Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | |
---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | |
1 | 以 | yǐ | Yi3 | to use; by means of; according to; in order to; because of; at (a certain date or place); abbr. for Israel 以色列 ; old variant of 以 ; old variant of 以 | ||
2 | 以后 | 以後 | yǐ hòu | yi3 hou4 | after; later; afterwards; following; later on; in the future | |
3 | 以及 | yǐ jí | yi3 ji2 | as well as; too; and | ||
4 | 以上 | yǐ shàng | yi3 shang4 | that level or higher; that amount or more; the above-mentioned; (used to indicate that one has completed one's remarks) That is all. | ||
5 | 以为 | 以為 | yǐ wéi | yi3 wei2 | to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.) | |
6 | 以前 | yǐ qián | yi3 qian2 | before; formerly; previous; ago | ||
7 | 以来 | 以來 | yǐ lái | yi3 lai2 | since (a previous event) | |
8 | 以下 | yǐ xià | yi3 xia4 | that level or lower; that amount or less; the following | ||
9 | 以外 | yǐ wài | yi3 wai4 | apart from; other than; except for; external; outside of; on the other side of; beyond | ||
10 | 以便 | yǐ biàn | yi3 bian4 | so that; so as to; in order to | ||
11 | 以至 | yǐ zhì | yi3 zhi4 | to such an extent as to; down to; up to; down to; up to; to such an extent as to ...; also written 以至于 | ||
12 | 以往 | yǐ wǎng | yi3 wang3 | in the past; formerly | ||
13 | 以免 | yǐ miǎn | yi3 mian3 | in order to avoid; so as not to | ||
14 | 以内 | 以內 | yǐ nèi | yi3 nei4 | within; less than | |
15 | 以色列 | yǐ sè liè | Yi3 se4 lie4 | Israel | ||
16 | 以南 | yǐ nán | yi3 nan2 | to the south of (suffix) | ||
17 | 以北 | yǐ běi | yi3 bei3 | to the north of (suffix) | ||
18 | 以求 | yǐ qiú | yi3 qiu2 | in order to | ||
19 | 以至于 | 以至於 | yǐ zhì yú | yi3 zhi4 yu2 | so that; to the point that; down to; up to; to the extent that... | |
20 | 以防 | yǐ fáng | yi3 fang2 | (so as) to avoid; to prevent; (just) in case | ||
21 | 以利于 | 以利於 | yǐ lì yú | yi3 li4 yu2 | for the sake of; in order to | |
22 | 以东 | 以東 | yǐ dōng | yi3 dong1 | to the east of (suffix) | |
23 | 以西 | yǐ xī | yi3 xi1 | to the west of (suffix) | ||
24 | 以埃 | yǐ āi | Yi3 Ai1 | Israel-Egypt | ||
25 | 以爱结仇 | 以愛結仇 | yǐ ài jié chóu | yi3 ai4 jie2 chou2 | to turn love into hate (idiom) | |
26 | 以白为黑 | 以白為黑 | yǐ bái wéi hēi | yi3 bai2 wei2 hei1 | to confuse right and wrong (idiom) | |
27 | 以暴易暴 | yǐ bào yì bào | yi3 bao4 yi4 bao4 | to replace one tyranny by another; to use violence against violence | ||
28 | 以暴制暴 | yǐ bào zhì bào | yi3 bao4 zhi4 bao4 | to use violence to curb violence | ||
29 | 以备不测 | 以備不測 | yǐ bèi bù cè | yi3 bei4 bu4 ce4 | to be prepared for accidents | |
30 | 以备不虞 | 以備不虞 | yǐ bèi bù yú | yi3 bei4 bu4 yu2 | to be prepared for any contingency (idiom) | |
31 | 以备万一 | 以備萬一 | yǐ bèi wàn yī | yi3 bei4 wan4 yi1 | to provide against any accidental happenings (idiom); to be prepared for any contingency (idiom) | |
32 | 以本人名 | yǐ běn rén míng | yi3 ben3 ren2 ming2 | under one's own name; named after oneself | ||
33 | 以博一笑 | yǐ bó yī xiào | yi3 bo2 yi1 xiao4 | to provoke a smile (idiom) | ||
34 | 以补所失 | 以補所失 | yǐ bǔ suǒ shī | yi3 bu3 suo3 shi1 | to repay the loss (idiom) | |
35 | 以诚相与 | 以誠相與 | yǐ chéng xiāng yǔ | yi3 cheng2 xiang1 yu3 | to be honest with (idiom) | |
36 | 以此 | yǐ cǐ | yi3 ci3 | with this; thereby; thus; because of this | ||
37 | 以此类推 | 以此類推 | yǐ cǐ lèi tuī | yi3 ci3 lei4 tui1 | and so on; in a similar fashion | |
38 | 以此为 | 以此為 | yǐ cǐ wéi | yi3 ci3 wei2 | to regard as; to treat as | |
39 | 以此为限 | 以此為限 | yǐ cǐ wéi xiàn | yi3 ci3 wei2 xian4 | to be within the limit of this; not exceed this (idiom) | |
40 | 以次 | yǐ cì | yi3 ci4 | in the proper order; the following | ||
41 | 以次充好 | yǐ cì chōng hǎo | yi3 ci4 chong1 hao3 | to sell seconds at best-quality prices; to adulterate; shoddy (idiom) | ||
42 | 以党治国 | 以黨治國 | yǐ dǎng zhì guó | yi3 dang3 zhi4 guo2 | to rule by a political party (idiom) | |
43 | 以德报德 | 以德報德 | yǐ dé bào dé | yi3 de2 bao4 de2 | One good turn deserves another. (idiom) | |
44 | 以德报怨 | 以德報怨 | yǐ dé bào yuàn | yi3 de2 bao4 yuan4 | to return good for evil (idiom); to requite evil with good | |
45 | 以点带面 | 以點帶面 | yǐ diǎn dài miàn | yi3 dian3 dai4 mian4 | Let one unit guide or be a model for a whole area. (idiom) | |
46 | 以毒攻毒 | yǐ dú gōng dú | yi3 du2 gong1 du2 | to cure ills with poison (TCM); to fight evil with evil; set a thief to catch a thief; to fight fire with fire | ||
47 | 以杜后患 | 以杜後患 | yǐ dù hòu huàn | yi3 du4 hou4 huan4 | to forestall future trouble (idiom) | |
48 | 以碫投卵 | yǐ duàn tóu luǎn | yi3 duan4 tou2 luan3 | to combat the weak with the strong (idiom) | ||
49 | 以多为胜 | 以多為勝 | yǐ duō wéi shèng | yi3 duo1 wei2 sheng4 | to crush an enemy by numbers; to make up by numbers (idiom) | |
50 | 以讹传讹 | 以訛傳訛 | yǐ é chuán é | yi3 e2 chuan2 e2 | to spread falsehoods; to increasingly distort the truth; to pile errors on top of errors (idiom) | |
51 | 以恶报恶 | 以惡報惡 | yǐ è bào è | yi3 e4 bao4 e4 | to give tit for tat (idiom) | |
52 | 以恶抗恶 | 以惡抗惡 | yǐ è kàng è | yi3 e4 kang4 e4 | to fight evil with evil (idiom) | |
53 | 以恩报德 | 以恩報德 | yǐ ēn bào dé | yi3 en1 bao4 de2 | to recompense kindness with kindness (idiom) | |
54 | 以耳代目 | yǐ ěr dài mù | yi3 er3 dai4 mu4 | to rely upon hearsay instead of seeing for oneself (idiom) | ||
55 | 以罚代刑 | 以罰代刑 | yǐ fá dài xíng | yi3 fa2 dai4 xing2 | to replace punishment with a fine (idiom) | |
56 | 以法莲 | 以法蓮 | yǐ fǎ lián | Yi3 fa3 lian2 | Ephraim (city) | |
57 | 以防不测 | 以防不測 | yǐ fáng bù cè | yi3 fang2 bu4 ce4 | to provide against any misfortune (idiom) | |
58 | 以防万一 | 以防萬一 | yǐ fáng wàn yī | yi3 fang2 wan4 yi1 | to guard against the unexpected (idiom); just in case; prepared for any eventualities | |
59 | 以弗所 | yǐ fú suǒ | Yi3 fu2 suo3 | Ephesus, city of ancient Greece | ||
60 | 以弗所书 | 以弗所書 | yǐ fú suǒ shū | Yi3 fu2 suo3 shu1 | Epistle of St Paul to the Ephesians | |
61 | 以工代干 | 以工代幹 | yǐ gōng dài gàn | yi3 gong1 dai4 gan4 | to appoint a worker as an official (idiom) | |
62 | 以工代赈 | 以工代賑 | yǐ gōng dài zhèn | yi3 gong1 dai4 zhen4 | to provide work to relieve poverty | |
63 | 以公济私 | 以公濟私 | yǐ gōng jì sī | yi3 gong1 ji4 si1 | to further one's private ends by means of official resources (idiom) | |
64 | 以攻为守 | 以攻為守 | yǐ gōng wéi shǒu | yi3 gong1 wei2 shou3 | to make a preemptive attack (idiom) | |
65 | 以古讽今 | 以古諷今 | yǐ gǔ fěng jīn | yi3 gu3 feng3 jin1 | to use the past to satirize the present (idiom) | |
66 | 以观后效 | 以觀後效 | yǐ guān hòu xiào | yi3 guan1 hou4 xiao4 | (to lighten a punishment and) see how the offender behaves (idiom) | |
67 | 以广招徕 | 以廣招徠 | yǐ guǎng zhāo lái | yi3 guang3 zhao1 lai2 | so as to attract more customers; with a view to promoting sales (idiom) | |
68 | 以果为因 | 以果為因 | yǐ guǒ wéi yīn | yi3 guo3 wei2 yin1 | to take the effect for the cause (idiom) | |
69 | 以和为贵 | 以和為貴 | yǐ hé wéi guì | yi3 he2 wei2 gui4 | harmony is to be prized | |
70 | 以华制华 | 以華制華 | yǐ huá zhì huá | yi3 hua2 zhi4 hua2 | use Chinese collaborators to subdue the Chinese (imperialist policy) | |
71 | 以货易货 | 以貨易貨 | yǐ huò yì huò | yi3 huo4 yi4 huo4 | barter trade (idiom) | |
72 | 以己度人 | yǐ jǐ duó rén | yi3 ji3 duo2 ren2 | judge others by oneself (idiom) | ||
73 | 以假搀真 | 以假攙真 | yǐ jiǎ chān zhēn | yi3 jia3 chan1 zhen1 | to pass off fake imitations as genuine (idiom) | |
74 | 以降 | yǐ jiàng | yi3 jiang4 | since (some point in the past) | ||
75 | 以解倒悬 | 以解倒懸 | yǐ jiě dào xuán | yi3 jie3 dao4 xuan2 | so as to relieve one's distress (idiom) | |
76 | 以介眉寿 | 以介眉壽 | yǐ jiè méi shòu | yi3 jie4 mei2 shou4 | Many happy returns of the day. (idiom) | |
77 | 以儆效尤 | yǐ jǐng xiào yóu | yi3 jing3 xiao4 you2 | in order to warn against following bad examples (idiom); as a warning to others | ||
78 | 以旧换新 | 以舊換新 | yǐ jiù huàn xīn | yi3 jiu4 huan4 xin1 | to replace the new with the old (idiom) | |
79 | 以救眉急 | yǐ jiù méi jí | yi3 jiu4 mei2 ji2 | to answer urgent needs (idiom) | ||
80 | 以决一战 | 以決一戰 | yǐ jué yī zhàn | yi3 jue2 yi1 zhan4 | to fight to the finish (idiom) | |
81 | 以军 | 以軍 | yǐ jūn | yi3 jun1 | Israeli soldiers | |
82 | 以老大自居 | yǐ lǎo dà zì jū | yi3 lao3 da4 zi4 ju1 | regarding oneself as number one in terms of leadership, seniority or status | ||
83 | 以泪洗面 | 以淚洗面 | yǐ lèi xǐ miàn | yi3 lei4 xi3 mian4 | to bathe one's face in tears (idiom) | |
84 | 以李报桃 | 以李報桃 | yǐ lǐ bào táo | yi3 li3 bao4 tao2 | lit. give a plum in exchange for a peach; to return a favor (idiom) | |
85 | 以理陪话 | 以理陪話 | yǐ lǐ péi huà | yi3 li3 pei2 hua4 | to speak to sb. with all courtesy (idiom) | |
86 | 以理推度 | yǐ lǐ tuī duó | yi3 li3 tui1 duo2 | to infer by reasoning (idiom) | ||
87 | 以礼相待 | 以禮相待 | yǐ lǐ xiāng dài | yi3 li3 xiang1 dai4 | to treat sb with due respect (idiom) | |
88 | 以礼相争 | 以禮相爭 | yǐ lǐ xiāng zhēng | yi3 li3 xiang1 zheng1 | to argue with sb. in a civil way (idiom) | |
89 | 以利民生 | yǐ lì mín shēng | yi3 li4 min2 sheng1 | for the benefit of people's livelihood (idiom) | ||
90 | 以利亚 | 以利亞 | yǐ lì yà | Yi3 li4 ya4 | Elijah (Old Testament prophet) | |
91 | 以利亚敬 | 以利亞敬 | yǐ lì yà jìng | Yi3 li4 ya4 jing4 | Eliakim (name, Hebrew: God will raise up); Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20; Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13 | |
92 | 以利亚撒 | 以利亞撒 | yǐ lì yà sǎ | Yi3 li4 ya4 sa3 | Eleazar (son of Eluid) | |
93 | 以粮为纲 | 以糧為綱 | yǐ liáng wéi gāng | yi3 liang2 wei2 gang1 | to take grain as the key link (idiom) | |
94 | 以量对质 | 以量對質 | yǐ liàng duì zhì | yi3 liang4 dui4 zhi4 | to pit quantity against quality (idiom) | |
95 | 以邻为壑 | 以鄰為壑 | yǐ lín wéi hè | yi3 lin2 wei2 he4 | to use one's neighbor as a drain; to shift one's problems onto others (idiom) | |
96 | 以律 | yǐ lǜ | Yi3 lu:4 | Eluid (son of Achim) | ||
97 | 以卵击石 | 以卵擊石 | yǐ luǎn jī shí | yi3 luan3 ji1 shi2 | lit. to strike a stone with egg (idiom); to attempt the impossible; to invite disaster by overreaching oneself | |
98 | 以马内利 | 以馬內利 | yǐ mǎ nèi lì | yi3 ma3 nei4 li4 | Emanuel | |
99 | 以貌取人 | yǐ mào qǔ rén | yi3 mao4 qu3 ren2 | to judge sb by appearances (idiom) | ||
100 | 以弭后患 | 以弭後患 | yǐ mǐ hòu huàn | yi3 mi3 hou4 huan4 | in order to forestall calamities (idiom) | |
101 | 以免借口 | 以免藉口 | yǐ miǎn jiè kǒu | yi3 mian3 jie4 kou3 | to remove sth that could be used as a pretext (idiom) | |
102 | 以命抵命 | yǐ mìng dǐ mìng | yi3 ming4 di3 ming4 | a life for a life (idiom) | ||
103 | 以沫相濡 | yǐ mò xiāng rú | yi3 mo4 xiang1 ru2 | to help each other when both are in humble circumstances (idiom) | ||
104 | 以目传情 | 以目傳情 | yǐ mù chuán qíng | yi3 mu4 chuan2 qing2 | to cast affectionate glances (idiom) | |
105 | 以目代纲 | 以目代綱 | yǐ mù dài gāng | yi3 mu4 dai4 gang1 | to use the secondary to replace the primary (idiom) | |
106 | 以偏概全 | yǐ piān gài quán | yi3 pian1 gai4 quan2 | (lit.) to take a part for the whole; to generalize | ||
107 | 以偏救偏 | yǐ piān jiù piān | yi3 pian1 jiu4 pian1 | to save the unilateral with the unilateral (Chinese medicine) (idiom) | ||
108 | 以期 | yǐ qī | yi3 qi1 | in order to; hoping to; attempting to; waiting for | ||
109 | 以其人之道,还治其人之身 | 以其人之道,還治其人之身 | yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn | yi3 qi2 ren2 zhi1 dao4 , huan2 zhi4 qi2 ren2 zhi1 shen1 | to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹 ); to get revenge by playing sb back at his own game; to give sb a taste of his own medicine | |
110 | 以强凌弱 | 以強凌弱 | yǐ qiáng líng ruò | yi3 qiang2 ling2 ruo4 | to use one's strength to bully the weak (idiom) | |
111 | 以勤补拙 | 以勤補拙 | yǐ qín bǔ zhuō | yi3 qin2 bu3 zhuo1 | to make up for lack of ability by hard work (idiom) | |
112 | 以曲求伸 | yǐ qū qiú shēn | yi3 qu1 qiu2 shen1 | to retreat in order to advance; to recoil in order to extend (idiom) | ||
113 | 以权代法 | 以權代法 | yǐ quán dài fǎ | yi3 quan2 dai4 fa3 | to handle a case by using one's power instead of using legal channels (idiom) | |
114 | 以权谋私 | 以權謀私 | yǐ quán móu sī | yi3 quan2 mou2 si1 | to use one's position for personal gain (idiom) | |
115 | 以权压法 | 以權壓法 | yǐ quán yā fǎ | yi3 quan2 ya1 fa3 | to abuse power to crush the law | |
116 | 以权易法 | 以權易法 | yǐ quán yì fǎ | yi3 quan2 yi4 fa3 | to use the power of one's position to change the law (idiom) | |
117 | 以人废言 | 以人廢言 | yǐ rén fèi yán | yi3 ren2 fei4 yan2 | to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on preference between advisers rather than the merits of the case | |
118 | 以人划线 | 以人劃線 | yǐ rén huà xiàn | yi3 ren2 hua4 xian4 | to judge sb. by his attitude toward a certain person (idiom) | |
119 | 以人名命名 | yǐ rén míng mìng míng | yi3 ren2 ming2 ming4 ming2 | to name sth after a person; named after; eponymous | ||
120 | 以人为本 | 以人為本 | yǐ rén wéi běn | yi3 ren2 wei2 ben3 | people-oriented | |
121 | 以日当夜 | 以日當夜 | yǐ rì dāng yè | yi3 ri4 dang1 ye4 | to make the day serve as night (idiom) | |
122 | 以柔克刚 | 以柔克剛 | yǐ róu kè gāng | yi3 rou2 ke4 gang1 | to use softness to conquer strength (idiom) | |
123 | 以弱胜强 | 以弱勝強 | yǐ ruò shèng qiáng | yi3 ruo4 sheng4 qiang2 | using the weak to defeat the strong (idiom); to win from a position of weakness | |
124 | 以撒 | yǐ sǎ | Yi3 sa3 | Isaac (son of Abraham) | ||
125 | 以赛亚书 | 以賽亞書 | yǐ sài yà shū | Yi3 sai4 ya4 shu1 | Book of Isaiah | |
126 | 以色列工党 | 以色列工黨 | yǐ sè liè gōng dǎng | Yi3 se4 lie4 Gong1 dang3 | Labor (Israel) | |
127 | 以色列人 | yǐ sè liè rén | Yi3 se4 lie4 ren2 | Israelite; Israeli | ||
128 | 以商养文 | 以商養文 | yǐ shāng yǎng wén | yi3 shang1 yang3 wen2 | to sponsor cultural activities with the profits from doing business (idiom) | |
129 | 以少击众 | 以少擊眾 | yǐ shǎo jī zhòng | yi3 shao3 ji1 zhong4 | to fight against worse odds (idiom) | |
130 | 以少胜多 | 以少勝多 | yǐ shǎo shèng duō | yi3 shao3 sheng4 duo1 | using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness | |
131 | 以身报国 | 以身報國 | yǐ shēn bào guó | yi3 shen1 bao4 guo2 | to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country | |
132 | 以身抵债 | 以身抵債 | yǐ shēn dǐ zhài | yi3 shen1 di3 zhai4 | forced labor to repay a debt | |
133 | 以身试法 | 以身試法 | yǐ shēn shì fǎ | yi3 shen1 shi4 fa3 | to challenge the law (idiom); to knowingly violate the law | |
134 | 以身相许 | 以身相許 | yǐ shēn xiāng xǔ | yi3 shen1 xiang1 xu3 | to give one's heart to; to devote one's life to | |
135 | 以身许国 | 以身許國 | yǐ shēn xǔ guó | yi3 shen1 xu3 guo2 | to dedicate oneself to the cause of one's country (idiom) | |
136 | 以身作则 | 以身作則 | yǐ shēn zuò zé | yi3 shen1 zuo4 ze2 | to set an example (idiom); to serve as a model | |
137 | 以慎为键 | 以慎為鍵 | yǐ shèn wéi jiàn | yi3 shen4 wei2 jian4 | to take caution as the key (idiom); to proceed very carefully | |
138 | 以失败而告终 | 以失敗而告終 | yǐ shī bài ér gào zhōng | yi3 shi1 bai4 er2 gao4 zhong1 | to succeed through failure; to achieve one's final aim despite apparent setback | |
139 | 以史为鉴 | 以史為鑒 | yǐ shǐ wéi jiàn | yi3 shi3 wei2 jian4 | to learn from history (idiom) | |
140 | 以示公平 | yǐ shì gōng píng | yi3 shi4 gong1 ping2 | to show impartiality (idiom) | ||
141 | 以示警戒 | yǐ shì jǐng jiè | yi3 shi4 jing3 jie4 | to serve as a warning (idiom) | ||
142 | 以手加额 | 以手加額 | yǐ shǒu jiā é | yi3 shou3 jia1 e2 | to be very gratified; to place one's hand over one's forehead in greeting (idiom) | |
143 | 以斯拉记 | 以斯拉記 | yǐ sī lā jì | Yi3 si1 la1 Ji4 | Book of Ezra | |
144 | 以斯帖 | yǐ sī tiě | Yi3 si1 tie3 | Esther (name) | ||
145 | 以斯帖记 | 以斯帖記 | yǐ sī tiě jì | Yi3 si1 tie3 ji4 | Book of Esther | |
146 | 以私忘公 | yǐ sī wàng gōng | yi3 si1 wang4 gong1 | to be careless of the common weal and indulge one's private feelings (idiom) | ||
147 | 以死明志 | yǐ sǐ míng zhì | yi3 si3 ming2 zhi4 | to demonstrate one's sincerity by dying | ||
148 | 以遂心愿 | 以遂心願 | yǐ suí xīn yuàn | yi3 sui2 xin1 yuan4 | in order to answer one's expectation; in order to crown one's wishes (idiom) | |
149 | 以太 | yǐ tài | yi3 tai4 | Ether- | ||
150 | 以太坊 | yǐ tài fáng | Yi3 tai4 fang2 | Ethereum | ||
151 | 以太网 | 以太網 | yǐ tài wǎng | Yi3 tai4 wang3 | Ethernet | |
152 | 以太网路 | 以太網路 | yǐ tài wǎng lù | Yi3 tai4 wang3 lu4 | Ethernet | |
153 | 以太网络 | 以太網絡 | yǐ tài wǎng luò | Yi3 tai4 wang3 luo4 | Ethernet | |
154 | 以太网络端口 | 以太網絡端口 | yǐ tài wǎng luò duān kǒu | yi3 tai4 wang3 luo4 duan1 kou3 | Ethernet port | |
155 | 以太网络帧 | 以太網絡幀 | yǐ tài wǎng luò zhèng | yi3 tai4 wang3 luo4 zheng4 | Ethernet frame | |
156 | 以汤沃沸 | 以湯沃沸 | yǐ tāng wò fèi | yi3 tang1 wo4 fei4 | to manage a situation badly (idiom) | |
157 | 以汤止沸 | 以湯止沸 | yǐ tāng zhǐ fèi | yi3 tang1 zhi3 fei4 | of no avail; to do sth. counterproductive (idiom) | |
158 | 以退为进 | 以退為進 | yǐ tuì wéi jìn | yi3 tui4 wei2 jin4 | to retreat in order to advance (idiom) | |
159 | 以威服人 | yǐ wēi fú rén | yi3 wei1 fu2 ren2 | to overawe sb. into submission (idiom) | ||
160 | 以为得计 | 以為得計 | yǐ wéi dé jì | yi3 wei2 de2 ji4 | to pride oneself on having done something smart (idiom) | |
161 | 以文运事 | 以文運事 | yǐ wén yùn shì | yi3 wen2 yun4 shi4 | to use words to carry events (idiom) | |
162 | 以物易物 | yǐ wù yì wù | yi3 wu4 yi4 wu4 | to barter; barter | ||
163 | 以西结书 | 以西結書 | yǐ xī jié shū | Yi3 xi1 jie2 shu1 | Book of Ezekiel | |
164 | 以飨读者 | 以饗讀者 | yǐ xiǎng dú zhě | yi3 xiang3 du2 zhe3 | for the benefit of the reader | |
165 | 以小挤大 | 以小擠大 | yǐ xiǎo jǐ dà | yi3 xiao3 ji3 da4 | minor projects eclipse major ones (idiom) | |
166 | 以小人之心,度君子之腹 | yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù | yi3 xiao3 ren2 zhi1 xin1 , duo2 jun1 zi3 zhi1 fu4 | to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom) | ||
167 | 以谢天下 | 以謝天下 | yǐ xiè tiān xià | yi3 xie4 tian1 xia4 | in order to appease public indignation (idiom) | |
168 | 以虚带实 | 以虛帶實 | yǐ xū dài shí | yi3 xu1 dai4 shi2 | to let correct ideology guide practical work (idiom) | |
169 | 以叙 | 以敘 | yǐ xù | Yi3 Xu4 | Israel-Syria | |
170 | 以血还血 | 以血還血 | yǐ xuè huán xuè | yi3 xue4 huan2 xue4 | to demand blood for blood (idiom) | |
171 | 以血洗血 | yǐ xuè xǐ xuè | yi3 xue4 xi3 xue4 | an eye for an eye (idiom) | ||
172 | 以牙还牙 | 以牙還牙 | yǐ yá huán yá | yi3 ya2 huan2 ya2 | a tooth for a tooth (retaliation) | |
173 | 以言代法 | yǐ yán dài fǎ | yi3 yan2 dai4 fa3 | to substitute one's words for the law (idiom); high-handedly putting one's orders above the law | ||
174 | 以言代法,以权压法 | 以言代法,以權壓法 | yǐ yán dài fǎ , yǐ quán yā fǎ | yi3 yan2 dai4 fa3 , yi3 quan2 ya1 fa3 | to substitute one's words for the law and abuse power to crush it (idiom); completely lawless behavior; Might makes right. | |
175 | 以眼还眼 | 以眼還眼 | yǐ yǎn huán yǎn | yi3 yan3 huan2 yan3 | an eye for an eye (idiom); fig. to use the enemy's methods against him; to give sb a taste of his own medicine | |
176 | 以眼还眼,以牙还牙 | 以眼還眼,以牙還牙 | yǐ yǎn huán yǎn , yǐ yá huán yá | yi3 yan3 huan2 yan3 , yi3 ya2 huan2 ya2 | an eye for an eye, a tooth for a tooth (idiom); fig. to use the enemy's methods against him; to give sb a taste of his own medicine | |
177 | 以药养医 | 以藥養醫 | yǐ yào yǎng yī | yi3 yao4 yang3 yi1 | "drugs serving to nourish doctors", perceived problem in PRC medical practice | |
178 | 以一奉百 | yǐ yī fèng bǎi | yi3 yi1 feng4 bai3 | One hundred (people) are supported by one (person) only. (idiom) | ||
179 | 以一警百 | yǐ yī jǐng bǎi | yi3 yi1 jing3 bai3 | to punish one to warn others (idiom) | ||
180 | 以一驭万 | 以一馭萬 | yǐ yī yù wàn | yi3 yi1 yu4 wan4 | to control a key point is to be master of the situation (idiom) | |
181 | 以夷制夷 | yǐ yí zhì yí | yi3 yi2 zhi4 yi2 | to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties); Use Western science and technology to counter imperialist encroachment. (late Qing modernizing slogan) | ||
182 | 以逸待劳 | 以逸待勞 | yǐ yì dài láo | yi3 yi4 dai4 lao2 | to wait at one's ease for the exhausted enemy; to nurture one's strength and bide one's time (idiom) | |
183 | 以亿计 | 以億計 | yǐ yì jì | yi3 yi4 ji4 | to number in the thousands | |
184 | 以有易无 | 以有易無 | yǐ yǒu yì wú | yi3 you3 yi4 wu2 | to trade what one has in abundance for what one doesn't have (idiom) | |
185 | 以怨报德 | 以怨報德 | yǐ yuàn bào dé | yi3 yuan4 bao4 de2 | to return evil for good; to requite kindness with ingratitude (idiom) | |
186 | 以炸迫和 | yǐ zhà pò hé | yi3 zha4 po4 he2 | to force peace talks by bombing (idiom) | ||
187 | 以债养债 | 以債養債 | yǐ zhài yǎng zhài | yi3 zhai4 yang3 zhai4 | debt nurtures more debt (idiom) | |
188 | 以战求和 | 以戰求和 | yǐ zhàn qiú hé | yi3 zhan4 qiu2 he2 | to achieve peace through military means (idiom) | |
189 | 以昭信守 | yǐ zhāo xìn shǒu | yi3 zhao1 xin4 shou3 | in witness whereof (idiom) | ||
190 | 以正国法 | 以正國法 | yǐ zhèng guó fǎ | yi3 zheng4 guo2 fa3 | to be tried according to the law of the state (idiom) | |
191 | 以支定收 | yǐ zhī dìng shōu | yi3 zhi1 ding4 shou1 | Revenue is determined by expenditure. (idiom) | ||
192 | 以直报怨 | 以直報怨 | yǐ zhí bào yuàn | yi3 zhi2 bao4 yuan4 | to meet resentment with upright dealing (idiom) | |
193 | 以直报怨,以德报德 | 以直報怨,以德報德 | yǐ zhí bào yuàn , yǐ dé bào dé | yi3 zhi2 bao4 yuan4 , yi3 de2 bao4 de2 | to repay kindness with kindness, and repay enmity with justice (idiom, from Analects) | |
194 | 以致身亡 | yǐ zhì shēn wáng | yi3 zhi4 shen1 wang2 | to cause to die; to die as a result of (idiom) | ||
195 | 以终天年 | 以終天年 | yǐ zhōng tiān nián | yi3 zhong1 tian1 nian2 | to complete one's allotted span of life (idiom) | |
196 | 以众暴寡 | 以眾暴寡 | yǐ zhòng bào guǎ | yi3 zhong4 bao4 gua3 | bully the minority (idiom) | |
197 | 以资 | 以資 | yǐ zī | yi3 zi1 | by way of; to serve as | |
198 | 以资弥补 | 以資彌補 | yǐ zī mí bǔ | yi3 zi1 mi2 bu3 | to make up the deficit (idiom) | |
199 | 以资证明 | 以資證明 | yǐ zī zhèng míng | yi3 zi1 zheng4 ming2 | in support or witness hereof (idiom) | |
200 | 以子之矛,攻子之盾 | yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn | yi3 zi3 zhi1 mao2 , gong1 zi3 zhi1 dun4 | lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韩非子 ); turning a weapon against its owner; fig. to attack an opponent using his own devices; hoist with his own petard | ||
201 | 以眦睚杀人 | 以眥睚殺人 | yǐ zì yá shā rén | yi3 zi4 ya2 sha1 ren2 | to kill sb for a trifle | |
202 | 以下犯上 | yǐ xià fàn shàng | yi3 xia4 fan4 shang4 | to disrespect one's superiors; to offend one's elders |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide