Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | |
---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | |
1 | 家 | jiā | Jia1 | home; family; (polite) my (sister, uncle etc); classifier for families or businesses; refers to the philosophical schools of pre-Han China; noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian; Classifiers: 个 ; see 家伙 ; surname Jia | ||
2 | 家庭 | jiā tíng | jia1 ting2 | family; household; Classifiers: 户 | ||
3 | 家里 | 家裡 | jiā lǐ | jia1 li3 | home | |
4 | 家长 | 家長 | jiā zhǎng | jia1 zhang3 | head of a household; family head; patriarch; parent or guardian of a child | |
5 | 家乡 | 家鄉 | jiā xiāng | jia1 xiang1 | hometown; native place; Classifiers: 个 | |
6 | 家伙 | jiā huo | jia1 huo5 | household dish, implement or furniture; domestic animal; (coll.) guy; chap; weapon; variant of 家伙 | ||
7 | 家属 | 家屬 | jiā shǔ | jia1 shu3 | family member; (family) dependent | |
8 | 家族 | jiā zú | jia1 zu2 | family; clan | ||
9 | 家中 | jiā zhōng | jia1 zhong1 | one's family | ||
10 | 家务 | 家務 | jiā wù | jia1 wu4 | household duties; housework | |
11 | 家畜 | jiā chù | jia1 chu4 | domestic animal; livestock; cattle | ||
12 | 家人 | jiā rén | jia1 ren2 | household; (one's) family | ||
13 | 家门 | 家門 | jiā mén | jia1 men2 | house door; family clan | |
14 | 家禽 | jiā qín | jia1 qin2 | poultry; domestic fowl | ||
15 | 家用 | jiā yòng | jia1 yong4 | home-use; domestic; family expenses; housekeeping money | ||
16 | 家八哥 | jiā bā gē | jia1 ba1 ge1 | (bird species of China) common myna (Acridotheres tristis) | ||
17 | 家暴 | jiā bào | jia1 bao4 | domestic violence; abbr. for 家庭暴力 | ||
18 | 家蚕 | 家蠶 | jiā cán | jia1 can2 | the common silkworm (Bombyx mori) | |
19 | 家产 | 家產 | jiā chǎn | jia1 chan3 | family property | |
20 | 家常 | jiā cháng | jia1 chang2 | the daily life of a family | ||
21 | 家常便饭 | 家常便飯 | jiā cháng biàn fàn | jia1 chang2 bian4 fan4 | simple home-style meal; common occurrence; nothing out of the ordinary | |
22 | 家常菜 | jiā cháng cài | jia1 chang2 cai4 | home cooking | ||
23 | 家常豆腐 | jiā cháng dòu fu | jia1 chang2 dou4 fu5 | home-style tofu | ||
24 | 家臣 | jiā chén | jia1 chen2 | counselor of king or feudal warlord; henchman | ||
25 | 家丑 | 家醜 | jiā chǒu | jia1 chou3 | family scandal; skeleton in the closet | |
26 | 家丑不可外传 | 家醜不可外傳 | jiā chǒu bù kě wài chuán | jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2 | lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public | |
27 | 家丑不可外传,流言切莫轻信 | 家醜不可外傳,流言切莫輕信 | jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn | jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 chuan2 , liu2 yan2 qie4 mo4 qing1 xin4 | Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (common expression); Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. | |
28 | 家丑不可外扬 | 家醜不可外揚 | jiā chǒu bù kě wài yáng | jia1 chou3 bu4 ke3 wai4 yang2 | lit. family shames must not be spread abroad (idiom); fig. don't wash your dirty linen in public | |
29 | 家传 | 家傳 | jiā chuán | jia1 chuan2 | handed down in a family; family traditions | |
30 | 家慈 | jiā cí | jia1 ci2 | (polite) my mother | ||
31 | 家当 | 家當 | jiā dàng | jia1 dang4 | familial property; belongings | |
32 | 家道 | jiā dào | jia1 dao4 | family financial circumstances | ||
33 | 家道小康 | jiā dào xiǎo kāng | jia1 dao4 xiao3 kang1 | to be comfortably off (idiom) | ||
34 | 家道中落 | jiā dào zhōng luò | jia1 dao4 zhong1 luo4 | to come down in the world (idiom); to suffer a reversal of fortune | ||
35 | 家的 | jiā de | jia1 de5 | (old) wife | ||
36 | 家底 | jiā dǐ | jia1 di3 | family property; patrimony | ||
37 | 家弟 | jiā dì | jia1 di4 | (polite) my younger brother | ||
38 | 家电 | 家電 | jiā diàn | jia1 dian4 | household electric appliance; abbr. for 家用电器 | |
39 | 家丁 | jiā dīng | jia1 ding1 | (old) servant hired to keep guard, run errands etc | ||
40 | 家儿 | 家兒 | jiā ér | jia1 er2 | (old) child, particularly referring to the son who resembles his father | |
41 | 家翻宅乱 | 家翻宅亂 | jiā fān zhái luàn | jia1 fan1 zhai2 luan4 | There is no peace in the house. (idiom) | |
42 | 家妇 | 家婦 | jiā fù | jia1 fu4 | (polite) my father; wife (old) | |
43 | 家公 | jiā gōng | jia1 gong1 | head of a family; (polite) my father; (polite) my grandfather; your esteemed father | ||
44 | 家姑 | jiā gū | jia1 gu1 | (polite) father's sisters | ||
45 | 家和万事兴 | 家和萬事興 | jiā hé wàn shì xīng | jia1 he2 wan4 shi4 xing1 | if the family lives in harmony all affairs will prosper (idiom) | |
46 | 家姬 | jiā jī | jia1 ji1 | (old) female servants or concubines in homes of the rich | ||
47 | 家给人足 | 家給人足 | jiā jǐ rén zú | jia1 ji3 ren2 zu2 | lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off | |
48 | 家计 | 家計 | jiā jì | jia1 ji4 | family livelihood; a household's economic situation; family property | |
49 | 家家户户 | 家家戶戶 | jiā jiā hù hù | jia1 jia1 hu4 hu4 | each and every family (idiom); every household | |
50 | 家家酒 | jiā jiā jiǔ | jia1 jia1 jiu3 | to play house (Tw) | ||
51 | 家家有本难念的经 | 家家有本難念的經 | jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng | jia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1 | Every family goes through its problems. (idiom) | |
52 | 家教 | jiā jiào | jia1 jiao4 | privately-owned car; family education; upbringing; to bring sb up; private tutor | ||
53 | 家姐 | jiā jiě | jia1 jie3 | (polite) my older sister | ||
54 | 家景 | jiā jǐng | jia1 jing3 | the family's financial circumstances | ||
55 | 家境 | jiā jìng | jia1 jing4 | family financial situation; family circumstances | ||
56 | 家舅 | jiā jiù | jia1 jiu4 | (polite) my maternal uncle | ||
57 | 家居 | jiā jū | jia1 ju1 | home; residence; to stay at home (unemployed) | ||
58 | 家居卖场 | 家居賣場 | jiā jū mài chǎng | jia1 ju1 mai4 chang3 | furniture store; furniture mall | |
59 | 家俱 | jiā jù | jia1 ju4 | variant of 家具 ; furniture; Classifiers: 件 ; variant of 家具 | ||
60 | 家眷 | jiā juàn | jia1 juan4 | one's wife and children | ||
61 | 家老 | jiā lǎo | jia1 lao3 | (old) a senior in one's household | ||
62 | 家乐福 | 家樂福 | jiā lè fú | Jia1 le4 fu2 | Carrefour, French supermarket chain | |
63 | 家乐氏 | 家樂氏 | jiā lè shì | Jia1 le4 shi4 | Kellogg's (US food manufacturing company) | |
64 | 家累千金,坐不垂堂 | jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng | jia1 lei3 qian1 jin1 , zuo4 bu4 chui2 tang2 | lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom); fig. a rich man does not expose himself to danger | ||
65 | 家里蹲 | 家裡蹲 | jiā lǐ dūn | jia1 li3 dun1 | recluse; hikikomori person | |
66 | 家麻雀 | jiā má què | jia1 ma2 que4 | (bird species of China) house sparrow (Passer domesticus) | ||
67 | 家母 | jiā mǔ | jia1 mu3 | (polite) my mother | ||
68 | 家娘 | jiā niáng | jia1 niang2 | (dialect) husband's mother | ||
69 | 家奴 | jiā nú | jia1 nu2 | domestic slave; slave servant | ||
70 | 家培 | jiā péi | jia1 pei2 | cultivated; home grown | ||
71 | 家贫如洗 | 家貧如洗 | jiā pín rú xǐ | jia1 pin2 ru2 xi3 | extreme poverty (idiom); destitute; penniless; poor as church mice | |
72 | 家婆 | jiā pó | jia1 po2 | (dialect) mother-in-law; (house)wife | ||
73 | 家破人亡 | jiā pò rén wáng | jia1 po4 ren2 wang2 | family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned; destitute and homeless | ||
74 | 家谱 | 家譜 | jiā pǔ | jia1 pu3 | genealogy; family tree | |
75 | 家雀儿 | 家雀兒 | jiā qiǎo r | jia1 qiao3 r5 | (coll.) sparrow | |
76 | 家亲 | 家親 | jiā qīn | jia1 qin1 | older generation in one's household (often referring to one's parents); one's deceased close relatives | |
77 | 家人一等 | jiā rén yī děng | jia1 ren2 yi1 deng3 | a cut above; top quality | ||
78 | 家嫂 | jiā sǎo | jia1 sao3 | (polite) my sister-in-law | ||
79 | 家世 | jiā shì | jia1 shi4 | wife; family; (literary) residence; family matters; domestic affairs; housework; family background | ||
80 | 家世寒微 | jiā shì hán wēi | jia1 shi4 han2 wei1 | to be of humble origin (idiom) | ||
81 | 家什 | jiā shi | jia1 shi5 | utensils; furniture | ||
82 | 家叔 | jiā shū | jia1 shu1 | (polite) my uncle (father's younger brother) | ||
83 | 家数 | 家數 | jiā shù | jia1 shu4 | the distinctive style and techniques handed down from master to apprentice within a particular school | |
84 | 家私 | jiā sī | jia1 si1 | family property; family wealth | ||
85 | 家庭暴力 | jiā tíng bào lì | jia1 ting2 bao4 li4 | domestic violence | ||
86 | 家庭背景 | jiā tíng bèi jǐng | jia1 ting2 bei4 jing3 | family background | ||
87 | 家庭成员 | 家庭成員 | jiā tíng chéng yuán | jia1 ting2 cheng2 yuan2 | family member | |
88 | 家庭地址 | jiā tíng dì zhǐ | jia1 ting2 di4 zhi3 | home address | ||
89 | 家庭教师 | 家庭教師 | jiā tíng jiào shī | jia1 ting2 jiao4 shi1 | tutor | |
90 | 家庭生活 | jiā tíng shēng huó | jia1 ting2 sheng1 huo2 | home life | ||
91 | 家庭主夫 | jiā tíng zhǔ fū | jia1 ting2 zhu3 fu1 | househusband; househusband | ||
92 | 家庭主妇 | 家庭主婦 | jiā tíng zhǔ fù | jia1 ting2 zhu3 fu4 | housewife | |
93 | 家庭作业 | 家庭作業 | jiā tíng zuò yè | jia1 ting2 zuo4 ye4 | homework | |
94 | 家僮 | jiā tóng | jia1 tong2 | servant; servant | ||
95 | 家徒四壁 | jiā tú sì bì | jia1 tu2 si4 bi4 | lit. with only four bare walls for a home (idiom); fig. very poor; wretched | ||
96 | 家乡菜 | 家鄉菜 | jiā xiāng cài | jia1 xiang1 cai4 | regional dish; local cuisine | |
97 | 家乡鸡 | 家鄉雞 | jiā xiāng jī | jia1 xiang1 ji1 | hometown chicken (item on a menu) | |
98 | 家信 | jiā xìn | jia1 xin4 | letter (to or from) home | ||
99 | 家兄 | jiā xiōng | jia1 xiong1 | (polite) my elder brother | ||
100 | 家训 | 家訓 | jiā xùn | jia1 xun4 | instructions to one's children; family precepts | |
101 | 家鸦 | 家鴉 | jiā yā | jia1 ya1 | domestic duck; (bird species of China) house crow (Corvus splendens) | |
102 | 家鸭绿头鸭 | 家鴨綠頭鴨 | jiā yā lǜ tóu yā | jia1 ya1 lu:4 tou2 ya1 | mallard; duck (Anas platyrhyncha) | |
103 | 家严 | 家嚴 | jiā yán | jia1 yan2 | (polite) my father | |
104 | 家燕 | jiā yàn | jia1 yan4 | dinner party held in one's home; family reunion dinner; (bird species of China) barn swallow (Hirundo rustica) | ||
105 | 家养 | 家養 | jiā yǎng | jia1 yang3 | domestic (animals); home reared | |
106 | 家爷 | 家爺 | jiā yé | jia1 ye2 | (old) a term servants used to refer to their master | |
107 | 家业 | 家業 | jiā yè | jia1 ye4 | family property | |
108 | 家蝇 | 家蠅 | jiā yíng | jia1 ying2 | house fly | |
109 | 家佣 | 家傭 | jiā yōng | jia1 yong1 | domestic helper | |
110 | 家用电脑 | 家用電腦 | jiā yòng diàn nǎo | jia1 yong4 dian4 nao3 | home computer | |
111 | 家用电器 | 家用電器 | jiā yòng diàn qì | jia1 yong4 dian4 qi4 | domestic electric appliance | |
112 | 家语 | 家語 | jiā yǔ | Jia1 yu3 | The School Sayings of Confucius (abbr. for 孔子家语 ) | |
113 | 家喻户晓 | 家喻戶曉 | jiā yù hù xiǎo | jia1 yu4 hu4 xiao3 | understood by everyone (idiom); well known; a household name | |
114 | 家园 | 家園 | jiā yuán | jia1 yuan2 | home; homeland | |
115 | 家灶 | jiā zào | jia1 zao4 | hearth | ||
116 | 家宅 | jiā zhái | jia1 zhai2 | home; residence; house | ||
117 | 家长会 | 家長會 | jiā zhǎng huì | jia1 zhang3 hui4 | parent-teacher conference; parents' association | |
118 | 家长制 | 家長制 | jiā zhǎng zhì | jia1 zhang3 zhi4 | patriarchal system | |
119 | 家政 | jiā zhèng | jia1 zheng4 | housekeeping | ||
120 | 家政课程 | 家政課程 | jiā zhèng kè chéng | jia1 zheng4 ke4 cheng2 | home-economics course | |
121 | 家政学 | 家政學 | jiā zhèng xué | jia1 zheng4 xue2 | family and consumer science | |
122 | 家政员 | 家政員 | jiā zhèng yuán | jia1 zheng4 yuan2 | housekeeping staff | |
123 | 家主 | jiā zhǔ | jia1 zhu3 | head of a household | ||
124 | 家赀万贯 | 家貲萬貫 | jiā zī wàn guàn | jia1 zi1 wan4 guan4 | immensely rich | |
125 | 家姊 | jiā zǐ | jia1 zi3 | my sister | ||
126 | 家子 | jiā zi | jia1 zi5 | household; family | ||
127 | 家族树 | 家族樹 | jiā zú shù | jia1 zu2 shu4 | a family tree | |
128 | 家祖 | jiā zǔ | jia1 zu3 | (polite) my paternal grandfather | ||
129 | 家传 | 家傳 | jiā zhuàn | jia1 zhuan4 | family history (as a literary genre) | |
130 | 家长家短 | 家長家短 | jiā cháng jiā duǎn | jia1 chang2 jia1 duan3 | family goings-on | |
131 | 家法 | jiā fǎ | jia1 fa3 | the rules and discipline that apply within a family; stick used for punishing children or servants; traditions of an artistic or academic school of thought, passed on from master to pupil | ||
132 | 家花没有野花香 | 家花沒有野花香 | jiā huā méi yǒu yě huā xiāng | jia1 hua1 mei2 you3 ye3 hua1 xiang1 | lit. the flowers in one's garden cannot match the fragrance of wild flowers (idiom); fig. other women seem more attractive than one's own partner; the grass is always greener on the other side | |
133 | 家马 | 家馬 | jiā mǎ | jia1 ma3 | domestic horse | |
134 | 家乡话 | 家鄉話 | jiā xiāng huà | jia1 xiang1 hua4 | native language; native dialect |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide