| 1 | 生涯 | 生涯 | shēng yá | sheng1 ya2 | career; life (way in which sb lives); period of one's life | | |
| 2 | 天涯地角 | 天涯地角 | tiān yá dì jiǎo | tian1 ya2 di4 jiao3 | ends of the earth (idiom) | | |
| 3 | 咫尺天涯 | 咫尺天涯 | zhǐ chǐ tiān yá | zhi3 chi3 tian1 ya2 | so close, yet worlds apart (idiom) | | |
| 4 | 职业生涯 | 職業生涯 | zhí yè shēng yá | zhi2 ye4 sheng1 ya2 | Career | | |
| 5 | 职涯 | 職涯 | zhí yá | zhi2 ya2 | career | | |
| 6 | 涯 | 涯 | yá | ya2 | border; horizon; shore | | |
| 7 | 学海无涯 | 學海無涯 | xué hǎi wú yá | xue2 hai3 wu2 ya2 | sea of learning, no horizon (idiom); no limits to what one still has to learn; ars longa, vita brevis | | |
| 8 | 吾生也有涯,而知也无涯 | 吾生也有涯,而知也無涯 | wú shēng yě yǒu yá , ér zhī yě wú yá | wu2 sheng1 ye3 you3 ya2 , er2 zhi1 ye3 wu2 ya2 | Life is short, learning is limitless; Ars longa, vita brevis | | |
| 9 | 同是天涯沦落人 | 同是天涯淪落人 | tóng shì tiān yá lún luò rén | tong2 shi4 tian1 ya2 lun2 luo4 ren2 | We are both wanderers cast adrift at the ends of the earth | | |
| 10 | 天涯若比邻 | 天涯若比鄰 | tiān yá ruò bǐ lín | tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2 | far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away | | |
| 11 | 天涯何处无芳草 | 天涯何處無芳草 | tiān yá hé chù wú fāng cǎo | tian1 ya2 he2 chu4 wu2 fang1 cao3 | there are plenty more fish in the sea (idiom) | | |
| 12 | 天涯海角 | 天涯海角 | tiān yá hǎi jiǎo | Tian1 ya2 Hai3 jiao3 | the ends of the earth; separated worlds apart; Cape Haijiao in Sanya 三亚 , Hainan | | |
| 13 | 笔墨生涯 | 筆墨生涯 | bǐ mò shēng yá | bi3 mo4 sheng1 ya2 | writing career (idiom) | | |
| 14 | 天涯比邻 | 天涯比鄰 | tiān yá bǐ lín | tian1 ya2 bi3 lin2 | see 天涯若比邻 | | |
| 15 | 天涯 | 天涯 | tiān yá | tian1 ya2 | the other end of the world; a faraway place | | |
| 16 | 戎马生涯 | 戎馬生涯 | róng mǎ shēng yá | rong2 ma3 sheng1 ya2 | army life (idiom); the experience of war | | |
| 17 | 人生短暂,学术无涯 | 人生短暫,學術無涯 | rén shēng duǎn zàn , xué shù wú yá | ren2 sheng1 duan3 zan4 , xue2 shu4 wu2 ya2 | Life is short, learning is limitless; Ars longa, vita brevis | | |
| 18 | 苜蓿生涯 | 苜蓿生涯 | mù xu shēng yá | mu4 xu5 sheng1 ya2 | the hard life of teachers (idiom) | | |
| 19 | 浪迹天涯 | 浪跡天涯 | làng jì tiān yá | lang4 ji4 tian1 ya2 | to roam far and wide (idiom); to travel the world | | |
| 20 | 海内存知己,天涯若比邻 | 海內存知己,天涯若比鄰 | hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín | hai3 nei4 cun2 zhi1 ji3 , tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2 | close friend in a distant land, far-flung realms as next door; close in spirit although far away | | |
| 21 | 海角天涯 | 海角天涯 | hǎi jiǎo tiān yá | hai3 jiao3 tian1 ya2 | see 天涯海角 | | |
| 22 | 地角天涯 | 地角天涯 | dì jiǎo tiān yá | di4 jiao3 tian1 ya2 | The ends of the earth | | |