ||
189 | 海德保 | 海德保 | hǎi dé bǎo | Hai3 de2 bao3 | Heidelberg (Germany) | ||
190 | 旱涝保收 | 旱澇保收 | hàn lào bǎo shōu | han4 lao4 bao3 shou1 | to provide a stable crop, regardless of drought or flood; to bring a stable income | ||
191 | 环保 | 環保 | huán bǎo | huan2 bao3 | environmental protection; environmentally friendly; abbr. for 环境保护 | ||
192 | 环保部 | 環保部 | huán bǎo bù | Huan2 bao3 bu4 | Ministry of Environmental Protection | ||
193 | 环保斗士 | 環保鬥士 | huán bǎo dòu shì | huan2 bao3 dou4 shi4 | an environmental activist; a fighter for environmental protection | ||
194 | 环保局 | 環保局 | huán bǎo jú | huan2 bao3 ju2 | environment protection office; PRC National bureau of environmental protection | ||
195 | 环保科学 | 環保科學 | huán bǎo kē xué | huan2 bao3 ke1 xue2 | environmental science | ||
196 | 环保筷 | 環保筷 | huán bǎo kuài | huan2 bao3 kuai4 | reusable chopsticks (Tw) | ||
197 | 环保厅 | 環保廳 | huán bǎo tīng | huan2 bao3 ting1 | (provincial) department of environmental protection | ||
198 | 环保型 | 環保型 | huán bǎo xíng | huan2 bao3 xing2 | environmental; environmentally friendly | ||
199 | 环保主义 | 環保主義 | huán bǎo zhǔ yì | huan2 bao3 zhu3 yi4 | environmentalism | ||
200 | 环保主义者 | 環保主義者 | huán bǎo zhǔ yì zhě | huan2 bao3 zhu3 yi4 zhe3 | environmentalist | ||
201 | 环境保护部 | 環境保護部 | huán jìng bǎo hù bù | Huan2 jing4 Bao3 hu4 bu4 | (PRC) Ministry of Environmental Protection (MEP) | ||
202 | 积石山保安族东乡族撒拉族自治县 | 積石山保安族東鄉族撒拉族自治縣 | jī shí shān bǎo ān zú dōng xiāng zú sā lā zú zì zhì xiàn | Ji1 shi2 shan1 Bao3 an1 zu2 Dong1 xiang1 zu2 Sa1 la1 zu2 Zi4 zhi4 xian4 | Jishishan Bonan, Dongxiang and Salar autonomous county in Linxia Hui autonomous prefecture 临夏回族自治州 , Gansu | ||
203 | 健保 | 健保 | jiàn bǎo | Jian4 bao3 | National Health Insurance (Tw) | ||
204 | 健康保险 | 健康保險 | jiàn kāng bǎo xiǎn | jian4 kang1 bao3 xian3 | health insurance | ||
205 | 交保 | 交保 | jiāo bǎo | jiao1 bao3 | to post bail; bail | ||
206 | 交保释放 | 交保釋放 | jiāo bǎo shì fàng | jiao1 bao3 shi4 fang4 | to release sb on bail | ||
207 | 酒保 | 酒保 | jiǔ bǎo | jiu3 bao3 | Kubo (Japanese surname); barman; bartender | ||
208 | 具保 | 具保 | jù bǎo | ju4 bao3 | to refuse to insure; to exclude from insurance coverage; to find guarantor; to find surety | ||
209 | 康保 | 康保 | kāng bǎo | Kang1 bao3 | Kangbao county in Zhangjiakou 张家口 , Hebei | ||
210 | 康保县 | 康保縣 | kāng bǎo xiàn | Kang1 bao3 xian4 | Kangbao county in Zhangjiakou 张家口 , Hebei | ||
211 | 拉鲁湿地国家自然保护区 | 拉魯濕地國家自然保護區 | lā lǔ shī dì guó jiā zì rán bǎo hù qū | La1 lu3 shi1 di4 guo2 jia1 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1 | Lhalu Wetland National Nature Reserve in Lhasa | ||
212 | 劳动保险 | 勞動保險 | láo dòng bǎo xiǎn | lao2 dong4 bao3 xian3 | labor insurance | ||
213 | 力保 | 力保 | lì bǎo | li4 bao3 | to seek to protect; to ensure; to maintain; to guard | ||
214 | 联保 | 聯保 | lián bǎo | lian2 bao3 | joint guarantee (finance, law) | ||
215 | 临时保姆 | 臨時保姆 | lín shí bǎo mǔ | lin2 shi2 bao3 mu3 | temporary caregiver; babysitter | ||
216 | 履约保证金 | 履約保證金 | lǚ yuē bǎo zhèng jīn | lu:3 yue1 bao3 zheng4 jin1 | performance bond (international trade) | ||
217 | 罗保铭 | 羅保銘 | luó bǎo míng | Luo2 Bao3 ming2 | Luo Baoming (1952-), sixth governor of Hainan|||; Luo Baoming (1952-), sixth governor of Hainan | ||
218 | 贸易保护主义 | 貿易保護主義 | mào yì bǎo hù zhǔ yì | mao4 yi4 bao3 hu4 zhu3 yi4 | trade protectionism | ||
219 | 密码保护 | 密碼保護 | mì mǎ bǎo hù | mi4 ma3 bao3 hu4 | password protection | ||
220 | 明哲保身 | 明哲保身 | míng zhé bǎo shēn | ming2 zhe2 bao3 shen1 | a wise man looks after his own hide (idiom); to put one's own safety before matters of principle | ||
221 | 难保 | 難保 | nán bǎo | nan2 bao3 | hard to say; can't guarantee; difficult to protect; difficult to preserve | ||
222 | 泥菩萨过江,自身难保 | 泥菩薩過江,自身難保 | ní pú sà guò jiāng , zì shēn nán bǎo | ni2 pu2 sa4 guo4 jiang1 , zi4 shen1 nan2 bao3 | like a clay Bodhisattva fording a river, can't guarantee his own safety; unable to save oneself, let alone others | ||
223 | 品保 | 品保 | pǐn bǎo | pin3 bao3 | quality assurance (QA) | ||
224 | 屏保 | 屏保 | píng bǎo | ping2 bao3 | screensaver; abbr. for 屏幕保护程序 | ||
225 | 屏幕保护程序 | 屏幕保護程序 | píng mù bǎo hù chéng xù | ping2 mu4 bao3 hu4 cheng2 xu4 | screensaver | ||
226 | 铺保 | 鋪保 | pù bǎo | pu4 bao3 | shop's guarantee | ||
227 | 弃保潜逃 | 棄保潛逃 | qì bǎo qián táo | qi4 bao3 qian2 tao2 | to jump bail | ||
228 | 弃车保帅 | 棄車保帥 | qì jū bǎo shuài | qi4 ju1 bao3 shuai4 | to make minor sacrifices to safeguard major interests (idiom) | ||
229 | 弃卒保帅 | 棄卒保帥 | qì zú bǎo shuài | qi4 zu2 bao3 shuai4 | to sacrifice one's pawn to save the queen (in chess) (idiom) | ||
230 | 取保候审 | 取保候審 | qǔ bǎo hòu shěn | qu3 bao3 hou4 shen3 | release from custody, subject to provision of a surety, pending investigation (PRC) | ||
231 | 取保释放 | 取保釋放 | qǔ bǎo shì fàng | qu3 bao3 shi4 fang4 | to be released on bail (law) | ||
232 | 全国重点文物保护单位 | 全國重點文物保護單位 | quán guó zhòng diǎn wén wù bǎo hù dān wèi | Quan2 guo2 Zhong4 dian3 Wen2 wu4 Bao3 hu4 Dan1 wei4 | Major Historical and Cultural Site Protected at the National Level | ||
233 | 全民健保 | 全民健保 | quán mín jiàn bǎo | Quan2 min2 Jian4 bao3 | National Health Insurance (Tw) (abbr. for 全民健康保险 ) | ||
234 | 全民健康保险 | 全民健康保險 | quán mín jiàn kāng bǎo xiǎn | quan2 min2 jian4 kang1 bao3 xian3 | National Health Insurance (Tw) | ||
235 | 人保 | 人保 | rén bǎo | ren2 bao3 | personal guarantee; to sign as guarantor | ||
236 | 人寿保险 | 人壽保險 | rén shòu bǎo xiǎn | ren2 shou4 bao3 xian3 | life insurance | ||
237 | 善自保重 | 善自保重 | shàn zì bǎo zhòng | shan4 zi4 bao3 zhong4 | take good care of yourself! | ||
238 | 舍车保帅 | 捨車保帥 | shě jū bǎo shuài | she3 ju1 bao3 shuai4 | rook sacrifice to save the king (in Chinese chess); fig. to protect a senior figure by blaming an underling; to pass the buck | ||
239 | 社保 | 社保 | shè bǎo | she4 bao3 | social insurance; abbr. for 社会保险 | ||
240 | 社会保险 | 社會保險 | shè huì bǎo xiǎn | she4 hui4 bao3 xian3 | social security; abbr. to 社保 | ||
241 | 神明保佑 | 神明保佑 | shén míng bǎo yòu | shen2 ming2 bao3 you4 | to have divine help (idiom) | ||
242 | 圣保罗 | 聖保羅 | shèng bǎo luó | Sheng4 bao3 luo2 | St Paul; São Paulo, city in Brazil | ||
243 | 受保人 | 受保人 | shòu bǎo rén | shou4 bao3 ren2 | the insured person; the person covered by an insurance policy | ||
244 | 寿保险公司 | 壽保險公司 | shòu bǎo xiǎn gōng sī | shou4 bao3 xian3 gong1 si1 | life insurance company | ||
245 | 受法律保护权 | 受法律保護權 | shòu fǎ lǜ bǎo hù quán | shou4 fa3 lu:4 bao3 hu4 quan2 | right to protection by law (law) | ||
246 | 水土保持 | 水土保持 | shuǐ tǔ bǎo chí | shui3 tu3 bao3 chi2 | soil conservation | ||
247 | 太保 | 太保 | tài bǎo | Tai4 bao3 | a very high official in ancient China; juvenile delinquents; Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉义县 , west Taiwan | ||
248 | 太保市 | 太保市 | tài bǎo shì | Tai4 bao3 shi4 | Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉义县 , west Taiwan | ||
249 | 太子太保 | 太子太保 | tài zǐ tài bǎo | tai4 zi3 tai4 bao3 | tutor to the crown prince (in imperial China) | ||
250 | 讨保 | 討保 | tǎo bǎo | tao3 bao3 | to ask for bail money | ||
251 | 套期保值 | 套期保值 | tào qī bǎo zhí | tao4 qi1 bao3 zhi2 | to hedge (one's bets); to defend against risk | ||
252 | 天保九如 | 天保九如 | tiān bǎo jiǔ rú | tian1 bao3 jiu3 ru2 | to wish sb. long life and unending good fortune (idiom) | ||
253 | 投保 | 投保 | tóu bǎo | tou2 bao3 | to take out insurance; to insure | ||
254 | 投保方 | 投保方 | tóu bǎo fāng | tou2 bao3 fang1 | policyholder (insurance) | ||
255 | 投保人 | 投保人 | tóu bǎo rén | tou2 bao3 ren2 | policy holder; insured person | ||
256 | 退保 | 退保 | tuì bǎo | tui4 bao3 | to lapse (or terminate) an insurance | ||
257 | 卧龙大熊猫保护区 | 臥龍大熊貓保護區 | wò lóng dà xióng māo bǎo hù qū | wo4 long2 da4 xiong2 mao1 bao3 hu4 qu1 | Wolong giant panda nature reserve in Wenchuan county, northwest Sichuan | ||
258 | 卧龙自然保护区 | 臥龍自然保護區 | wò lóng zì rán bǎo hù qū | Wo4 long2 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1 | Wolong nature reserve in Wenchuan county, northwest Sichuan, home of the giant panda 大熊猫 | ||
259 | 相保 | 相保 | xiāng bǎo | xiang1 bao3 | to guard each other | ||
260 | 相互保证毁灭 | 相互保證毀滅 | xiāng hù bǎo zhèng huǐ miè | Xiang1 hu4 Bao3 zheng4 Hui3 mie4 | Mutual Assured Destruction | ||
261 | 消保官 | 消保官 | xiāo bǎo guān | xiao1 bao3 guan1 | consumer protection officer (Tw) | ||
262 | 消费者保护 | 消費者保護 | xiāo fèi zhě bǎo hù | xiao1 fei4 zhe3 bao3 hu4 | consumer protection (law) | ||
263 | 续保 | 續保 | xù bǎo | xu4 bao3 | renewal of insurance | ||
264 | 亚氏保加 | 亞氏保加 | yà shì bǎo jiā | Ya4 shi4 bao3 jia1 | see 阿斯佩尔格尔 | ||
265 | 养老保险 | 養老保險 | yǎng lǎo bǎo xiǎn | yang3 lao3 bao3 xian3 | old-age insurance | ||
266 | 医保 | 醫保 | yī bǎo | yi1 bao3 | medical insurance; abbr. for 医疗保险 | ||
267 | 一类保护动物 | 一類保護動物 | yī lèi bǎo hù dòng wù | yi1 lei4 bao3 hu4 dong4 wu4 | class A protected animal | ||
268 | 医疗保健 | 醫療保健 | yī liáo bǎo jiàn | yi1 liao2 bao3 jian4 | health care | ||
269 | 医疗保险 | 醫療保險 | yī liáo bǎo xiǎn | yi1 liao2 bao3 xian3 | medical insurance | ||
270 | 伊通自然保护区 | 伊通自然保護區 | yī tōng zì rán bǎo hù qū | Yi1 tong1 zi4 ran2 bao3 hu4 qu1 | Yitong nature reserve in Yitong Manchurian autonomous county 伊通满族自治县 , Siping, Jilin | ||
271 | 怡保 | 怡保 | yí bǎo | Yi2 bao3 | Ipoh city in Malaysia, capital of Sultanate of Perak on Malayan peninsula | ||
272 | 怡保市 | 怡保市 | yí bǎo shì | Yi2 bao3 shi4 | Ipoh city in Malaysia, capital of Sultanate of Perak on Malayan peninsula | ||
273 | 已作出保 | 已作出保 | yǐ zuò chū bǎo | yi3 zuo4 chu1 bao3 | to do sth under oath (idiom) | ||
274 | 银保 | 銀保 | yín bǎo | yin2 bao3 | bank insurance; bancassurance | ||
275 | 萤幕保护程式 | 螢幕保護程式 | yíng mù bǎo hù chéng shì | ying2 mu4 bao3 hu4 cheng2 shi4 | screensaver (Tw) | ||
276 | 萤幕保护装置 | 螢幕保護裝置 | yíng mù bǎo hù zhuāng zhì | ying2 mu4 bao3 hu4 zhuang1 zhi4 | screensaver (Tw) | ||
277 | 友邦保险公司 | 友邦保險公司 | yǒu bāng bǎo xiǎn gōng sī | You3 bang1 bao3 xian3 gong1 si1 | American International Group (AIG), insurance company | ||
278 | 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | 魚生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | yú shēng huǒ , ròu shēng tán , qīng cài dòu fu bǎo píng ān | yu2 sheng1 huo3 , rou4 sheng1 tan2 , qing1 cai4 dou4 fu5 bao3 ping2 an1 | fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy | ||
279 | 育林保水 | 育林保水 | yù lín bǎo shuǐ | yu4 lin2 bao3 shui3 | to conserve water through afforestation (idiom) | ||
280 | 约翰保罗 | 約翰保羅 | yuē hàn bǎo luó | Yue1 han4 Bao3 luo2 | John Paul (name); Pope John Paul II, Karol Józef Wojtyła (1920-2005), Pope 1978-2005 | ||
281 | 再保险 | 再保險 | zài bǎo xiǎn | zai4 bao3 xian3 | reinsurance (contractual device spreading risk between insurers) | ||
282 | 再保证 | 再保證 | zài bǎo zhèng | zai4 bao3 zheng4 | to reassure | ||
283 | 增产保收 | 增產保收 | zēng chǎn bǎo shōu | zeng1 chan3 bao3 shou1 | to increase production and ensure a good harvest (idiom) | ||
284 | 债务担保证券 | 債務擔保證券 | zhài wù dān bǎo zhèng quàn | zhai4 wu4 dan1 bao3 zheng4 quan4 | collateralized debt obligation (CDO), type of bond | ||
285 | 朝不保夕 | 朝不保夕 | zhāo bù bǎo xī | zhao1 bu4 bao3 xi1 | at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state; imminent crisis; living from hand to mouth | ||
286 | 治保 | 治保 | zhì bǎo | zhi4 bao3 | law enforcement and protection of the public (as provided in the PRC by local security committees 治保会 ) | ||
287 | 质量保障 | 質量保障 | zhì liàng bǎo zhàng | zhi4 liang4 bao3 zhang4 | quality assurance (QA) | ||
288 | 中国保险监督管理委员会 | 中國保險監督管理委員會 | zhōng guó bǎo xiǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì | Zhong1 guo2 Bao3 xian3 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4 | China Insurance Regulatory Commission (CIRC) | ||
289 | 中国国家环保局 | 中國國家環保局 | zhōng guó guó jiā huán bǎo jú | Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Huan2 bao3 ju2 | PRC State Environmental Protection Administration (SEPA) | ||
290 | 中国国家环境保护总局 | 中國國家環境保護總局 | zhōng guó guó jiā huán jìng bǎo hù zǒng jú | Zhong1 guo2 Guo2 jia1 Huan2 jing4 Bao3 hu4 Zong3 ju2 | PRC State Environmental Protection Administration (SEPA) | ||
291 | 中保 | 中保 | zhòng bǎo | zhong4 bao3 | advocate | ||
292 | 准保 | 準保 | zhǔn bǎo | zhun3 bao3 | certainly; for sure | ||
293 | 资产担保证券 | 資產擔保證券 | zī chǎn dān bǎo zhèng quàn | zi1 chan3 dan1 bao3 zheng4 quan4 | asset-backed security; ABS | ||
294 | 自保 | 自保 | zì bǎo | zi4 bao3 | to defend oneself; self-defense; self-preservation | ||
295 | 自身难保 | 自身難保 | zì shēn nán bǎo | zi4 shen1 nan2 bao3 | powerless to defend oneself (idiom); helpless | ||
296 | 佐世保 | 佐世保 | zuǒ shì bǎo | Zuo3 shi4 bao3 | Sasebo, city and naval port in Nagasaki prefecture, Kyūshū, Japan | ||
297 | 作保 | 作保 | zuò bǎo | zuo4 bao3 | to act as surety for sb; to be sb's guarantor; to stand bail for sb |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide