FEEDBACK

Talking Chinese English Dictionary

Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
Use your mouse
to draw a Chinese
character here
Too many results, displaying first 25 records only. Upgrade to Pro account to view full result.
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
IDChineseTrad.PinyinPlainPYEnglish Definition
1 zhùzhu4to live; to dwell; to stay; to reside; to stop; (suffix indicating firmness, steadiness, or coming to a halt)
2不住 不住 zhùbu4 zhu4repeatedly; continuously; constantly; unable to (resist, conceal etc)
3抓住 抓住 zhuā zhùzhua1 zhu4to grab; to capture
4居住 居住 zhùju1 zhu4to reside; to dwell; to live in a place; resident in
5忍不住 忍不住 rěn bu zhùren3 bu5 zhu4cannot help; unable to bear
6住房 住房 zhù fángzhu4 fang2housing
7住宅 住宅 zhù zháizhu4 zhai2residence; tenement
8停住 停住 tíng zhùting2 zhu4to stop; to halt; to cease
9拦住 攔住 lán zhùlan2 zhu4to stop; to bar the way
10站住 站住 zhàn zhùzhan4 zhu4to stand
11挡住 擋住 dǎng zhùdang3 zhu4to obstruct
12握住 握住 zhùwo4 zhu4to grip; to hold
13住所 住所 zhù suǒzhu4 suo3habitation; dwelling place; residence; Classifiers:
14禁不住 禁不住 jīn bu zhùjin1 bu5 zhu4can't help it; can't bear it
15捉住 捉住 zhuō zhùzhuo1 zhu4to catch; to grapple with; to hold onto
16保住 保住 bǎo zhùbao3 zhu4to preserve; to save
17遮住 遮住 zhē zhùzhe1 zhu4to cover (up); to block; to obstruct; to shade
18住处 住處 zhù chùzhu4 chu4residence; dwelling; dwelling place
19堵住 堵住 zhùdu3 zhu4to block up
20盯住 盯住 dīng zhùding1 zhu4to watch sb closely; to breathe down sb's neck; to mark (sports)
21住院 住院 zhù yuànzhu4 yuan4to be in hospital; to be hospitalized
22围住 圍住 wéi zhùwei2 zhu4to surround; to gird
23顶住 頂住 dǐng zhùding3 zhu4to withstand; to stand up to
24不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫 不管白貓黑貓,捉住老鼠就是好貓 guǎn bái māo hēi māo , zhuō zhù lǎo shǔ jiù shì hǎo māobu4 guan3 bai2 mao1 hei1 mao1 , zhuo1 zhu4 lao3 shu3 jiu4 shi4 hao3 mao1it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 邓小平 in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity)
25舍不得孩子套不住狼 捨不得孩子套不住狼 shě de hái zi tào zhù lángshe3 bu4 de5 hai2 zi5 tao4 bu4 zhu4 lang2one who is not prepared to risk his child will never catch the wolf (proverb); (fig.) one who is unwilling to take risks will not achieve great things

How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide