FEEDBACK

Talking Chinese English Dictionary

Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
Use your mouse
to draw a Chinese
character here
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
1 chīchi1to eat; to consume; to eat at (a cafeteria etc); to eradicate; to destroy; to absorb; to suffer; to stammer (Taiwan pr. for this sense is [ji2]); variant of
2吃饭 吃飯 chī fànchi1 fan4to have a meal; to eat; to make a living
3吃惊 吃驚 chī jīngchi1 jing1to be startled; to be shocked; to be amazed
4吃完 chī wánchi1 wan2to finish eating
5好吃 hǎo chīhao3 chi1tasty; delicious
6好吃 hào chīhao4 chi1to be fond of eating; to be gluttonous
7吃力 chī chi1 li4to entail strenuous effort; to toil at a task; strenuous; laborious; strain
8吃饱 吃飽 chī bǎochi1 bao3to eat one's fill
9吃掉 chī diàochi1 diao4to eat up; to consume
10吃亏 吃虧 chī kuīchi1 kui1to suffer losses; to come to grief; to lose out; to get the worst of it; to be at a disadvantage; unfortunately
11吃苦 chī chi1 ku3to bear hardships
12大吃一惊 大吃一驚 chī jīngda4 chi1 yi1 jing1to have a surprise (idiom); shocked or startled; gobsmacked
13吃喝 chī chi1 he1to eat and drink; food and drink
14白吃 bái chībai2 chi1to eat without paying; to eat for free
15白吃白喝 bái chī bái bai2 chi1 bai2 he1to freeload
16不干不净,吃了没病 不乾不淨,吃了沒病 gān jìng , chī le méi bìngbu4 gan1 bu4 jing4 , chi1 le5 mei2 bing4a little dirt never killed anybody (proverb); a couple of germs won't do you any harm
17不是吃素的 shì chī debu4 shi4 chi1 su4 de5not to be trifled with; to be reckoned with
18蹭吃 cèng chīceng4 chi1to freeload for food
19蹭吃蹭喝 cèng chī cèng ceng4 chi1 ceng4 he1to cadge a meal
20吃霸王餐 chī wáng cānchi1 ba4 wang2 can1to dine and dash; to leave without paying
21吃白饭 吃白飯 chī bái fànchi1 bai2 fan4to eat plain rice; (fig.) to eat and not pay for it; to sponge off others; to freeload
22吃白食 chī bái shíchi1 bai2 shi2to eat without paying; to freeload
23吃饱撑着 吃飽撐著 chī bǎo chēng zhechi1 bao3 cheng1 zhe5having nothing better to do
24吃饱穿暖 吃飽穿暖 chī bǎo chuān nuǎnchi1 bao3 chuan1 nuan3to eat one's fill and wear warm clothes (idiom)
25吃饱了饭撑的 吃飽了飯撐的 chī bǎo le fàn chēng dechi1 bao3 le5 fan4 cheng1 de5having nothing better to do; see 吃饱撑着
26吃闭门羹 吃閉門羹 chī mén gēngchi1 bi4 men2 geng1to be refused entrance (idiom); to find the door closed
27吃布 chī chi1 bu4to catch on cloth (e.g. of a zip fastener)
28吃不到葡萄说葡萄酸 吃不到葡萄說葡萄酸 chī dào tao shuō tao suānchi1 bu4 dao4 pu2 tao5 shuo1 pu2 tao5 suan1sour grapes (set expr. based on Aesop); lit. to say grapes are sour when you can't eat them
29吃不准 吃不準 chī zhǔnchi1 bu4 zhun3to be unsure about a matter; to be uncertain; to be unable to make sense of sth
30吃不服 chī bu chi1 bu5 fu2not be accustomed to eating sth; not be used to certain food
31吃不开 吃不開 chī bu kāichi1 bu5 kai1be unpopular; won't work
32吃不来 吃不來 chī bu láichi1 bu5 lai2to be unaccustomed to certain food; to not be keen on certain food
33吃不了兜着走 吃不了兜著走 chī bu liǎo dōu zhe zǒuchi1 bu5 liao3 dou1 zhe5 zou3lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom); fig. you'll have to take the consequences
34吃不上 chī bu shàngchi1 bu5 shang4unable to get anything to eat; to miss a meal
35吃不下 chī bu xiàchi1 bu5 xia4not feel like eating; be unable to eat any more
36吃不消 chī bu xiāochi1 bu5 xiao1to be unable to tolerate or endure; to find sth difficult to manage
37吃不住 chī bu zhùchi1 bu5 zhu4to be unable to bear or support
38吃穿 chī chuānchi1 chuan1food and clothing
39吃醋 chī chi1 cu4to feel jealous
40吃错药 吃錯藥 chī cuò yàochi1 cuo4 yao4(lit.) to have taken the wrong medicine; (fig.) (of one's behavior etc) different than usual; abnormal
41吃大户 吃大戶 chī chi1 da4 hu4to plunder the homes of the wealthy for food (in times of famine); (of sb who has no income) to rely on others; to demand a "contribution" or "loan" from a business or wealthy individual
42吃大亏 吃大虧 chī kuīchi1 da4 kui1to cost one dearly; to end disastrously; to pay bitterly
43吃刀 chī dāochi1 dao1penetration of a cutting tool
44吃到饱 吃到飽 chī dào bǎochi1 dao4 bao3all-you-can-eat (buffet) (Tw)
45吃得苦中苦,方为人上人 吃得苦中苦,方為人上人 chī zhōng , fāng wéi rén shàng rénchi1 de2 ku3 zhong1 ku3 , fang1 wei2 ren2 shang4 ren2one cannot achieve glory and wealth without having been through trials and tribulations (proverb); no pain, no gain
46吃得开 吃得開 chī de kāichi1 de5 kai1to be popular; to be getting on well; much in demand
47吃得消 chī de xiāochi1 de5 xiao1to be able to endure (exertion, fatigue etc); to be able to afford
48吃得住 chī de zhùchi1 de5 zhu4to be able to bear; to be able to support
49吃豆豆 chī dòu dòuchi1 dou4 dou4see 吃豆人
50吃豆腐 chī dòu fuchi1 dou4 fu5to eat tofu; to flirt; to tease
51吃豆人 chī dòu rénchi1 dou4 ren2Pac-Man (computer game)
52吃法 chī chi1 fa3way of eating; how something is eaten; how a dish is prepared; the way a dish is to be cooked
53吃饭皇帝大 吃飯皇帝大 chī fàn huáng chi1 fan4 huang2 di4 da4eating comes first, then comes everything else (idiom) (Tw)
54吃干饭 吃乾飯 chī gān fànchi1 gan1 fan4(coll.) to be incompetent; useless; good-for-nothing
55吃官司 chī guān chi1 guan1 si1to face legal action; to get sued
56吃馆子 吃館子 chī guǎn zichi1 guan3 zi5to eat out; to eat at a restaurant
57吃光分光 chī guāng fēn guāngchi1 guang1 fen1 guang1to eat and divide up everything (idiom)
58吃喝拉撒睡 chī shuìchi1 he1 la1 sa1 shui4to eat, drink, shit, piss, and sleep; (fig.) the ordinary daily routine
59吃喝嫖赌 吃喝嫖賭 chī piáo chi1 he1 piao2 du3to go dining, wining, whoring and gambling; to lead a life of dissipation
60吃喝玩乐 吃喝玩樂 chī wán chi1 he1 wan2 le4to eat, drink and be merry (idiom); to abandon oneself to a life of pleasure
61吃后悔药 吃後悔藥 chī hòu huǐ yàochi1 hou4 hui3 yao4(fig.) to regret (doing sth)
62吃坏 吃壞 chī huàichi1 huai4to get sick because of bad food
63吃皇粮 吃皇糧 chī huáng liángchi1 huang2 liang2lit. to eat from government coffers; to serve as a government employee; to live off government money
64吃货 吃貨 chī huòchi1 huo4chowhound; foodie; a good-for-nothing
65吃角子老虎 chī jiǎo zi lǎo huchi1 jiao3 zi5 lao3 hu5slot machine
66吃紧 吃緊 chī jǐnchi1 jin3in short supply; dire; tense; critical; hard-pressed; important
67吃尽苦头 吃盡苦頭 chī jìn touchi1 jin4 ku3 tou5to suffer many privations (idiom)
68吃空额 吃空額 chī kòng èchi1 kong4 e4to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only
69吃空饷 吃空餉 chī kòng xiǎngchi1 kong4 xiang3to embezzle by adding to the payroll employees existing in name only
70吃苦耐劳 吃苦耐勞 chī nài láochi1 ku3 nai4 lao2hardworking and enduring hardships (idiom)
71吃苦头 吃苦頭 chī touchi1 ku3 tou5to suffer; to suffer for one's actions; to pay dearly; to burn one's fingers
72吃亏上当 吃虧上當 chī kuī shàng dàngchi1 kui1 shang4 dang4to be taken advantage of
73吃牢饭 吃牢飯 chī láo fànchi1 lao2 fan4to do prison time (Tw)
74吃了定心丸 chī le dìng xīn wánchi1 le5 ding4 xin1 wan2to feel reassured
75吃里爬外 吃裡爬外 chī wàichi1 li3 pa2 wai4to work against the interests of sb one derives support from; to double-cross one's employer; to bite the hand that feeds you
76吃力不讨好 吃力不討好 chī tǎo hǎochi1 li4 bu4 tao3 hao3arduous and thankless task (idiom); strenuous and unrewarding
77吃粮不管事 吃糧不管事 chī liáng guǎn shìchi1 liang2 bu4 guan3 shi4to eat without working (idiom); to take one's pay and not care about the rest
78吃螺丝 吃螺絲 chī luó chi1 luo2 si1(of an actor, announcer etc) to stumble over words (Tw)
79吃拿卡要 chī qiǎ yàochi1 na2 qia3 yao4dinner invitations, grabbing, obstructing and demanding bribes; all kinds of abuse of power
80吃奶 chī nǎichi1 nai3to suck the breast (for milk)
81吃奶的力气 吃奶的力氣 chī nǎi de qichi1 nai3 de5 li4 qi5all one's strength
82吃奶的气力 吃奶的氣力 chī nǎi de chi1 nai3 de5 qi4 li4utmost effort
83吃奶之力 chī nǎi zhī chi1 nai3 zhi1 li4all one's strength
84吃枪药 吃槍藥 chī qiāng yàochi1 qiang1 yao4(lit.) to have swallowed gunpowder; (fig.) to be ablaze with anger; ornery; snappy
85吃青春饭 吃青春飯 chī qīng chūn fànchi1 qing1 chun1 fan4to make the most of one's youthfulness in one's choice of employment (e.g. modeling)
86吃请 吃請 chī qǐngchi1 qing3to be a guest at a dinner party; to be wined and dined (as a bribe)
87吃人 chī rénchi1 ren2exploitative; oppressive
88吃人不吐骨头 吃人不吐骨頭 chī rén tóuchi1 ren2 bu4 tu3 gu3 tou2ruthless; vicious and greedy
89吃人家的嘴软,拿人家的手短 吃人家的嘴軟,拿人家的手短 chī rén jiā de zuǐ ruǎn , rén jiā de shǒu duǎnchi1 ren2 jia1 de5 zui3 ruan3 , na2 ren2 jia1 de5 shou3 duan3lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom); fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
90吃肉 chī ròuchi1 rou4to eat meat
91吃软不吃硬 吃軟不吃硬 chī ruǎn chī yìngchi1 ruan3 bu4 chi1 ying4lit. eats soft food, but refuses hard food (idiom); amenable to coaxing but not coercion
92吃软饭 吃軟飯 chī ruǎn fànchi1 ruan3 fan4to live off a woman
93吃食 chī shíchi1 shi2to eat (of bird or animal); to feed
94吃食 chī shichi1 shi5food; edibles
95吃水 chī shuǐchi1 shui3drinking water; to obtain water (for daily needs); to absorb water; draft (of ship)
96吃水不忘掘井人 chī shuǐ wàng jué jǐng rénchi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)
97吃水不忘挖井人 chī shuǐ wàng jǐng rénchi1 shui3 bu4 wang4 wa1 jing3 ren2see 吃水不忘掘井人
98吃素 chī chi1 su4to be a vegetarian
99吃透两头 吃透兩頭 chī tòu liǎng tóuchi1 tou4 liang3 tou2to have a thorough grasp for both high-level directives and low-level application (idiom)
100吃味 chī wèichi1 wei4to be jealous; to envy
101吃闲饭 吃閒飯 chī xián fànchi1 xian2 fan4to live as a parasite; doing nothing to earn one's keep; to live as a parasite; doing nothing to earn one's keep
102吃香 chī xiāngchi1 xiang1popular; in demand; well regarded
103吃香喝辣 chī xiāng chi1 xiang1 he1 la4lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom); fig. to live well
104吃相 chī xiàngchi1 xiang4table manners
105吃小灶 吃小竈 chī xiǎo zàochi1 xiao3 zao4to be given special treatment; to be treated in a favored way
106吃熊心豹子胆 吃熊心豹子膽 chī xióng xīn bào zi dǎnchi1 xiong2 xin1 bao4 zi5 dan3to eat bear heart and leopard gall (idiom); to pluck up some courage
107吃鸭蛋 吃鴨蛋 chī dànchi1 ya1 dan4(fig.) to score 0 (on a test, in competition etc)
108吃哑巴亏 吃啞巴虧 chī ba kuīchi1 ya3 ba5 kui1to be forced to suffer in silence; unable to speak of one's bitter suffering
109吃药 吃藥 chī yàochi1 yao4to take medicine
110吃一堑,长一智 吃一塹,長一智 chī qiàn , zhǎng zhìchi1 yi1 qian4 , zhang3 yi1 zhi4Fall into the moat and you'll be wiser next time (idiom); One only learns from one's mistakes.
111吃硬不吃软 吃硬不吃軟 chī yìng chī ruǎnchi1 ying4 bu4 chi1 ruan3susceptible to force but not persuasion
112吃油 chī yóuchi1 you2(of food) to absorb oil; (of a vehicle) to guzzle fuel
113吃斋 吃齋 chī zhāichi1 zhai1to abstain from eating meat; to be a vegetarian
114吃着碗里,看着锅里 吃著碗裡,看著鍋裡 chī zhe wǎn , kàn zhe guō chi1 zhe5 wan3 li3 , kan4 zhe5 guo1 li3lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom); not content with what one already has; (of men, typically) to have the wandering eye
115吃着碗里,瞧着锅里 吃著碗裡,瞧著鍋裡 chī zhe wǎn , qiáo zhe guō chi1 zhe5 wan3 li3 , qiao2 zhe5 guo1 li3see 吃著碗裡吃着碗里看着锅里
116吃重 chī zhòngchi1 zhong4(of a role) arduous; important; (a vehicle's) loading capacity
117吃住 chī zhùchi1 zhu4food and lodging; to stay (at some place) and eat meals (there)
118大吃 chīda4 chi1to gorge oneself; to pig out
119大吃大喝 chī da4 chi1 da4 he1to eat and drink as much as one likes; to make a pig of oneself
120大吃二喝 chī èr da4 chi1 er4 he1to eat and drink extravagantly; to binge
121大吃特吃 chī chīda4 chi1 te4 chi1to gorge oneself with food
122多吃多占 多吃多佔 duō chī duō zhànduo1 chi1 duo1 zhan4taking or eating more than one's due (idiom); greedy and selfish
123分灶吃饭 分竈吃飯 fēn zào chī fànfen1 zao4 chi1 fan4"meals prepared at separate stoves", slogan of the program of fiscal decentralization that began in the 1980s in the PRC
124狗吃屎 gǒu chī shǐgou3 chi1 shi3to fall flat on one's face (vulgar)
125狗改不了吃屎 gǒu gǎi liǎo chī shǐgou3 gai3 bu4 liao3 chi1 shi3lit. a dog can't stop himself from eating shit (idiom); fig. bad habits are hard to change
126管吃管住 guǎn chī guǎn zhùguan3 chi1 guan3 zhu4to provide food and lodging (idiom)
127好汉不吃眼前亏 好漢不吃眼前虧 hǎo hàn chī yǎn qián kuīhao3 han4 bu4 chi1 yan3 qian2 kui1a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)
128好马不吃回头草 好馬不吃回頭草 hǎo chī huí tóu cǎohao3 ma3 bu4 chi1 hui2 tou2 cao3lit. a good horse doesn't come back to the same pasture (idiom); fig. one should not go back to one's past experiences (of love, job etc)
129好吃懒做 好吃懶做 hào chī lǎn zuòhao4 chi1 lan3 zuo4happy to partake but not prepared to do any work (idiom); all take and no give
130合吃族 chī he2 chi1 zu2lit. joint eaters; a restaurant social gathering, esp. organized online among strangers
131黑吃黑 hēi chī hēihei1 chi1 hei1(of a villain) to do the dirty on another villain
132胡吃海喝 chī hǎi hu2 chi1 hai3 he1to eat and drink gluttonously; to pig out
133胡吃海塞 chī hǎi sāihu2 chi1 hai3 sai1to stuff oneself with food
134胡吃闷睡 胡吃悶睡 chī mēn shuìhu2 chi1 men1 shui4to do nothing but eat and sleep like a fool (idiom)
135回家吃自己 huí jiā chī hui2 jia1 chi1 zi4 ji3(coll.) (Tw) to get sacked; to be fired
136货比三家不吃亏 貨比三家不吃虧 huò sān jiā chī kuīhuo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1shop around first and you won't get ripped off (idiom)
137货问三家不吃亏 貨問三家不吃虧 huò wèn sān jiā chī kuīhuo4 wen4 san1 jia1 bu4 chi1 kui1see 货比三家不吃亏
138敬酒不吃吃罚酒 敬酒不吃吃罰酒 jìng jiǔ chī chī jiǔjing4 jiu3 bu4 chi1 chi1 fa2 jiu3to refuse a toast only to be forced to drink a forfeit; fig. to hesitate to do sth until forced to do even more
139看菜吃饭 看菜吃飯 kān cài chī fànkan1 cai4 chi1 fan4to eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances; to live within one's means
140看菜吃饭,量体裁衣 看菜吃飯,量體裁衣 kān cài chī fàn , liáng cái kan1 cai4 chi1 fan4 , liang2 ti3 cai2 yi1eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure; to act according to actual circumstances; to live within one's means
141靠海吃海 kào hǎi chī hǎikao4 hai3 chi1 hai3those living near the sea live off the sea (idiom)
142靠山吃山 kào shān chī shānkao4 shan1 chi1 shan1those living on a mountain live off the mountain (idiom)
143靠山吃山,靠水吃水 kào shān chī shān , kào shuǐ chī shuǐkao4 shan1 chi1 shan1 , kao4 shui3 chi1 shui3lit. the mountain dweller lives off the mountain, the shore dweller lives off the sea (idiom); fig. to make the best use of local resources; to exploit one's position to advance oneself; to find one's niche; to live off the land
144可吃 chīke3 chi1edible
145口吃 kǒu chīkou3 chi1to stammer; to stutter; also pr. [kou3 ji2]
146癞蛤蟆想吃天鹅肉 癩蛤蟆想吃天鵝肉 lài ma xiǎng chī tiān é ròulai4 ha2 ma5 xiang3 chi1 tian1 e2 rou4lit. the toad wants to eat swan meat (idiom); fig. to try to punch above one's weight
147浪吃二喝 làng chī èr lang4 chi1 er4 he1to eat and drink ravenously (idiom)
148老牛吃嫩草 lǎo niú chī nèn cǎolao3 niu2 chi1 nen4 cao3lit. an old cow eats young grass (idiom); fig. a May-December relationship; a romance where the man is significantly older than the woman
149礼教吃人 禮教吃人 jiào chī rénli3 jiao4 chi1 ren2sufferings brought about by Confucian ethics
150零吃 líng chīling2 chi1(coll.) snack food
151令人吃惊 令人吃驚 lìng rén chī jīngling4 ren2 chi1 jing1to shock; to amaze
152乱吃 亂吃 luàn chīluan4 chi1to eat indiscriminately
153慢慢吃 màn màn chīman4 man4 chi1Enjoy your meal!; Bon appetit!
154没吃没穿 沒吃沒穿 méi chī méi chuānmei2 chi1 mei2 chuan1to be without food or clothing (idiom); to be very poor
155猛吃 měng chīmeng3 chi1to gobble up; to gorge oneself on (food)
156难吃 難吃 nán chīnan2 chi1unpalatable
157拈酸吃醋 niān suān chī nian1 suan1 chi1 cu4to be jealous (idiom)
158戗顺不吃 戧順不吃 qiāng shùn chīqiang1 shun4 bu4 chi1to yield neither to coercion nor to persuasion (idiom)
159勤吃懒做 勤吃懶做 qín chī lǎn zuòqin2 chi1 lan3 zuo4to eat like a hog but be lazy at work (idiom)
160缺吃少穿 quē chī shǎo chuānque1 chi1 shao3 chuan1to have not enough for food and clothing (idiom)
161软硬不吃 軟硬不吃 ruǎn yìng chīruan3 ying4 bu4 chi1unmoved by force or persuasion
162省吃俭用 省吃儉用 shěng chī jiǎn yòngsheng3 chi1 jian3 yong4to live frugally; to economize on food and clothing; to scrimp and save
163使吃惊 使吃驚 shǐ chī jīngshi3 chi1 jing1astonish; surprise
164试吃品 試吃品 shì chī pǐnshi4 chi1 pin3food sample
165随到随吃 隨到隨吃 suí dào suí chīsui2 dao4 sui2 chi1Guests are served as they arrive. (idiom)
166贪吃 貪吃 tān chītan1 chi1gluttonous; voracious
167贪吃鬼 貪吃鬼 tān chī guǐtan1 chi1 gui3glutton; chowhound
168贪吃懒做 貪吃懶做 tān chī lǎn zuòtan1 chi1 lan3 zuo4a lazy glutton (idiom)
169贪吃者 貪吃者 tān chī zhětan1 chi1 zhe3glutton
170讨吃 討吃 tǎo chītao3 chi1to beg for food
171偷吃 tōu chītou1 chi1to eat on the sly; to pilfer food; to be unfaithful
172兔子不吃窝边草 兔子不吃窩邊草 zi chī biān cǎotu4 zi5 bu4 chi1 wo1 bian1 cao3A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
173吞吃 tūn chītun1 chi1to devour
174玩厌吃腻 玩厭吃膩 wán yàn chī wan2 yan4 chi1 ni4to be satiated with sth. (idiom)
175无吃无穿 無吃無穿 chī chuānwu2 chi1 wu2 chuan1to have nothing to eat or wear (idiom)
176小吃 xiǎo chīxiao3 chi1snack; refreshments; Classifiers:
177小吃店 xiǎo chī diànxiao3 chi1 dian4snack bar; lunch room; Classifiers:
178小洞不补大洞吃苦 小洞不補大洞吃苦 xiǎo dòng dòng chī xiao3 dong4 bu4 bu3 da4 dong4 chi1 ku3A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); a stitch in time saves nine
179小洞不堵,大洞吃苦 xiǎo dòng , dòng chī xiao3 dong4 bu4 du3 , da4 dong4 chi1 ku3A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine.
180心急吃不了热豆腐 心急吃不了熱豆腐 xīn chī bu liǎo dòu fuxin1 ji2 chi1 bu5 liao3 re4 dou4 fu5hasty men don't get to eat hot tofu (idiom); one just has to be patient; haste will ruin everything
181哑巴吃黄莲 啞巴吃黃蓮 ba chī huáng liánya3 ba5 chi1 huang2 lian2no choice but to suffer in silence (idiom); also written 哑巴吃黄莲 ; (often precedes 有苦说不出 ); no choice but to suffer in silence (idiom); also written 哑巴吃黄连 ; (often precedes 有苦说不出 )
182哑巴吃黄连,有苦说不出 啞巴吃黃連,有苦說不出 ba chī huáng lián , yǒu shuō bu chūya3 ba5 chi1 huang2 lian2 , you3 ku3 shuo1 bu5 chu1to be forced to suffer in silence (idiom); unable to speak of one's bitter suffering; sometimes written 啞子吃黃連哑子吃黄连有苦说不出
183眼睛吃冰淇淋 yǎn jing chī bīng línyan3 jing5 chi1 bing1 qi2 lin2(slang) (Tw) to be checking out the hotties
184一口吃不成胖子 kǒu chī chéng pàng ziyi1 kou3 chi1 bu4 cheng2 pang4 zi5lit. you cannot get fat with only one mouthful (proverb); fig. learn to walk before you run
185一口吃个胖子 一口吃個胖子 kǒu chī ge pàng ziyi1 kou3 chi1 ge5 pang4 zi5lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb); fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible; to be impatient for success
186寅吃卯粮 寅吃卯糧 yín chī mǎo liángyin2 chi1 mao3 liang2lit. eating away next year's food in advance; fig. to dip into the next month's check; live now, pay later
187有吃有喝 yǒu chī yǒu you3 chi1 you3 he1to have plenty to eat and drink (idiom)
188有啥吃啥 yǒu shá chī sháyou3 sha2 chi1 sha2to eat whatever is available (idiom)
189又要马儿好,又要马儿不吃草 又要馬兒好,又要馬兒不吃草 yòu yào r hǎo , yòu yào r chī cǎoyou4 yao4 ma3 r5 hao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3see 又要馬兒跑又要马儿跑又要马儿不吃草
190又要马儿跑,又要马儿不吃草 又要馬兒跑,又要馬兒不吃草 yòu yào r pǎo , yòu yào r chī cǎoyou4 yao4 ma3 r5 pao3 , you4 yao4 ma3 r5 bu4 chi1 cao3lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom); fig. you can't have your cake and eat it, too
191争风吃醋 爭風吃醋 zhēng fēng chī zheng1 feng1 chi1 cu4to rival sb for the affection of a man or woman; to be jealous of a rival in a love affair
192自讨苦吃 自討苦吃 tǎo chīzi4 tao3 ku3 chi1to ask for trouble (idiom); to make a rod for one's own back
193自找苦吃 zhǎo chīzi4 zhao3 ku3 chi1to bring trouble on oneself
194足吃足喝 chī zu2 chi1 zu2 he1to eat and drink to one's heart's content (idiom)
195坐吃享福 zuò chī xiǎng zuo4 chi1 xiang3 fu2vegetative existence; to consume passively without doing anything useful
196不听老人言,吃亏在眼前 不聽老人言,吃虧在眼前 tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qiánbu4 ting1 lao3 ren2 yan2 , chi1 kui1 zai4 yan3 qian2(idiom) ignore your elders at your peril
197吃案 chī ànchi1 an4(Tw) (of the police) to bury a crime (i.e. conceal the existence of a criminal case in order to improve crime-solving statistics or in return for a bribe etc)
198吃瓜群众 吃瓜群眾 chī guā qún zhòngchi1 gua1 qun2 zhong4peanut gallery (esp. in online forums); onlookers who are interested in the spectacle but don't have anything knowledgeable to say about it; (neologism c. 2016)
199开吃 開吃 kāi chīkai1 chi1to start eating

How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide