FEEDBACK

Talking Chinese English Dictionary

Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
Use your mouse
to draw a Chinese
character here
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
1 liǎngliang3two; both; some; a few; tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty (old)
2两者 兩者 liǎng zhěliang3 zhe3both sides
3两国 兩國 liǎng guóliang3 guo2both countries; two countries
4两侧 兩側 liǎng liang3 ce4two sides; both sides
5两端 兩端 liǎng duānliang3 duan1both ends (of a stick etc); two extremes
6两手 兩手 liǎng shǒuliang3 shou3double tactics; twin strategies
7两边 兩邊 liǎng bianliang3 bian5either side; both sides
8两岸 兩岸 liǎng ànliang3 an4bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland
9两旁 兩旁 liǎng pángliang3 pang2both sides; either side
10两极 兩極 liǎng liang3 ji2the two poles; the north and south poles; both ends of sth; electric or magnetic poles
11两千 兩千 liǎng qiānliang3 qian1two thousand
12两面 兩面 liǎng miànliang3 mian4both sides
13两头 兩頭 liǎng tóuliang3 tou2both ends; both parties to a deal
14两口子 兩口子 liǎng kǒu ziliang3 kou3 zi5husband and wife
15两性 兩性 liǎng xìngliang3 xing4male and female; both types (acid and alkaline, positive and negative etc); (chemistry) amphoteric
16两样 兩樣 liǎng yàngliang3 yang4two kinds; difference
17两下 兩下 liǎng xiàliang3 xia4twice; for a little while
18半斤八两 半斤八兩 bàn jīn liǎngban4 jin1 ba1 liang3not much to choose between the two; tweedledum and tweedledee
19财丁两旺 財丁兩旺 cái dīng liǎng wàngcai2 ding1 liang3 wang4prosperous both in family and purse (idiom)
20参两院 參兩院 cān liǎng yuàncan1 liang3 yuan4both houses of US Congress
21称斤掂两 稱斤掂兩 chēng jīn diān liǎngcheng1 jin1 dian1 liang3small-minded (idiom)
22吃透两头 吃透兩頭 chī tòu liǎng tóuchi1 tou4 liang3 tou2to have a thorough grasp for both high-level directives and low-level application (idiom)
23此地无银三百两 此地無銀三百兩 yín sān bǎi liǎngci3 di4 wu2 yin2 san1 bai3 liang3lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide
24短斤少两 短斤少兩 duǎn jīn shǎo liǎngduan3 jin1 shao3 liang3to short-measure and short-weight
25分斤掰两 分斤掰兩 fēn jīn bāi liǎngfen1 jin1 bai1 liang3to pinch pennies; to niggle (idiom)
26分星掰两 分星掰兩 fēn xīng bāi liǎngfen1 xing1 bai1 liang3punctilious; clear and detailed
27公两 公兩 gōng liǎnggong1 liang3hectogram
28购销两旺 購銷兩旺 gòu xiāo liǎng wànggou4 xiao1 liang3 wang4brisk buying and selling (idiom)
29国共两党 國共兩黨 guó gòng liǎng dǎngGuo2 Gong4 liang3 dang3Guomindang 国民党
30海峡两岸关系协会 海峽兩岸關係協會 hǎi xiá liǎng àn guān xi xié huìHai3 xia2 Liang3 an4 Guan1 xi5 Xie2 hui4PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS)
31汉贼不两立 漢賊不兩立 hàn zéi liǎng Han4 zei2 bu4 liang3 li4lit. Shu Han 蜀汉 and Cao Wei 曹魏 cannot coexist (idiom); fig. two enemies cannot live under the same sky; (former KMT slogan against CCP) "gentlemen and thieves cannot coexist"
32后两者 後兩者 hòu liǎng zhěhou4 liang3 zhe3the latter two
33货款两清 貨款兩清 huò kuǎn liǎng qīnghuo4 kuan3 liang3 qing1collected and delivered (idiom)
34脚踩两只船 腳踩兩隻船 jiǎo cǎi liǎng zhī chuánjiao3 cai3 liang3 zhi1 chuan2see 脚踏两只船
35脚踏两条船 腳踏兩條船 jiǎo liǎng tiáo chuánjiao3 ta4 liang3 tiao2 chuan2lit. to stand with each foot in a different boat (idiom); fig. to have it both ways; to run after two hares; (especially) to have two lovers at the same time
36脚踏两只船 腳踏兩隻船 jiǎo liǎng zhī chuánjiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2to have a foot in both camps; to have a bet each way; to be having an affair
37介于两难 介於兩難 jiè liǎng nánjie4 yu2 liang3 nan2to be on the horns of a dilemma (idiom)
38斤两 斤兩 jīn liǎngjin1 liang3weight; (fig.) importance
39进退两难 進退兩難 jìn tuì liǎng nánjin4 tui4 liang3 nan2no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation
40迥若两人 迥若兩人 jiǒng ruò liǎng rénjiong3 ruo4 liang3 ren2to be quite a different person (idiom)
41蜡烛两头烧 蠟燭兩頭燒 zhú liǎng tóu shāola4 zhu2 liang3 tou2 shao1to burn the candle at both ends (idiom); to labor under a double burden
42老两口儿 老兩口兒 lǎo liǎng kǒu rlao3 liang3 kou3 r5an old married couple
43两岸对话 兩岸對話 liǎng àn duì huàliang3 an4 dui4 hua4bilateral talks
44两岸三地 兩岸三地 liǎng àn sān liang3 an4 san1 di4China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997)
45两把刷子 兩把刷子 liǎng shuā ziliang3 ba3 shua1 zi5ability; skill
46两百万 兩百萬 liǎng bǎi wànliang3 bai3 wan4two million
47两百亿 兩百億 liǎng bǎi liang3 bai3 yi4twenty billion
48两败俱伤 兩敗俱傷 liǎng bài shāngliang3 bai4 ju4 shang1both sides suffer (idiom); neither side wins
49两倍 兩倍 liǎng bèiliang3 bei4twice as much; double the amount
50两鬓苍苍 兩鬢蒼蒼 liǎng bìn cāng cāngliang3 bin4 cang1 cang1graying at the temples (idiom)
51两步路 兩步路 liǎng liang3 bu4 lu4a step away; very close
52两不误 兩不誤 liǎng liang3 bu4 wu4to neglect neither one
53两不相欠 兩不相欠 liǎng xiāng qiànliang3 bu4 xiang1 qian4to be even; to be quits; to be even-steven
54两侧对称 兩側對稱 liǎng duì chènliang3 ce4 dui4 chen4bilateral symmetry
55两次 兩次 liǎng liang3 ci4twice
56两弹一星 兩彈一星 liǎng dàn xīngliang3 dan4 yi1 xing1(China's achievements of) producing an atomic bomb (1964) and hydrogen bomb (1967) and launching a satellite into space (1970)
57两当 兩當 liǎng dāngLiang3 dang1Liangdang county in Longnan 陇南 , Gansu
58两当县 兩當縣 liǎng dāng xiànLiang3 dang1 xian4Liangdang county in Longnan 陇南 , Gansu
59两党制 兩黨制 liǎng dǎng zhìliang3 dang3 zhi4two-party system
60两德 兩德 liǎng liang3 De2two Germanies; refers to German Democratic Republic (East Germany) and the Federal Republic of Germany (West Germany)
61两点十九分 兩點十九分 liǎng diǎn shí jiǔ fēnliang3 dian3 shi2 jiu3 fen12 :1 9 (time of day)
62两点水 兩點水 liǎng diǎn shuǐliang3 dian3 shui3name of "ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15); see also
63两耳不闻窗外事 兩耳不聞窗外事 liǎng ěr wén chuāng wài shìliang3 er3 bu4 wen2 chuang1 wai4 shi4to pay no attention to outside matters
64两耳塞豆 兩耳塞豆 liǎng ěr sāi dòuliang3 er3 sai1 dou4to turn a deaf ear (idiom)
65两方 兩方 liǎng fāngliang3 fang1both sides (in contract); the two opposing sides (in a dispute)
66两分法 兩分法 liǎng fēn liang3 fen1 fa3(Maoism) one divides into two
67两个或更多 兩個或更多 liǎng huò gèng duōliang3 ge4 huo4 geng4 duo1two or more
68两个或两个以上 兩個或兩個以上 liǎng huò liǎng shàngliang3 ge4 huo4 liang3 ge4 yi3 shang4two or more
69两个中国 兩個中國 liǎng zhōng guóliang3 ge4 zhong1 guo2two-China (policy)
70两广 兩廣 liǎng guǎngLiang3 Guang3the two provinces of Guangdong and Guangxi (traditional)
71两广总督 兩廣總督 liǎng guǎng zǒng liang3 guang3 zong3 du1Governor of Guangdong and Guangxi
72两国关系 兩國關係 liǎng guó guān liang3 guo2 guan1 xi4bilateral relations
73两国相争,不斩来使 兩國相爭,不斬來使 liǎng guó xiāng zhēng , zhǎn lái shǐliang3 guo2 xiang1 zheng1 , bu4 zhan3 lai2 shi3when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)
74两国之间 兩國之間 liǎng guó zhī jiānliang3 guo2 zhi1 jian1bilateral; between two countries
75两汉 兩漢 liǎng hànliang3 Han4Han dynasty (206 BC-220 AD); refers to the Western Han and Eastern Han
76两河 兩河 liǎng liang3 he2two rivers; Mesopotamia
77两河流域 兩河流域 liǎng liú liang3 he2 liu2 yu4Mesopotamia
78两河文明 兩河文明 liǎng wén míngliang3 he2 wen2 ming2Mesopotamian civilization
79两湖 兩湖 liǎng Liang3 Hu2Hubei 湖北 and Hunan 湖南 provinces
80两虎相斗 兩虎相鬥 liǎng xiāng dòuliang3 hu3 xiang1 dou4two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries; a battle of the giants
81两虎相斗,必有一伤 兩虎相鬥,必有一傷 liǎng xiāng dòu , yǒu shāngliang3 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1when two tigers fight, one will get injured (idiom); if it comes to a fight, someone will get hurt.
82两虎相争 兩虎相爭 liǎng xiāng zhēngliang3 hu3 xiang1 zheng1two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched adversaries
83两虎相争,必有一伤 兩虎相爭,必有一傷 liǎng xiāng zhēng , yǒu shāngliang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1if two tigers fight, one will get injured (idiom); if you start a war, someone is bound to get hurt
84两回事 兩回事 liǎng huí shìliang3 hui2 shi4two quite different things; two unrelated matters
85两会 兩會 liǎng huìLiang3 hui4National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Conference
86两极分化 兩極分化 liǎng fēn huàliang3 ji2 fen1 hua4polarization
87两颊生津 兩頰生津 liǎng jiá shēng jīnliang3 jia2 sheng1 jin1mouth-watering; to whet one's appetite
88两江道 兩江道 liǎng jiāng dàoLiang3 jiang1 dao4Ryanggang province province in north North Korea, adjacent to Jilin province
89两脚架 兩腳架 liǎng jiǎo jiàliang3 jiao3 jia4bipod (supporting a machine gun etc)
90两节棍 兩節棍 liǎng jié gùnliang3 jie2 gun4nunchaku
91两句 兩句 liǎng liang3 ju4(say) a few words
92两可之间 兩可之間 liǎng zhī jiānliang3 ke3 zhi1 jian1to be torn two ways; Both are possible.; maybe, maybe not (idiom)
93两肋插刀 兩肋插刀 liǎng lèi chā dāoliang3 lei4 cha1 dao1lit. knifes piercing both sides (idiom); fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it
94两泪交流 兩淚交流 liǎng lèi jiāo liúliang3 lei4 jiao1 liu2with two streams of tears running down one's face (idiom)
95两泪汪汪 兩淚汪汪 liǎng lèi wāng wāngliang3 lei4 wang1 wang1brimming with tears (idiom)
96两立 兩立 liǎng liang3 li4to coexist; coexistence
97两脸紫胀 兩臉紫脹 liǎng liǎn zhàngliang3 lian3 zi3 zhang4Both cheeks turned purple in anger. (idiom)
98两码事 兩碼事 liǎng shìliang3 ma3 shi4two quite different things; another kettle of fish
99两蒙其利 兩蒙其利 liǎng méng liang3 meng2 qi2 li4both benefit from it (idiom)
100两面派 兩面派 liǎng miàn pàiliang3 mian4 pai4two-faced person; double-dealing
101两面三刀 兩面三刀 liǎng miàn sān dāoliang3 mian4 san1 dao1two-faced, three knives (idiom); double-cross; double dealing and back stabbing
102两面手法 兩面手法 liǎng miàn shǒu liang3 mian4 shou3 fa3double-dealing (idiom)
103两难 兩難 liǎng nánliang3 nan2dilemma; quandary; to face a difficult choice
104两栖 兩棲 liǎng liang3 qi1amphibious; dual-talented; able to work in two different lines
105两栖动物 兩棲動物 liǎng dòng liang3 qi1 dong4 wu4amphibian; amphibious animals
106两栖类 兩棲類 liǎng lèiliang3 qi1 lei4class Amphibia; amphibians
107两讫 兩訖 liǎng liang3 qi4received and paid for (business term); the goods delivered and the bill settled
108两千六百一十六 兩千六百一十六 liǎng qiān liù bǎi shí liùliang3 qian1 liu4 bai3 yi1 shi2 liu42616
109两千年 兩千年 liǎng qiān niánliang3 qian1 nian2the year 2000; 2000 years
110两亲 兩親 liǎng qīnliang3 qin1see 双亲
111两清 兩清 liǎng qīngliang3 qing1loan settled (business term); business complete to the satisfaction of both parties
112两情两愿 兩情兩願 liǎng qíng liǎng yuànliang3 qing2 liang3 yuan4by mutual consent (north China dialect)
113两情相悦 兩情相悅 liǎng qíng xiāng yuèliang3 qing2 xiang1 yue4(of a couple) to be harmonious; to be each other's sunshine
114两全 兩全 liǎng quánliang3 quan2to satisfy both sides; to accommodate both (demands)
115两权分立 兩權分立 liǎng quán fēn liang3 quan2 fen1 li4system of independent legislative and executive branches (idiom)
116两全其美 兩全其美 liǎng quán měiliang3 quan2 qi2 mei3to satisfy rival demands (idiom); to get the best of both worlds; to have it both ways; to have one's cake and eat it too
117两三日内 兩三日內 liǎng sān nèiliang3 san1 ri4 nei4within two or three days (idiom)
118两生类 兩生類 liǎng shēng lèiliang3 sheng1 lei4class Amphibia; also written 两栖类
119两世为人 兩世為人 liǎng shì wéi rénliang3 shi4 wei2 ren2to be lucky to have escaped death (idiom)
120两手冰凉 兩手冰涼 liǎng shǒu bīng liángliang3 shou3 bing1 liang2one's hands turned icy cold (idiom)
121两手不沾阳春水 兩手不沾陽春水 liǎng shǒu zhān yáng chūn shuǐliang3 shou3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3see 十指不沾阳春水
122两手叉背 兩手叉背 liǎng shǒu chā bèiliang3 shou3 cha1 bei4with one's hands behind one's back (idiom)
123两手交臂 兩手交臂 liǎng shǒu jiāo liang3 shou3 jiao1 bi4to fold one's arms (idiom)
124两手空空 兩手空空 liǎng shǒu kōng kōngliang3 shou3 kong1 kong1empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
125两手准备 兩手準備 liǎng shǒu zhǔn bèiliang3 shou3 zhun3 bei4to have two strings to one's bow; to prepare oneself for many eventualities (idiom)
126两宋 兩宋 liǎng sòngLiang3 Song4the Song dynasty (960-1279); refers to the Northern (960-1127) and Southern Song (1128-1279)
127两天 兩天 liǎng tiānliang3 tian1two days
128两头落空 兩頭落空 liǎng tóu luò kōngliang3 tou2 luo4 kong1to fall between two stools; to pursue two and catch neither (idiom)
129两头儿 兩頭兒 liǎng tóu rliang3 tou2 r5erhua variant of 两头
130两头为难 兩頭為難 liǎng tóu wéi nánliang3 tou2 wei2 nan2to be in a dilemma (idiom)
131两头在外 兩頭在外 liǎng tóu zài wàiliang3 tou2 zai4 wai4the policy of importing raw and semi-finished materials from abroad (idiom)
132两下子 兩下子 liǎng xià ziliang3 xia4 zi5a couple of times; to repeat the same; the same old trick; tricks of the trade
133两相 兩相 liǎng xiāngliang3 xiang1both sides
134两相抵消 兩相抵消 liǎng xiāng xiāoliang3 xiang1 di3 xiao1to mutually call it quits (idiom)
135两厢情愿 兩廂情願 liǎng xiāng qíng yuànliang3 xiang1 qing2 yuan4both sides are willing; by mutual consent; both sides are willing; by mutual consent
136两相 兩相 liǎng xiàngliang3 xiang4two-phase (physics)
137两小无猜 兩小無猜 liǎng xiǎo cāiliang3 xiao3 wu2 cai1innocent playmates
138两星期 兩星期 liǎng xīng liang3 xing1 qi1fortnight
139两性差距 兩性差距 liǎng xìng chā liang3 xing4 cha1 ju4disparity between the sexes
140两性动物 兩性動物 liǎng xìng dòng liang3 xing4 dong4 wu4hermaphrodite creature
141两性花 兩性花 liǎng xìng huāliang3 xing4 hua1hermaphrodite flower
142两性离子 兩性離子 liǎng xìng liang3 xing4 li2 zi3(chemistry) zwitterion
143两性平等 兩性平等 liǎng xìng píng děngliang3 xing4 ping2 deng3equality between the sexes
144两性异形 兩性異形 liǎng xìng xíngliang3 xing4 yi4 xing2sexual dimorphism
145两袖清风 兩袖清風 liǎng xiù qīng fēngliang3 xiu4 qing1 feng1lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands; uncorrupted; unsoiled by corrupt practices
146两眼望穿 兩眼望穿 liǎng yǎn wàng chuānliang3 yan3 wang4 chuan1to wear out one's eyes watching for sb. (idiom)
147两眼直盯 兩眼直盯 liǎng yǎn zhí dīngliang3 yan3 zhi2 ding1to fix one's eyes on (idiom)
148两样东西 兩樣東西 liǎng yàng dōng xiliang3 yang4 dong1 xi5two distinct things
149两伊战争 兩伊戰爭 liǎng zhàn zhēngLiang3 Yi1 Zhan4 zheng1Iran-Iraq War (1980-1988)
150两仪 兩儀 liǎng liang3 yi2heaven and earth; yin and yang
151两用 兩用 liǎng yòngliang3 yong4dual-use
152两院 兩院 liǎng yuànliang3 yuan4two chambers (of legislative assembly), e.g. House of Representatives and Senate
153两院制 兩院制 liǎng yuàn zhìliang3 yuan4 zhi4bicameralism; bicameral legislative system
154两造 兩造 liǎng zàoliang3 zao4both parties (to a lawsuit); plaintiff and defendant
155两着儿 兩著兒 liǎng zhāo rliang3 zhao1 r5the same old trick; illegal device
156论斤掰两 論斤掰兩 lùn jīn bāi liǎnglun4 jin1 bai1 liang3to argue about little details (idiom)
157模棱两可 模稜兩可 léng liǎng mo2 leng2 liang3 ke3equivocal; ambiguous
158判若两人 判若兩人 pàn ruò liǎng rénpan4 ruo4 liang3 ren2to be a different person; not to be one's usual self
159清风两袖 清風兩袖 qīng fēng liǎng xiùqing1 feng1 liang3 xiu4honest and upright (idiom)
160情义两全 情義兩全 qíng liǎng quánqing2 yi4 liang3 quan2Love and duty both received their proper meed. (idiom)
161缺斤少两 缺斤少兩 quē jīn shǎo liǎngque1 jin1 shao3 liang3to give short measure; to cheat customers by giving them a smaller quantity of sth. (idiom)
162人财两空 人財兩空 rén cái liǎng kōngren2 cai2 liang3 kong1loss of life and property; to lose the beauty and her possessions
163人财两旺 人財兩旺 rén cái liǎng wàngren2 cai2 liang3 wang4to prosper both in family and in purse (idiom)
164三步两步 三步兩步 sān liǎng san1 bu4 liang3 bu4(to walk) in big strides toward sb. or sth. (idiom)
165三长两短 三長兩短 sān cháng liǎng duǎnsan1 chang2 liang3 duan3unexpected misfortune; unexpected accident; sudden death
166三番两次 三番兩次 sān fān liǎng san1 fan1 liang3 ci4repeatedly (idiom)
167三脚两步 三腳兩步 sān jiǎo liǎng san1 jiao3 liang3 bu4hurriedly; just a few steps away
168三两 三兩 sān liǎngsan1 liang3two or three
169三日两头 三日兩頭 sān liǎng tóusan1 ri4 liang3 tou2every other day; almost every day (idiom)
170三三两两 三三兩兩 sān sān liǎng liǎngsan1 san1 liang3 liang3in twos and threes
171三天打鱼,两天晒网 三天打魚,兩天曬網 sān tiān , liǎng tiān shài wǎngsan1 tian1 da3 yu2 , liang3 tian1 shai4 wang3lit. to fish for three days and sun-dry the nets for two days (proverb); fig. not to persevere in doing sth; to do sth by fits and starts
172三天两头 三天兩頭 sān tiān liǎng tóusan1 tian1 liang3 tou2lit. twice every three days (idiom); practically every day; frequently
173三瓦两舍 三瓦兩舍 sān liǎng shèsan1 wa3 liang3 she4places of pleasure (like brothels, tea houses etc)
174三下两下 三下兩下 sān xià liǎng xiàsan1 xia4 liang3 xia4quickly and effortlessly (idiom)
175三心两意 三心兩意 sān xīn liǎng san1 xin1 liang3 yi4to be of two minds (idiom)
176三言两句 三言兩句 sān yán liǎng san1 yan2 liang3 ju4in a few words (idiom); expressed succinctly
177三言两语 三言兩語 sān yán liǎng san1 yan2 liang3 yu3in a few words (idiom); expressed succinctly
178势不两立 勢不兩立 shì liǎng shi4 bu4 liang3 li4the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences; incompatible standpoints; the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences; incompatible standpoints
179侍立两旁 侍立兩旁 shì liǎng pángshi4 li4 liang3 pang2to stand on either side in attendance (idiom)
180市两 市兩 shì liǎngshi4 liang3Chinese unit of weight equivalent to 50 grams
181水陆两栖 水陸兩棲 shuǐ liǎng shui3 lu4 liang3 qi1amphibious (idiom)
182水陆两用 水陸兩用 shuǐ liǎng yòngshui3 lu4 liang3 yong4amphibious (vehicle)
183物我两忘 物我兩忘 liǎng wàngwu4 wo3 liang3 wang4to become unconscious of the boundary between oneself and the external world (idiom)
184小两口 小兩口 xiǎo liǎng kǒuxiao3 liang3 kou3(coll.) young married couple
185小两口儿 小兩口兒 xiǎo liǎng kǒu rxiao3 liang3 kou3 r5erhua variant of 小两口
186邀斤论两 邀斤論兩 yāo jīn lùn liǎngyao1 jin1 lun4 liang3to haggle over every bit (idiom)
187一步两移 一步兩移 liǎng yi1 bu4 liang3 yi2to cover two paces with every stride (idiom)
188一长两短 一長兩短 cháng liǎng duǎnyi1 chang2 liang3 duan3unexpected misfortune (idiom)
189一次生,两次熟 一次生,兩次熟 shēng , liǎng shúyi1 ci4 sheng1 , liang3 ci4 shu2unfamiliar at first but you get used to it; strangers are first meeting, but soon friends; an acquired taste
190一搭两用 一搭兩用 liǎng yòngyi1 da1 liang3 yong4to make two uses of one thing; to achieve two goals with one endeavor (idiom)
191一带两便 一帶兩便 dài liǎng biànyi1 dai4 liang3 bian4to do sth. that doesn't require any extra effort (idiom)
192一刀两断 一刀兩斷 dāo liǎng duànyi1 dao1 liang3 duan4lit. two segments with a single cut (idiom); fig. to make a clean break (idiom)
193一剁两段 一剁兩段 duò liǎng duànyi1 duo4 liang3 duan4to cut into two at a stroke (idiom)
194一分钱两分货 一分錢兩分貨 fēn qián liǎng fēn huòyi1 fen1 qian2 liang3 fen1 huo4high quality at bargain price
195一份钱两份货 一份錢兩份貨 fèn qián liǎng fèn huòyi1 fen4 qian2 liang3 fen4 huo4two for the price of one offer
196一个头两个大 一個頭兩個大 ge tóu liǎng ge yi1 ge5 tou2 liang3 ge5 da4(coll.) to feel as though one's head could explode (Tw)
197一国两制 一國兩制 guó liǎng zhìyi1 guo2 liang3 zhi4one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan)
198一回生两回熟 一回生兩回熟 huí shēng liǎng huí shúyi1 hui2 sheng1 liang3 hui2 shu2see 一回生二回熟
199一举两得 一舉兩得 liǎng yi1 ju3 liang3 de2one move, two gains (idiom); two birds with one stone
200一拍两散 一拍兩散 pāi liǎng sànyi1 pai1 liang3 san4(of marriage or business partners) to break up (idiom); to separate
201一身两役 一身兩役 shēn liǎng yi1 shen1 liang3 yi4one person taking on two tasks simultaneously
202一体两面 一體兩面 liǎng miànyi1 ti3 liang3 mian4lit. one body two sides (idiom); fig. a situation with two sides to it
203一折两段 一折兩段 zhé liǎng duànyi1 zhe2 liang3 duan4to split sth into two (idiom)
204银货两清 銀貨兩清 yín huò liǎng qīngyin2 huo4 liang3 qing1completion of a business transaction with goods delivered and payment made (idiom)
205银两 銀兩 yín liǎngyin2 liang3silver currency; currency of the Qing dynasty based on the silver tael
206英两 英兩 yīng liǎngYing1 liang3British imperial ounce (old)
207有两下子 有兩下子 yǒu liǎng xià ziyou3 liang3 xia4 zi5to have real skill; to know one's stuff
208增加两倍 增加兩倍 zēng jiā liǎng bèizeng1 jia1 liang3 bei4to double
209炸两 炸兩 zhá liǎngzha2 liang3(Cantonese cuisine) zhaliang, rice noodle rolls 肠粉
210着三不着两 著三不著兩 zháo sān zháo liǎngzhao2 san1 bu4 zhao2 liang3scatter-brained; thoughtless
211正反两面 正反兩面 zhèng fǎn liǎng miànzheng4 fan3 liang3 mian4two-way; reversible; both sides of the coin
212执两用中 執兩用中 zhí liǎng yòng zhōngzhi2 liang3 yong4 zhong1to hold to the middle; to be impartial (idiom)
213忠孝两全 忠孝兩全 zhōng xiào liǎng quánzhong1 xiao4 liang3 quan2both loyal to one's country and filial to one's parents (idiom)
214铢两悉称 銖兩悉稱 zhū liǎng chènzhu1 liang3 xi1 chen4to be equal in weight; to match in every small detail (idiom)
215左右两难 左右兩難 zuǒ yòu liǎng nánzuo3 you4 liang3 nan2dilemma; quandary; Scylla and Charybdis; between the devil and the deep blue sea (idiom)
216两口儿 兩口兒 liǎng kǒu rliang3 kou3 r5husband and wife; couple
217首鼠两端 首鼠兩端 shǒu shǔ liǎng duānshou3 shu3 liang3 duan1(idiom) to hesitate; to remain undecided
218四两拨千斤 四兩撥千斤 liǎng qiān jīnsi4 liang3 bo1 qian1 jin1lit. four ounces can move a thousand catties (idiom); fig. to achieve much with little effort

How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide