Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | |
---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | |
1 | 满足 | 滿足 | mǎn zú | man3 zu2 | to satisfy; to meet (the needs of); satisfied; content | |
2 | 不足 | bù zú | bu4 zu2 | ambulatory leg (of a crab, lobster, spider etc); insufficient; lacking; deficiency; not enough; inadequate; not worth; cannot; should not | ||
3 | 足以 | zú yǐ | zu2 yi3 | sufficient to...; so much so that; so that | ||
4 | 足 | zú | zu2 | foot; to be sufficient; ample | ||
5 | 足够 | 足夠 | zú gòu | zu2 gou4 | enough; sufficient | |
6 | 充足 | chōng zú | chong1 zu2 | adequate; sufficient; abundant | ||
7 | 足球 | zú qiú | zu2 qiu2 | soccer ball; a football; Classifiers: 个 ; soccer; football | ||
8 | 足迹 | 足跡 | zú jì | zu2 ji4 | footprint; track; spoor | |
9 | 足足 | zú zú | zu2 zu2 | fully; no less than; as much as; extremely | ||
10 | 十足 | shí zú | shi2 zu2 | full; complete; all of; ample; complete; hundred percent; a pure shade (of some color) | ||
11 | 立足 | lì zú | li4 zu2 | to stand; to have a footing; to be established; to base oneself on | ||
12 | 手足 | shǒu zú | shou3 zu2 | hands and feet; (fig.) brothers; retinue, henchmen, accomplices | ||
13 | 百足 | bǎi zú | bai3 zu2 | centipede; millipede | ||
14 | 百足虫 | 百足蟲 | bǎi zú chóng | bai3 zu2 chong2 | centipede | |
15 | 百足之虫死而不僵 | 百足之蟲死而不僵 | bǎi zú zhī chóng sǐ ér bù jiāng | bai3 zu2 zhi1 chong2 si3 er2 bu4 jiang1 | a centipede dies but never falls down; old institutions die hard | |
16 | 饱足 | 飽足 | bǎo zú | bao3 zu2 | to be full (after eating) | |
17 | 卑卑不足道 | bēi bēi bù zú dào | bei1 bei1 bu4 zu2 dao4 | to be too petty or insignificant to mention; to not be worth mentioning (idiom) | ||
18 | 卑不足道 | bēi bù zú dào | bei1 bu4 zu2 dao4 | not worth mentioning | ||
19 | 倍足纲 | 倍足綱 | bèi zú gāng | bei4 zu2 gang1 | Diplopoda (zoology) | |
20 | 倍足类 | 倍足類 | bèi zú lèi | bei4 zu2 lei4 | Diplopoda (arthropod class with a pair of legs on each segment, including centipedes and millipedes) | |
21 | 比上不足比下有余 | 比上不足比下有餘 | bǐ shàng bù zú bǐ xià yǒu yú | bi3 shang4 bu4 zu2 bi3 xia4 you3 yu2 | to fall short of the best but be better than the worst; can pass muster | |
22 | 憋足 | biē zú | bie1 zu2 | to be filled with pent up emotions or energy | ||
23 | 兵精粮足 | 兵精糧足 | bīng jīng liáng zú | bing1 jing1 liang2 zu2 | elite soldiers, ample provisions (idiom); well-prepared forces; preparations for war are in an advanced state | |
24 | 跛足 | bǒ zú | bo3 zu2 | lame | ||
25 | 补足 | 補足 | bǔ zú | bu3 zu2 | to bring up to full strength; to make up a deficiency; to fill (a vacancy, gap etc) | |
26 | 补足额 | 補足額 | bǔ zú é | bu3 zu2 e2 | complement; complementary sum | |
27 | 补足物 | 補足物 | bǔ zú wù | bu3 zu2 wu4 | complement; complementary material | |
28 | 补足音程 | 補足音程 | bǔ zú yīn chéng | bu3 zu2 yin1 cheng2 | complementary interval; addition musical interval adding to an octave | |
29 | 不一而足 | bù yī ér zú | bu4 yi1 er2 zu2 | by no means an isolated case; numerous | ||
30 | 不足齿数 | 不足齒數 | bù zú chǐ shù | bu4 zu2 chi3 shu4 | not worth mentioning; not worth considering | |
31 | 不足道 | bù zú dào | bu4 zu2 dao4 | inconsiderable; of no consequence; not worth mentioning | ||
32 | 不足的地方 | bù zú de dì fang | bu4 zu2 de5 di4 fang5 | defect; disadvantage; drawback; unsatisfactory point | ||
33 | 不足挂齿 | 不足掛齒 | bù zú guà chǐ | bu4 zu2 gua4 chi3 | not worth mentioning (idiom) | |
34 | 不足介意 | bù zú jiè yì | bu4 zu2 jie4 yi4 | not worth a thought; Don't mention it. (idiom) | ||
35 | 不足为病 | 不足為病 | bù zú wéi bìng | bu4 zu2 wei2 bing4 | cannot count as a fault (idiom) | |
36 | 不足为道 | 不足為道 | bù zú wéi dào | bu4 zu2 wei2 dao4 | to be not worth mentioning | |
37 | 不足为怪 | 不足為怪 | bù zú wéi guài | bu4 zu2 wei2 guai4 | not at all surprising (idiom) | |
38 | 不足为虑 | 不足為慮 | bù zú wéi lǜ | bu4 zu2 wei2 lu:4 | to give no cause for anxiety; nothing to worry about | |
39 | 不足为凭 | 不足為憑 | bù zú wéi píng | bu4 zu2 wei2 ping2 | inadmissible as evidence (idiom) | |
40 | 不足为奇 | 不足為奇 | bù zú wéi qí | bu4 zu2 wei2 qi2 | not at all surprising (idiom) | |
41 | 不足为外人道 | 不足為外人道 | bù zú wéi wài rén dào | bu4 zu2 wei2 wai4 ren2 dao4 | no use to tell others; let's keep this between ourselves (idiom) | |
42 | 不足为训 | 不足為訓 | bù zú wéi xùn | bu4 zu2 wei2 xun4 | not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative | |
43 | 不足一道 | bù zú yī dào | bu4 zu2 yi1 dao4 | not worth mentioning (idiom) | ||
44 | 不足月 | bù zú yuè | bu4 zu2 yue4 | premature (birth, child) | ||
45 | 插足 | chā zú | cha1 zu2 | to squeeze in; to step in; to take part; to step between (two persons in a relationship) | ||
46 | 缠足 | 纏足 | chán zú | chan2 zu2 | foot-binding | |
47 | 长足 | 長足 | cháng zú | chang2 zu2 | remarkable (progress, improvement, expansion etc) | |
48 | 长足进步 | 長足進步 | cháng zú jìn bù | chang2 zu2 jin4 bu4 | rapid progress | |
49 | 超足球 | chāo zú qiú | chao1 zu2 qiu2 | premier soccer league; superleague | ||
50 | 成事不足,败事有余 | 成事不足,敗事有餘 | chéng shì bù zú , bài shì yǒu yú | cheng2 shi4 bu4 zu2 , bai4 shi4 you3 yu2 | unable to accomplish anything but liable to spoil everything (idiom); unable to do anything right; never make, but always mar | |
51 | 赤绳系足 | 赤繩繫足 | chì shéng jì zú | chi4 sheng2 ji4 zu2 | to be united in wedlock (idiom) | |
52 | 赤足 | chì zú | chi4 zu2 | barefoot; barefooted | ||
53 | 充足理由律 | chōng zú lǐ yóu lǜ | chong1 zu2 li3 you2 lu:4 | sufficient grounds (law) | ||
54 | 重足而立 | chóng zú ér lì | chong2 zu2 er2 li4 | rooted to the spot (idiom); too terrified to move | ||
55 | 捶胸顿足 | 捶胸頓足 | chuí xiōng dùn zú | chui2 xiong1 dun4 zu2 | to beat one's chest and stamp one's feet (idiom) | |
56 | 凑足 | 湊足 | còu zú | cou4 zu2 | to scrape together enough (people, money etc) | |
57 | 大足 | dà zú | Da4 zu2 | Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan | ||
58 | 大足县 | 大足縣 | dà zú xiàn | Da4 zu2 xian4 | Dazu suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan | |
59 | 抵足而眠 | dǐ zú ér mián | di3 zu2 er2 mian2 | lit. to live and sleep together (idiom); fig. a close friendship | ||
60 | 抵足而卧 | 抵足而臥 | dǐ zú ér wò | di3 zu2 er2 wo4 | lit. to live and sleep together (idiom); fig. a close friendship | |
61 | 跌足 | diē zú | die1 zu2 | to stamp one's foot (in anger) | ||
62 | 蹀足 | dié zú | die2 zu2 | to stamp the feet (formal writing) | ||
63 | 鼎足 | dǐng zú | ding3 zu2 | lit. the three legs of a tripod; fig. three competing rivals | ||
64 | 鼎足而立 | dǐng zú ér lì | ding3 zu2 er2 li4 | a tripartite balance of forces (idiom) | ||
65 | 鼎足之势 | 鼎足之勢 | dǐng zú zhī shì | ding3 zu2 zhi1 shi4 | competition between three rivals; tripartite confrontation | |
66 | 杜口裹足 | dù kǒu guǒ zú | du4 kou3 guo3 zu2 | too frightened to move or speak | ||
67 | 顿足 | 頓足 | dùn zú | dun4 zu2 | stamp (one's feet) | |
68 | 顿足不前 | 頓足不前 | dùn zú bù qián | dun4 zu2 bu4 qian2 | to come to a standstill (idiom) | |
69 | 顿足捶胸 | 頓足捶胸 | dùn zú chuí xiōng | dun4 zu2 chui2 xiong1 | to stamp one's feet and beat one's breast (idiom) | |
70 | 多足动物 | 多足動物 | duō zú dòng wù | duo1 zu2 dong4 wu4 | myriapod; centipedes and millipedes | |
71 | 多足类 | 多足類 | duō zú lèi | duo1 zu2 lei4 | centipedes and millipedes | |
72 | 丰饶丰足 | 豐饒豐足 | fēng ráo fēng zú | feng1 rao2 feng1 zu2 | rich and plentiful (idiom) | |
73 | 风头十足 | 風頭十足 | fēng tóu shí zú | feng1 tou2 shi2 zu2 | at the height of one's career (idiom) | |
74 | 丰衣足食 | 豐衣足食 | fēng yī zú shí | feng1 yi1 zu2 shi2 | having ample food and clothing (idiom); well fed and clothed | |
75 | 丰足 | 豐足 | fēng zú | feng1 zu2 | abundant; plenty | |
76 | 富足 | fù zú | fu4 zu2 | gastropod (class of mollusks including snails); rich; plentiful | ||
77 | 腹足纲 | 腹足綱 | fù zú gāng | fu4 zu2 gang1 | gastropod (class of mollusks including snails) | |
78 | 肝阴不足 | 肝陰不足 | gān yīn bù zú | gan1 yin1 bu4 zu2 | yīn energy insufficiency in hepatic system (Chinese medicine) | |
79 | 高弓足 | gāo gōng zú | gao1 gong1 zu2 | high-arched feet | ||
80 | 高足 | gāo zú | gao1 zu2 | honorific: Your distinguished disciple; Your most brilliant pupil | ||
81 | 高足弟子 | gāo zú dì zǐ | gao1 zu2 di4 zi3 | your capable student; your brilliant disciple (idiom) | ||
82 | 弓足 | gōng zú | gong1 zu2 | bound feet | ||
83 | 鼓足干劲 | 鼓足幹勁 | gǔ zú gàn jìn | gu3 zu2 gan4 jin4 | to exert the utmost effort (idiom) | |
84 | 国际米兰足球俱乐部 | 國際米蘭足球俱樂部 | guó jì mǐ lán zú qiú jù lè bù | Guo2 ji4 Mi3 lan2 Zu2 qiu2 Ju4 le4 bu4 | FC Internazionale Milano (football club) | |
85 | 国际足联 | 國際足聯 | guó jì zú lián | Guo2 ji4 Zu2 lian2 | abbr. for 国际足球联合会 , FIFA, international federation of football associations | |
86 | 国际足球联合会 | 國際足球聯合會 | guó jì zú qiú lián hé huì | Guo2 ji4 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4 | FIFA; International Federation of Association Football | |
87 | 国足 | 國足 | guó zú | guo2 zu2 | national soccer team | |
88 | 裹足不前 | guǒ zú bù qián | guo3 zu2 bu4 qian2 | to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back | ||
89 | 毫不足取 | háo bù zú qǔ | hao2 bu4 zu2 qu3 | not worth taking; not worth a fig (idiom) | ||
90 | 何足挂齿 | 何足掛齒 | hé zú guà chǐ | he2 zu2 gua4 chi3 | to not worth bothering about; Don't mention it! (idiom) | |
91 | 何足轻重 | 何足輕重 | hé zú qīng zhòng | he2 zu2 qing1 zhong4 | Of what consequence is it? (idiom) | |
92 | 何足为怪 | 何足為怪 | hé zú wéi guài | he2 zu2 wei2 guai4 | There is nothing to be surprised at. (idiom) | |
93 | 画蛇添足 | 畫蛇添足 | huà shé tiān zú | hua4 she2 tian1 zu2 | lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfluous; to overdo it | |
94 | 疾足先登 | jí zú xiān dēng | ji2 zu2 xian1 deng1 | One who acts fast will succeed first. (idiom) | ||
95 | 家给人足 | 家給人足 | jiā jǐ rén zú | jia1 ji3 ren2 zu2 | lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off | |
96 | 加足马力 | 加足馬力 | jiā zú mǎ lì | jia1 zu2 ma3 li4 | to go at full throttle; (fig.) to go all out; to kick into high gear | |
97 | 架子十足 | jià zi shí zú | jia4 zi5 shi2 zu2 | to put on airs of greatness (idiom) | ||
98 | 趼足 | jiǎn zú | jian3 zu2 | feet with calluses; fig. a long and hard march | ||
99 | 节足动物 | 節足動物 | jié zú dòng wù | jie2 zu2 dong4 wu4 | arthropod, segmented animals with jointed limbs; same as 节肢动物 | |
100 | 捷足先得 | jié zú xiān dé | jie2 zu2 xian1 de2 | The race is to the swift. (idiom) | ||
101 | 捷足先登 | jié zú xiān dēng | jie2 zu2 xian1 deng1 | the quick-footed climb up first (idiom); the early bird catches the worm; first come, first served | ||
102 | 金无足赤 | 金無足赤 | jīn wú zú chì | jin1 wu2 zu2 chi4 | not all gold is sufficiently red (idiom); no-one is perfect | |
103 | 禁足 | jìn zú | jin4 zu2 | to forbid sb to go out; to confine to one location (e.g. student, soldier, prisoner, monk etc); to ground (as disciplinary measure); to gate; to curfew; restriction on movement; ban on visiting a place; out of bounds; off limits; caveat | ||
104 | 精力不足 | jīng lì bù zú | jing1 li4 bu4 zu2 | to be deficient in energy (idiom) | ||
105 | 酒足饭饱 | 酒足飯飽 | jiǔ zú fàn bǎo | jiu3 zu2 fan4 bao3 | to have eaten and drunk to one's heart's content | |
106 | 举手投足 | 舉手投足 | jǔ shǒu tóu zú | ju3 shou3 tou2 zu2 | one's every movement (idiom); comportment; gestures | |
107 | 举足轻重 | 舉足輕重 | jǔ zú qīng zhòng | ju3 zu2 qing1 zhong4 | to play a critical role (idiom); influential | |
108 | 开足马力 | 開足馬力 | kāi zú mǎ lì | kai1 zu2 ma3 li4 | to accelerate at full power (idiom); at full speed; fig. to work as hard as possible | |
109 | 空谷足音 | kōng gǔ zú yīn | kong1 gu3 zu2 yin1 | the sound of footsteps in a deserted valley (idiom); sth hard to come by; sth wonderful and rare | ||
110 | 口足目 | kǒu zú mù | kou3 zu2 mu4 | Stomatopoda, order of marine crustaceans (whose members are called mantis shrimps) | ||
111 | 跨足 | kuà zú | kua4 zu2 | to enter (a new market etc) | ||
112 | 立足点 | 立足點 | lì zú diǎn | li4 zu2 dian3 | foothold | |
113 | 力足以做 | lì zú yǐ zuò | li4 zu2 yi3 zuo4 | afford; able to | ||
114 | 敛足不前 | 斂足不前 | liǎn zú bù qián | lian3 zu2 bu4 qian2 | to hesitate to advance; to hold one's steps and refuse to go further (idiom) | |
115 | 挛其手足 | 攣其手足 | luán qí shǒu zú | luan2 qi2 shou3 zu2 | crooked (of hands and feet) (idiom) | |
116 | 满足感 | 滿足感 | mǎn zú gǎn | man3 zu2 gan3 | sense of satisfaction | |
117 | 铆足劲儿 | 鉚足勁兒 | mǎo zú jìn r | mao3 zu2 jin4 r5 | to exert all one's strength | |
118 | 美式足球 | měi shì zú qiú | Mei3 shi4 zu2 qiu2 | American football | ||
119 | 美中不足 | měi zhōng bù zú | mei3 zhong1 bu4 zu2 | everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment | ||
120 | 弥足珍贵 | 彌足珍貴 | mí zú zhēn guì | mi2 zu2 zhen1 gui4 | extremely precious; valuable | |
121 | 难于立足 | 難於立足 | nán yú lì zú | nan2 yu2 li4 zu2 | difficult to keep a foothold (idiom) | |
122 | 男足 | nán zú | nan2 zu2 | abbr. for 男子足球 men's soccer; abbr. for 男子足球队 men's soccer team | ||
123 | 蹑足 | 躡足 | niè zú | nie4 zu2 | to walk on tiptoe; to step on sb's foot; to join (a trade, profession etc); to associate with (a certain group of people) | |
124 | 蹑足不前 | 躡足不前 | niè zú bù qián | nie4 zu2 bu4 qian2 | to not move a step forward (idiom) | |
125 | 蹑足附耳 | 躡足附耳 | niè zú fù ěr | nie4 zu2 fu4 er3 | to tell a secret (idiom) | |
126 | 蹑足其间 | 躡足其間 | niè zú qí jiān | nie4 zu2 qi2 jian1 | to join (a certain profession, trade, group of people, etc.); to associate with (idiom) | |
127 | 蹑足潜行 | 躡足潛行 | niè zú qián xíng | nie4 zu2 qian2 xing2 | to walk gingerly (idiom) | |
128 | 蹑足潜踪 | 躡足潛蹤 | niè zú qián zōng | nie4 zu2 qian2 zong1 | to walk stealthily (idiom) | |
129 | 派头十足 | 派頭十足 | pài tóu shí zú | pai4 tou2 shi2 zu2 | exuberant manner | |
130 | 蓬头跣足 | 蓬頭跣足 | péng tóu xiǎn zú | peng2 tou2 xian3 zu2 | matted hair and bare feet; unkempt | |
131 | 披头跣足 | 披頭跣足 | pī tóu xiǎn zú | pi1 tou2 xian3 zu2 | hair down and barefooted (idiom) | |
132 | 胼手胝足 | pián shǒu zhī zú | pian2 shou3 zhi1 zu2 | with callouses on hands and feet (idiom); to work one's fingers to the bone | ||
133 | 贫不足耻 | 貧不足恥 | pín bù zú chǐ | pin2 bu4 zu2 chi3 | it is no disgrace to be poor (idiom) | |
134 | 品头论足 | 品頭論足 | pǐn tóu lùn zú | pin3 tou2 lun4 zu2 | lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nitpicking; overcritical | |
135 | 评头论足 | 評頭論足 | píng tóu lùn zú | ping2 tou2 lun4 zu2 | lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; to remark upon a person's appearance; nitpicking; overcritical; judgmental | |
136 | 评头品足 | 評頭品足 | píng tóu pǐn zú | ping2 tou2 pin3 zu2 | to make idle remarks about a woman's appearance (idiom) | |
137 | 企足而望 | qǐ zú ér wàng | qi3 zu2 er2 wang4 | to stand on tiptoe to see (idiom) | ||
138 | 气势十足 | 氣勢十足 | qì shì shí zú | qi4 shi4 shi2 zu2 | full of momentum (idiom) | |
139 | 气血不足 | 氣血不足 | qì xuè bù zú | qi4 xue4 bu4 zu2 | insufficiency of vital energy and blood (Chinese medicine) (idiom) | |
140 | 千里之行,始于足下 | 千里之行,始於足下 | qiān lǐ zhī xíng , shǐ yú zú xià | qian1 li3 zhi1 xing2 , shi3 yu2 zu2 xia4 | lit. a thousand mile journey begins with the first step; fig. big accomplishments come from an accumulation of little achievements made one by one | |
141 | 千足虫 | 千足蟲 | qiān zú chóng | qian1 zu2 chong2 | millipede | |
142 | 跷足而待 | 蹺足而待 | qiāo zú ér dài | qiao1 zu2 er2 dai4 | to be on tiptoe with expectation (idiom) | |
143 | 跷足以待 | 蹺足以待 | qiāo zú yǐ dài | qiao1 zu2 yi3 dai4 | lit. raise one's foot enough to delay; make a pretence of action (idiom) | |
144 | 翘首抗足 | 翹首抗足 | qiáo shǒu kàng zú | qiao2 shou3 kang4 zu2 | to raise one's head and stand on tiptoe in admiration (idiom) | |
145 | 翘首企足 | 翹首企足 | qiáo shǒu qǐ zú | qiao2 shou3 qi3 zu2 | to eagerly look forward to (idiom) | |
146 | 翘足 | 翹足 | qiáo zú | qiao2 zu2 | lit. on tiptoes; to look forward eagerly; to long for | |
147 | 翘足而待 | 翹足而待 | qiáo zú ér dài | qiao2 zu2 er2 dai4 | to expect in a short time (idiom); also pr. [qiao4 zu2 er2 dai4] | |
148 | 翘足引领 | 翹足引領 | qiáo zú yǐn lǐng | qiao2 zu2 yin3 ling3 | waiting on tiptoes and craning one's neck (idiom); to look forward eagerly; to long for; also pr. [qiao4 zu2 yin3 ling3] | |
149 | 亲如手足 | 親如手足 | qīn rú shǒu zú | qin1 ru2 shou3 zu2 | as close as brothers (idiom); deep friendship | |
150 | 黥首刖足 | qíng shǒu yuè zú | qing2 shou3 yue4 zu2 | to brand sb.'s face and cut off his feet (idiom) | ||
151 | 情同手足 | qíng tóng shǒu zú | qing2 tong2 shou3 zu2 | as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers; deep friendship; closely attached to one another | ||
152 | 拳足交加 | quán zú jiāo jiā | quan2 zu2 jiao1 jia1 | boxing and kicking (idiom) | ||
153 | 人给家足 | 人給家足 | rén jǐ jiā zú | ren2 ji3 jia1 zu2 | lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off | |
154 | 人事不足 | rén shì bù zú | ren2 shi4 bu4 zu2 | to be understaffed (idiom) | ||
155 | 人心不足蛇吞象 | rén xīn bù zú shé tūn xiàng | ren2 xin1 bu4 zu2 she2 tun1 xiang4 | a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom) | ||
156 | 肉足鹱 | 肉足鸌 | ròu zú hù | rou4 zu2 hu4 | (bird species of China) flesh-footed shearwater (Puffinus carneipes) | |
157 | 如手如足 | rú shǒu rú zú | ru2 shou3 ru2 zu2 | like brothers (idiom) | ||
158 | 如数付足 | 如數付足 | rú shù fù zú | ru2 shu4 fu4 zu2 | to pay in full (idiom) | |
159 | 三足金乌 | 三足金烏 | sān zú jīn wū | san1 zu2 jin1 wu1 | three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology); Korean: samjog'o | |
160 | 三足乌 | 三足烏 | sān zú wū | san1 zu2 wu1 | three-legged Golden Crow that lives in the sun (in northeast Asian and Chinese mythology); Korean: samjog'o | |
161 | 善行足式 | shàn xíng zú shì | shan4 xing2 zu2 shi4 | kind deed worthy of emulation (idiom) | ||
162 | 蛇足 | shé zú | she2 zu2 | lit. legs on a snake; sth superfluous | ||
163 | 涉足 | shè zú | she4 zu2 | to set foot in; to step into; to become involved for the first time | ||
164 | 涉足花丛 | 涉足花叢 | shè zú huā cóng | she4 zu2 hua1 cong2 | to visit brothels (idiom) | |
165 | 涉足街头 | 涉足街頭 | shè zú jiē tóu | she4 zu2 jie1 tou2 | to walk the streets (idiom) | |
166 | 生态足迹 | 生態足迹 | shēng tài zú jì | sheng1 tai4 zu2 ji4 | ecological footprint | |
167 | 失足 | shī zú | shi1 zu2 | to lose one's footing; to slip; to take a wrong step in life | ||
168 | 视同手足 | 視同手足 | shì tóng shǒu zú | shi4 tong2 shou3 zu2 | to regard sb as a brother (idiom) | |
169 | 世足 | shì zú | Shi4 zu2 | World Cup (soccer) (Tw) | ||
170 | 手舞足蹈 | shǒu wǔ zú dǎo | shou3 wu3 zu2 dao3 | hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy | ||
171 | 手足冰凉 | 手足冰涼 | shǒu zú bīng liáng | shou3 zu2 bing1 liang2 | Hands and feet are icy cold. (idiom) | |
172 | 手足重茧 | 手足重繭 | shǒu zú chóng jiǎn | shou3 zu2 chong2 jian3 | hands and feet covered with thick calluses as a result of hard work (idiom) | |
173 | 手足口病 | shǒu zú kǒu bìng | shou3 zu2 kou3 bing4 | hand foot and mouth disease, HFMD, caused by a number of intestinal viruses, usually affecting young children | ||
174 | 手足口症 | shǒu zú kǒu zhèng | shou3 zu2 kou3 zheng4 | human hand foot and mouth disease, a viral infection | ||
175 | 手足亲情 | 手足親情 | shǒu zú qīn qíng | shou3 zu2 qin1 qing2 | brotherly kindness | |
176 | 手足情深 | shǒu zú qíng shēn | shou3 zu2 qing2 shen1 | The love between brothers is deep. (idiom) | ||
177 | 手足无措 | 手足無措 | shǒu zú wú cuò | shou3 zu2 wu2 cuo4 | at a loss to know what to do (idiom); bewildered | |
178 | 手足之情 | shǒu zú zhī qíng | shou3 zu2 zhi1 qing2 | brotherly affection | ||
179 | 双足 | 雙足 | shuāng zú | shuang1 zu2 | both feet; two-legged | |
180 | 睡眠不足 | shuì mián bù zú | shui4 mian2 bu4 zu2 | lack of sleep; sleep deficit | ||
181 | 丝足 | 絲足 | sī zú | si1 zu2 | feet and legs in silk stockings (especially in the massage context) | |
182 | 踏足 | tà zú | ta4 zu2 | to set foot on (a foreign land etc); to tread; (fig.) to enter (a new sphere) | ||
183 | 贪心不足 | 貪心不足 | tān xīn bù zú | tan1 xin1 bu4 zu2 | avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied | |
184 | 碳足印 | tàn zú yìn | tan4 zu2 yin4 | carbon footprint | ||
185 | 踢足球 | tī zú qiú | ti1 zu2 qiu2 | play football | ||
186 | 头足倒置 | 頭足倒置 | tóu zú dào zhì | tou2 zu2 dao4 zhi4 | to turn everything upside down (idiom) | |
187 | 头足纲 | 頭足綱 | tóu zú gāng | tou2 zu2 gang1 | cephalopod; Cephalopoda, class of mollusks including nautilus and squid | |
188 | 头足异处 | 頭足異處 | tóu zú yì chù | tou2 zu2 yi4 chu4 | beheaded (idiom) | |
189 | 托足无门 | 托足無門 | tuō zú wú mén | tuo1 zu2 wu2 men2 | to be unable to find a place to stay (idiom) | |
190 | 腕足动物 | 腕足動物 | wàn zú dòng wù | wan4 zu2 dong4 wu4 | brachiopod | |
191 | 微不足道 | wēi bù zú dào | wei1 bu4 zu2 dao4 | negligible; insignificant | ||
192 | 无足轻重 | 無足輕重 | wú zú qīng zhòng | wu2 zu2 qing1 zhong4 | insignificant | |
193 | 无足为奇 | 無足為奇 | wú zú wéi qí | wu2 zu2 wei2 qi2 | to not to be wondered at; No wonder that... (idiom) | |
194 | 先天不足 | xiān tiān bù zú | xian1 tian1 bu4 zu2 | congenital deficiency; inherent weakness | ||
195 | 香港足球总会 | 香港足球總會 | xiāng gǎng zú qiú zǒng huì | Xiang1 gang3 Zu2 qiu2 Zong3 hui4 | Hong Kong Football Association | |
196 | 心满意足 | 心滿意足 | xīn mǎn yì zú | xin1 man3 yi4 zu2 | perfectly contented (idiom); perfectly satisfied | |
197 | 心有余,力不足 | 心有餘,力不足 | xīn yǒu yú , lì bù zú | xin1 you3 yu2 , li4 bu4 zu2 | The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects).; I really want to do it, but don't have the resources.; The spirit is willing but the flesh is weak. | |
198 | 心有余而力不足 | 心有餘而力不足 | xīn yǒu yú ér lì bù zú | xin1 you3 yu2 er2 li4 bu4 zu2 | the will is there, but not the strength (idiom); the spirit is willing but the flesh is weak | |
199 | 星相十足 | xīng xiāng shí zú | xing1 xiang1 shi2 zu2 | (coll.) to look every bit the big star | ||
200 | 性满足 | 性滿足 | xìng mǎn zú | xing4 man3 zu2 | sexual gratification | |
201 | 削足适履 | 削足適履 | xuē zú shì lǚ | xue1 zu2 shi4 lu:3 | to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force sth to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution | |
202 | 学然后知不足 | 學然後知不足 | xué rán hòu zhī bù zú | xue2 ran2 hou4 zhi1 bu4 zu2 | to learn is to know one's ignorance (the Book of Rites 礼记 ) | |
203 | 亚洲足球联合会 | 亞洲足球聯合會 | yà zhōu zú qiú lián hé huì | Ya4 zhou1 Zu2 qiu2 Lian2 he2 hui4 | Asian Football Confederation | |
204 | 亚足联 | 亞足聯 | yà zú lián | Ya4 Zu2 Lian2 | Asian Football Confederation; abbr. for 亚洲足球联合会 | |
205 | 言者无罪,闻者足戒 | 言者無罪,聞者足戒 | yán zhě wú zuì , wén zhě zú jiè | yan2 zhe3 wu2 zui4 , wen2 zhe3 zu2 jie4 | don't blame the speaker, take note of his warning (idiom); an exhortation to speak one's mind without fear of reprisals, and with the expectation of being taken seriously | |
206 | 曳足而行 | yè zú ér xíng | ye4 zu2 er2 xing2 | to walk with a shuffling gait (idiom) | ||
207 | 一举手一投足 | 一舉手一投足 | yī jǔ shǒu yī tóu zú | yi1 ju3 shou3 yi1 tou2 zu2 | every little move; every single movement | |
208 | 一夔已足 | yī kuí yǐ zú | yi1 kui2 yi3 zu2 | one talented person is enough for the job (idiom) | ||
209 | 一失足成千古恨 | yī shī zú chéng qiān gǔ hèn | yi1 shi1 zu2 cheng2 qian1 gu3 hen4 | a single slip may cause everlasting sorrow (idiom) | ||
210 | 引颈企足 | 引頸企足 | yǐn jǐng qǐ zú | yin3 jing3 qi3 zu2 | eagerly looking forward to (idiom) | |
211 | 于愿已足 | 於願已足 | yú yuàn yǐ zú | yu2 yuan4 yi3 zu2 | to have nothing left to wish for (idiom) | |
212 | 远足 | 遠足 | yuǎn zú | yuan3 zu2 | excursion; hike; march | |
213 | 知足 | zhī zú | zhi1 zu2 | content with one's situation; to know contentment (hence happiness) | ||
214 | 知足常乐 | 知足常樂 | zhī zú cháng lè | zhi1 zu2 chang2 le4 | satisfied with what one has (idiom) | |
215 | 注意力不足过动症 | 注意力不足過動症 | zhù yì lì bù zú guò dòng zhèng | zhu4 yi4 li4 bu4 zu2 guo4 dong4 zheng4 | attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) | |
216 | 驻足 | 駐足 | zhù zú | zhu4 zu2 | to stop (walking); to halt | |
217 | 濯缨濯足 | 濯纓濯足 | zhuó yīng zhuó zú | zhuo2 ying1 zhuo2 zu2 | Whether one is received with respect or contempt depends on one's own conduct. (idiom) | |
218 | 濯足 | zhuó zú | zhuo2 zu2 | to wash one's feet | ||
219 | 自给自足 | 自給自足 | zì jǐ zì zú | zi4 ji3 zi4 zu2 | self-sufficiency; autarchy | |
220 | 自满自足 | 自滿自足 | zì mǎn zì zú | zi4 man3 zi4 zu2 | to become complacent (idiom) | |
221 | 自足 | zì zú | zi4 zu2 | self-sufficient; satisfied with oneself | ||
222 | 足本 | zú běn | zu2 ben3 | unabridged; complete book | ||
223 | 足不出户 | 足不出戶 | zú bù chū hù | zu2 bu4 chu1 hu4 | lit. not putting a foot outside; to stay at home | |
224 | 足吃足喝 | zú chī zú hē | zu2 chi1 zu2 he1 | to eat and drink to one's heart's content (idiom) | ||
225 | 足赤 | zú chì | zu2 chi4 | pure gold; solid gold | ||
226 | 足大指 | zú dà zhǐ | zu2 da4 zhi3 | big toe | ||
227 | 足底筋膜炎 | zú dǐ jīn mó yán | zu2 di3 jin1 mo2 yan2 | plantar fasciitis (medicine) | ||
228 | 足额 | 足額 | zú é | zu2 e2 | sufficient; full (payment) | |
229 | 足高气强 | 足高氣強 | zú gāo qì jiàng | zu2 gao1 qi4 jiang4 | high and mighty (idiom); arrogant | |
230 | 足高气扬 | 足高氣揚 | zú gāo qì yáng | zu2 gao1 qi4 yang2 | high and mighty (idiom); arrogant | |
231 | 足弓 | zú gōng | zu2 gong1 | arch (of a foot) | ||
232 | 足踝 | zú huái | zu2 huai2 | ankle | ||
233 | 足尖 | zú jiān | zu2 jian1 | tip of the foot; toes | ||
234 | 足尖鞋 | zú jiān xié | zu2 jian1 xie2 | (ballet) pointe shoe | ||
235 | 足见 | 足見 | zú jiàn | zu2 jian4 | it goes to show that; one can see | |
236 | 足金 | zú jīn | zu2 jin1 | pure gold; solid gold | ||
237 | 足利 | zú lì | Zu2 li4 | Ashikaga (Japanese surname and place name) | ||
238 | 足利・义满 | 足利・義滿 | zú lì · yì mǎn | Zu2 li4 · Yi4 man3 | ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shōgun, reigned 1368-1394; ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shōgun, reigned 1368-1394 | |
239 | 足利・义政 | 足利・義政 | zú lì · yì zhèng | Zu2 li4 · Yi4 zheng4 | ASHIKAGA Yoshimasa (1435-1490), eighth Ashikaga shōgun, reigned 1449-1473 | |
240 | 足利义满 | 足利義滿 | zú lì yì mǎn | Zu2 li4 Yi4 man3 | ASHIKAGA Yoshimitsu (1358-1408), third Ashikaga shogun, reigned 1368-1394 | |
241 | 足利义政 | 足利義政 | zú lì yì zhèng | Zu2 li4 Yi4 zheng4 | ASHIKAGA Yoshimasa (1435-1490), eighth Ashikaga shōgun, reigned 1449-1473 | |
242 | 足利义稙 | 足利義稙 | zú lì yì zhí | Zu2 li4 Yi4 zhi2 | Ashikaga Yoshitane (1466-1523), Japanese Muromachi shogun 1490-93 | |
243 | 足量 | zú liàng | zu2 liang4 | sufficient amount; full amount | ||
244 | 足疗 | 足療 | zú liáo | zu2 liao2 | pedicure; foot massage | |
245 | 足轮 | 足輪 | zú lún | zu2 lun2 | foot chakra | |
246 | 足球场 | 足球場 | zú qiú chǎng | zu2 qiu2 chang3 | football field; soccer field | |
247 | 足球队 | 足球隊 | zú qiú duì | zu2 qiu2 dui4 | soccer team | |
248 | 足球迷 | zú qiú mí | zu2 qiu2 mi2 | football fan | ||
249 | 足球赛 | 足球賽 | zú qiú sài | zu2 qiu2 sai4 | soccer match; soccer competition | |
250 | 足球协会 | 足球協會 | zú qiú xié huì | Zu2 qiu2 Xie2 hui4 | Chinese Football Association | |
251 | 足色 | zú sè | zu2 se4 | (gold or silver) of standard purity; (fig.) fine | ||
252 | 足食足兵 | zú shí zú bīng | zu2 shi2 zu2 bing1 | adequate supply of foodstuffs and means of defense (idiom) | ||
253 | 足岁 | 足歲 | zú suì | zu2 sui4 | method of calculating a person's age in years from birth; see also 虚岁 | |
254 | 足坛 | 足壇 | zú tán | zu2 tan2 | soccer circles; soccer world | |
255 | 足下 | zú xià | zu2 xia4 | you (used to a superior or between persons of the same generation); below the foot | ||
256 | 足协 | 足協 | zú xié | Zu2 xie2 | Chinese Football Association | |
257 | 足癣 | 足癬 | zú xuǎn | zu2 xuan3 | athlete's foot | |
258 | 足衣足食 | zú yī zú shí | zu2 yi1 zu2 shi2 | to have no shortage of food and clothing (idiom) | ||
259 | 足以守成 | zú yǐ shǒu chéng | zu2 yi3 shou3 cheng2 | good enough to carry on (idiom) | ||
260 | 足以致命 | zú yǐ zhì mìng | zu2 yi3 zhi4 ming4 | (The wound) may be fatal. (idiom) | ||
261 | 足以自豪 | zú yǐ zì háo | zu2 yi3 zi4 hao2 | enough for one to be proud of (idiom) | ||
262 | 足以自慰 | zú yǐ zì wèi | zu2 yi3 zi4 wei4 | to have sufficient to console oneself (idiom) | ||
263 | 足音跫然 | zú yīn qióng rán | zu2 yin1 qiong2 ran2 | excited to hear footsteps; longing to have visitors (idiom) | ||
264 | 足印 | zú yìn | zu2 yin4 | footprint | ||
265 | 足浴 | zú yù | zu2 yu4 | foot bath | ||
266 | 足月 | zú yuè | zu2 yue4 | full-term (gestation) | ||
267 | 足智多谋 | 足智多謀 | zú zhì duō móu | zu2 zhi4 duo1 mou2 | resourceful; full of stratagems | |
268 | 足足有余 | 足足有餘 | zú zú yǒu yú | zu2 zu2 you3 yu2 | more than enough; abundant (idiom) | |
269 | 花式足球 | huā shì zú qiú | hua1 shi4 zu2 qiu2 | freestyle soccer | ||
270 | 恋足癖 | 戀足癖 | liàn zú pǐ | lian4 zu2 pi3 | foot fetish | |
271 | 软足类 | 軟足類 | ruǎn zú lèi | ruan3 zu2 lei4 | (coll.) inkfish; octopus, squid and cuttlefish | |
272 | 足协杯 | 足協杯 | zú xié bēi | zu2 xie2 bei1 | Chinese Football Association Cup; soccer association cup |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide