Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | |
---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | |
1 | 两 | 兩 | liǎng | liang3 | two; both; some; a few; tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty 斤 (old) | |
2 | 两者 | 兩者 | liǎng zhě | liang3 zhe3 | both sides | |
3 | 两国 | 兩國 | liǎng guó | liang3 guo2 | both countries; two countries | |
4 | 两侧 | 兩側 | liǎng cè | liang3 ce4 | two sides; both sides | |
5 | 两端 | 兩端 | liǎng duān | liang3 duan1 | both ends (of a stick etc); two extremes | |
6 | 两手 | 兩手 | liǎng shǒu | liang3 shou3 | double tactics; twin strategies | |
7 | 两边 | 兩邊 | liǎng bian | liang3 bian5 | either side; both sides | |
8 | 两岸 | 兩岸 | liǎng àn | liang3 an4 | bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland | |
9 | 两旁 | 兩旁 | liǎng páng | liang3 pang2 | both sides; either side | |
10 | 两极 | 兩極 | liǎng jí | liang3 ji2 | the two poles; the north and south poles; both ends of sth; electric or magnetic poles | |
11 | 两千 | 兩千 | liǎng qiān | liang3 qian1 | two thousand | |
12 | 两面 | 兩面 | liǎng miàn | liang3 mian4 | both sides | |
13 | 两头 | 兩頭 | liǎng tóu | liang3 tou2 | both ends; both parties to a deal | |
14 | 两口子 | 兩口子 | liǎng kǒu zi | liang3 kou3 zi5 | husband and wife | |
15 | 两性 | 兩性 | liǎng xìng | liang3 xing4 | male and female; both types (acid and alkaline, positive and negative etc); (chemistry) amphoteric | |
16 | 两样 | 兩樣 | liǎng yàng | liang3 yang4 | two kinds; difference | |
17 | 两下 | 兩下 | liǎng xià | liang3 xia4 | twice; for a little while | |
18 | 两岸对话 | 兩岸對話 | liǎng àn duì huà | liang3 an4 dui4 hua4 | bilateral talks | |
19 | 两岸三地 | 兩岸三地 | liǎng àn sān dì | liang3 an4 san1 di4 | China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997) | |
20 | 两把刷子 | 兩把刷子 | liǎng bǎ shuā zi | liang3 ba3 shua1 zi5 | ability; skill | |
21 | 两百万 | 兩百萬 | liǎng bǎi wàn | liang3 bai3 wan4 | two million | |
22 | 两百亿 | 兩百億 | liǎng bǎi yì | liang3 bai3 yi4 | twenty billion | |
23 | 两败俱伤 | 兩敗俱傷 | liǎng bài jù shāng | liang3 bai4 ju4 shang1 | both sides suffer (idiom); neither side wins | |
24 | 两倍 | 兩倍 | liǎng bèi | liang3 bei4 | twice as much; double the amount | |
25 | 两鬓苍苍 | 兩鬢蒼蒼 | liǎng bìn cāng cāng | liang3 bin4 cang1 cang1 | graying at the temples (idiom) | |
26 | 两步路 | 兩步路 | liǎng bù lù | liang3 bu4 lu4 | a step away; very close | |
27 | 两不误 | 兩不誤 | liǎng bù wù | liang3 bu4 wu4 | to neglect neither one | |
28 | 两不相欠 | 兩不相欠 | liǎng bù xiāng qiàn | liang3 bu4 xiang1 qian4 | to be even; to be quits; to be even-steven | |
29 | 两侧对称 | 兩側對稱 | liǎng cè duì chèn | liang3 ce4 dui4 chen4 | bilateral symmetry | |
30 | 两次 | 兩次 | liǎng cì | liang3 ci4 | twice | |
31 | 两弹一星 | 兩彈一星 | liǎng dàn yī xīng | liang3 dan4 yi1 xing1 | (China's achievements of) producing an atomic bomb (1964) and hydrogen bomb (1967) and launching a satellite into space (1970) | |
32 | 两当 | 兩當 | liǎng dāng | Liang3 dang1 | Liangdang county in Longnan 陇南 , Gansu | |
33 | 两当县 | 兩當縣 | liǎng dāng xiàn | Liang3 dang1 xian4 | Liangdang county in Longnan 陇南 , Gansu | |
34 | 两党制 | 兩黨制 | liǎng dǎng zhì | liang3 dang3 zhi4 | two-party system | |
35 | 两德 | 兩德 | liǎng dé | liang3 De2 | two Germanies; refers to German Democratic Republic (East Germany) and the Federal Republic of Germany (West Germany) | |
36 | 两点十九分 | 兩點十九分 | liǎng diǎn shí jiǔ fēn | liang3 dian3 shi2 jiu3 fen1 | 2 :1 9 (time of day) | |
37 | 两点水 | 兩點水 | liǎng diǎn shuǐ | liang3 dian3 shui3 | name of "ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15); see also 冫 | |
38 | 两耳不闻窗外事 | 兩耳不聞窗外事 | liǎng ěr bù wén chuāng wài shì | liang3 er3 bu4 wen2 chuang1 wai4 shi4 | to pay no attention to outside matters | |
39 | 两耳塞豆 | 兩耳塞豆 | liǎng ěr sāi dòu | liang3 er3 sai1 dou4 | to turn a deaf ear (idiom) | |
40 | 两方 | 兩方 | liǎng fāng | liang3 fang1 | both sides (in contract); the two opposing sides (in a dispute) | |
41 | 两分法 | 兩分法 | liǎng fēn fǎ | liang3 fen1 fa3 | (Maoism) one divides into two | |
42 | 两个或更多 | 兩個或更多 | liǎng gè huò gèng duō | liang3 ge4 huo4 geng4 duo1 | two or more | |
43 | 两个或两个以上 | 兩個或兩個以上 | liǎng gè huò liǎng gè yǐ shàng | liang3 ge4 huo4 liang3 ge4 yi3 shang4 | two or more | |
44 | 两个中国 | 兩個中國 | liǎng gè zhōng guó | liang3 ge4 zhong1 guo2 | two-China (policy) | |
45 | 两广 | 兩廣 | liǎng guǎng | Liang3 Guang3 | the two provinces of Guangdong and Guangxi (traditional) | |
46 | 两广总督 | 兩廣總督 | liǎng guǎng zǒng dū | liang3 guang3 zong3 du1 | Governor of Guangdong and Guangxi | |
47 | 两国关系 | 兩國關係 | liǎng guó guān xì | liang3 guo2 guan1 xi4 | bilateral relations | |
48 | 两国相争,不斩来使 | 兩國相爭,不斬來使 | liǎng guó xiāng zhēng , bù zhǎn lái shǐ | liang3 guo2 xiang1 zheng1 , bu4 zhan3 lai2 shi3 | when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom) | |
49 | 两国之间 | 兩國之間 | liǎng guó zhī jiān | liang3 guo2 zhi1 jian1 | bilateral; between two countries | |
50 | 两汉 | 兩漢 | liǎng hàn | liang3 Han4 | Han dynasty (206 BC-220 AD); refers to the Western Han and Eastern Han | |
51 | 两河 | 兩河 | liǎng hé | liang3 he2 | two rivers; Mesopotamia | |
52 | 两河流域 | 兩河流域 | liǎng hé liú yù | liang3 he2 liu2 yu4 | Mesopotamia | |
53 | 两河文明 | 兩河文明 | liǎng hé wén míng | liang3 he2 wen2 ming2 | Mesopotamian civilization | |
54 | 两湖 | 兩湖 | liǎng hú | Liang3 Hu2 | Hubei 湖北 and Hunan 湖南 provinces | |
55 | 两虎相斗 | 兩虎相鬥 | liǎng hǔ xiāng dòu | liang3 hu3 xiang1 dou4 | two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries; a battle of the giants | |
56 | 两虎相斗,必有一伤 | 兩虎相鬥,必有一傷 | liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng | liang3 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1 | when two tigers fight, one will get injured (idiom); if it comes to a fight, someone will get hurt. | |
57 | 两虎相争 | 兩虎相爭 | liǎng hǔ xiāng zhēng | liang3 hu3 xiang1 zheng1 | two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched adversaries | |
58 | 两虎相争,必有一伤 | 兩虎相爭,必有一傷 | liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng | liang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1 | if two tigers fight, one will get injured (idiom); if you start a war, someone is bound to get hurt | |
59 | 两回事 | 兩回事 | liǎng huí shì | liang3 hui2 shi4 | two quite different things; two unrelated matters | |
60 | 两会 | 兩會 | liǎng huì | Liang3 hui4 | National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Conference | |
61 | 两极分化 | 兩極分化 | liǎng jí fēn huà | liang3 ji2 fen1 hua4 | polarization | |
62 | 两颊生津 | 兩頰生津 | liǎng jiá shēng jīn | liang3 jia2 sheng1 jin1 | mouth-watering; to whet one's appetite | |
63 | 两江道 | 兩江道 | liǎng jiāng dào | Liang3 jiang1 dao4 | Ryanggang province province in north North Korea, adjacent to Jilin province | |
64 | 两脚架 | 兩腳架 | liǎng jiǎo jià | liang3 jiao3 jia4 | bipod (supporting a machine gun etc) | |
65 | 两节棍 | 兩節棍 | liǎng jié gùn | liang3 jie2 gun4 | nunchaku | |
66 | 两句 | 兩句 | liǎng jù | liang3 ju4 | (say) a few words | |
67 | 两可之间 | 兩可之間 | liǎng kě zhī jiān | liang3 ke3 zhi1 jian1 | to be torn two ways; Both are possible.; maybe, maybe not (idiom) | |
68 | 两肋插刀 | 兩肋插刀 | liǎng lèi chā dāo | liang3 lei4 cha1 dao1 | lit. knifes piercing both sides (idiom); fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it | |
69 | 两泪交流 | 兩淚交流 | liǎng lèi jiāo liú | liang3 lei4 jiao1 liu2 | with two streams of tears running down one's face (idiom) | |
70 | 两泪汪汪 | 兩淚汪汪 | liǎng lèi wāng wāng | liang3 lei4 wang1 wang1 | brimming with tears (idiom) | |
71 | 两立 | 兩立 | liǎng lì | liang3 li4 | to coexist; coexistence | |
72 | 两脸紫胀 | 兩臉紫脹 | liǎng liǎn zǐ zhàng | liang3 lian3 zi3 zhang4 | Both cheeks turned purple in anger. (idiom) | |
73 | 两码事 | 兩碼事 | liǎng mǎ shì | liang3 ma3 shi4 | two quite different things; another kettle of fish | |
74 | 两蒙其利 | 兩蒙其利 | liǎng méng qí lì | liang3 meng2 qi2 li4 | both benefit from it (idiom) | |
75 | 两面派 | 兩面派 | liǎng miàn pài | liang3 mian4 pai4 | two-faced person; double-dealing | |
76 | 两面三刀 | 兩面三刀 | liǎng miàn sān dāo | liang3 mian4 san1 dao1 | two-faced, three knives (idiom); double-cross; double dealing and back stabbing | |
77 | 两面手法 | 兩面手法 | liǎng miàn shǒu fǎ | liang3 mian4 shou3 fa3 | double-dealing (idiom) | |
78 | 两难 | 兩難 | liǎng nán | liang3 nan2 | dilemma; quandary; to face a difficult choice | |
79 | 两栖 | 兩棲 | liǎng qī | liang3 qi1 | amphibious; dual-talented; able to work in two different lines | |
80 | 两栖动物 | 兩棲動物 | liǎng qī dòng wù | liang3 qi1 dong4 wu4 | amphibian; amphibious animals | |
81 | 两栖类 | 兩棲類 | liǎng qī lèi | liang3 qi1 lei4 | class Amphibia; amphibians | |
82 | 两讫 | 兩訖 | liǎng qì | liang3 qi4 | received and paid for (business term); the goods delivered and the bill settled | |
83 | 两千六百一十六 | 兩千六百一十六 | liǎng qiān liù bǎi yī shí liù | liang3 qian1 liu4 bai3 yi1 shi2 liu4 | 2616 | |
84 | 两千年 | 兩千年 | liǎng qiān nián | liang3 qian1 nian2 | the year 2000; 2000 years | |
85 | 两亲 | 兩親 | liǎng qīn | liang3 qin1 | see 双亲 | |
86 | 两清 | 兩清 | liǎng qīng | liang3 qing1 | loan settled (business term); business complete to the satisfaction of both parties | |
87 | 两情两愿 | 兩情兩願 | liǎng qíng liǎng yuàn | liang3 qing2 liang3 yuan4 | by mutual consent (north China dialect) | |
88 | 两情相悦 | 兩情相悅 | liǎng qíng xiāng yuè | liang3 qing2 xiang1 yue4 | (of a couple) to be harmonious; to be each other's sunshine | |
89 | 两全 | 兩全 | liǎng quán | liang3 quan2 | to satisfy both sides; to accommodate both (demands) | |
90 | 两权分立 | 兩權分立 | liǎng quán fēn lì | liang3 quan2 fen1 li4 | system of independent legislative and executive branches (idiom) | |
91 | 两全其美 | 兩全其美 | liǎng quán qí měi | liang3 quan2 qi2 mei3 | to satisfy rival demands (idiom); to get the best of both worlds; to have it both ways; to have one's cake and eat it too | |
92 | 两三日内 | 兩三日內 | liǎng sān rì nèi | liang3 san1 ri4 nei4 | within two or three days (idiom) | |
93 | 两生类 | 兩生類 | liǎng shēng lèi | liang3 sheng1 lei4 | class Amphibia; also written 两栖类 | |
94 | 两世为人 | 兩世為人 | liǎng shì wéi rén | liang3 shi4 wei2 ren2 | to be lucky to have escaped death (idiom) | |
95 | 两手冰凉 | 兩手冰涼 | liǎng shǒu bīng liáng | liang3 shou3 bing1 liang2 | one's hands turned icy cold (idiom) | |
96 | 两手不沾阳春水 | 兩手不沾陽春水 | liǎng shǒu bù zhān yáng chūn shuǐ | liang3 shou3 bu4 zhan1 yang2 chun1 shui3 | see 十指不沾阳春水 | |
97 | 两手叉背 | 兩手叉背 | liǎng shǒu chā bèi | liang3 shou3 cha1 bei4 | with one's hands behind one's back (idiom) | |
98 | 两手交臂 | 兩手交臂 | liǎng shǒu jiāo bì | liang3 shou3 jiao1 bi4 | to fold one's arms (idiom) | |
99 | 两手空空 | 兩手空空 | liǎng shǒu kōng kōng | liang3 shou3 kong1 kong1 | empty-handed (idiom); fig. not receiving anything | |
100 | 两手准备 | 兩手準備 | liǎng shǒu zhǔn bèi | liang3 shou3 zhun3 bei4 | to have two strings to one's bow; to prepare oneself for many eventualities (idiom) | |
101 | 两宋 | 兩宋 | liǎng sòng | Liang3 Song4 | the Song dynasty (960-1279); refers to the Northern (960-1127) and Southern Song (1128-1279) | |
102 | 两天 | 兩天 | liǎng tiān | liang3 tian1 | two days | |
103 | 两头落空 | 兩頭落空 | liǎng tóu luò kōng | liang3 tou2 luo4 kong1 | to fall between two stools; to pursue two and catch neither (idiom) | |
104 | 两头儿 | 兩頭兒 | liǎng tóu r | liang3 tou2 r5 | erhua variant of 两头 | |
105 | 两头为难 | 兩頭為難 | liǎng tóu wéi nán | liang3 tou2 wei2 nan2 | to be in a dilemma (idiom) | |
106 | 两头在外 | 兩頭在外 | liǎng tóu zài wài | liang3 tou2 zai4 wai4 | the policy of importing raw and semi-finished materials from abroad (idiom) | |
107 | 两下子 | 兩下子 | liǎng xià zi | liang3 xia4 zi5 | a couple of times; to repeat the same; the same old trick; tricks of the trade | |
108 | 两相 | 兩相 | liǎng xiāng | liang3 xiang1 | both sides | |
109 | 两相抵消 | 兩相抵消 | liǎng xiāng dǐ xiāo | liang3 xiang1 di3 xiao1 | to mutually call it quits (idiom) | |
110 | 两厢情愿 | 兩廂情願 | liǎng xiāng qíng yuàn | liang3 xiang1 qing2 yuan4 | both sides are willing; by mutual consent; both sides are willing; by mutual consent | |
111 | 两相 | 兩相 | liǎng xiàng | liang3 xiang4 | two-phase (physics) | |
112 | 两小无猜 | 兩小無猜 | liǎng xiǎo wú cāi | liang3 xiao3 wu2 cai1 | innocent playmates | |
113 | 两星期 | 兩星期 | liǎng xīng qī | liang3 xing1 qi1 | fortnight | |
114 | 两性差距 | 兩性差距 | liǎng xìng chā jù | liang3 xing4 cha1 ju4 | disparity between the sexes | |
115 | 两性动物 | 兩性動物 | liǎng xìng dòng wù | liang3 xing4 dong4 wu4 | hermaphrodite creature | |
116 | 两性花 | 兩性花 | liǎng xìng huā | liang3 xing4 hua1 | hermaphrodite flower | |
117 | 两性离子 | 兩性離子 | liǎng xìng lí zǐ | liang3 xing4 li2 zi3 | (chemistry) zwitterion | |
118 | 两性平等 | 兩性平等 | liǎng xìng píng děng | liang3 xing4 ping2 deng3 | equality between the sexes | |
119 | 两性异形 | 兩性異形 | liǎng xìng yì xíng | liang3 xing4 yi4 xing2 | sexual dimorphism | |
120 | 两袖清风 | 兩袖清風 | liǎng xiù qīng fēng | liang3 xiu4 qing1 feng1 | lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands; uncorrupted; unsoiled by corrupt practices | |
121 | 两眼望穿 | 兩眼望穿 | liǎng yǎn wàng chuān | liang3 yan3 wang4 chuan1 | to wear out one's eyes watching for sb. (idiom) | |
122 | 两眼直盯 | 兩眼直盯 | liǎng yǎn zhí dīng | liang3 yan3 zhi2 ding1 | to fix one's eyes on (idiom) | |
123 | 两样东西 | 兩樣東西 | liǎng yàng dōng xi | liang3 yang4 dong1 xi5 | two distinct things | |
124 | 两伊战争 | 兩伊戰爭 | liǎng yī zhàn zhēng | Liang3 Yi1 Zhan4 zheng1 | Iran-Iraq War (1980-1988) | |
125 | 两仪 | 兩儀 | liǎng yí | liang3 yi2 | heaven and earth; yin and yang | |
126 | 两用 | 兩用 | liǎng yòng | liang3 yong4 | dual-use | |
127 | 两院 | 兩院 | liǎng yuàn | liang3 yuan4 | two chambers (of legislative assembly), e.g. House of Representatives and Senate | |
128 | 两院制 | 兩院制 | liǎng yuàn zhì | liang3 yuan4 zhi4 | bicameralism; bicameral legislative system | |
129 | 两造 | 兩造 | liǎng zào | liang3 zao4 | both parties (to a lawsuit); plaintiff and defendant | |
130 | 两着儿 | 兩著兒 | liǎng zhāo r | liang3 zhao1 r5 | the same old trick; illegal device | |
131 | 两口儿 | 兩口兒 | liǎng kǒu r | liang3 kou3 r5 | husband and wife; couple |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide