| 1 | 嫌 | 嫌 | xián | xian2 | to dislike; suspicion; resentment; enmity; abbr. for 嫌犯 , criminal suspect | | |
| 2 | 夙嫌 | 夙嫌 | sù xián | su4 xian2 | old grudge; long-standing resentment | | |
| 3 | 子不嫌母丑,狗不嫌家贫 | 子不嫌母醜,狗不嫌家貧 | zǐ bù xián mǔ chǒu , gǒu bù xián jiā pín | zi3 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2 | see 兒不嫌母醜 ,儿不嫌母丑 ,狗不嫌家贫 | | |
| 4 | 嫌忌 | 嫌忌 | xián jì | xian2 ji4 | suspicion | | |
| 5 | 嫌恨 | 嫌恨 | xián hèn | xian2 hen4 | hatred | | |
| 6 | 嫌肥挑瘦 | 嫌肥挑瘦 | xián féi tiāo shòu | xian2 fei2 tiao1 shou4 | to choose sth over another to suit one's own convenience | | |
| 7 | 嫌犯 | 嫌犯 | xián fàn | xian2 fan4 | criminal suspect | | |
| 8 | 嫌猜 | 嫌猜 | xián cāi | xian2 cai1 | suspicion | | |
| 9 | 喜新嫌旧 | 喜新嫌舊 | xǐ xīn xián jiù | xi3 xin1 xian2 jiu4 | to abandon the old for the new (idiom) | | |
| 10 | 挑五嫌六 | 挑五嫌六 | tiāo wǔ xián liù | tiao1 wu3 xian2 liu4 | to pick and choose (idiom) | | |
| 11 | 挑肥嫌瘦 | 挑肥嫌瘦 | tiāo féi xián shòu | tiao1 fei2 xian2 shou4 | to choose sth over another to suit one's own convenience | | |
| 12 | 讨嫌 | 討嫌 | tǎo xián | tao3 xian2 | disagreeable; hateful; a pain in the neck | | |
| 13 | 讨人嫌 | 討人嫌 | tǎo rén xián | tao3 ren2 xian2 | unpleasant; disagreeable | | |
| 14 | 避嫌 | 避嫌 | bì xián | bi4 xian2 | to avoid arousing suspicion | | |
| 15 | 释嫌 | 釋嫌 | shì xián | shi4 xian2 | to forget bad feelings; to mend a relationship | | |
| 16 | 涉嫌人 | 涉嫌人 | shè xián rén | she4 xian2 ren2 | (criminal) suspect | | |
| 17 | 涉嫌 | 涉嫌 | shè xián | she4 xian2 | to be a suspect (in a crime); to be suspected of | | |
| 18 | 稍嫌 | 稍嫌 | shāo xián | shao1 xian2 | more than one would wish; somewhat; a bit too (old, contrived, distracting etc) | | |
| 19 | 窃嫌 | 竊嫌 | qiè xián | qie4 xian2 | suspected thief (Tw) | | |
| 20 | 前嫌 | 前嫌 | qián xián | qian2 xian2 | former hatred; bygone enmity | | |
| 21 | 捐弃前嫌 | 捐棄前嫌 | juān qì qián xián | juan1 qi4 qian2 xian2 | to overcome previous alienation (idiom) | | |
| 22 | 尽释前嫌 | 盡釋前嫌 | jìn shì qián xián | jin4 shi4 qian2 xian2 | to forget former enmity (idiom) | | |
| 23 | 儿不嫌母丑,狗不嫌家贫 | 兒不嫌母醜,狗不嫌家貧 | ér bù xián mǔ chǒu , gǒu bù xián jiā pín | er2 bu4 xian2 mu3 chou3 , gou3 bu4 xian2 jia1 pin2 | a son won't abandon his mother for being ugly, just as a dog won't abandon its owner for being poor (proverb) | | |
| 24 | 不嫌词费 | 不嫌詞費 | bù xián cí fèi | bu4 xian2 ci2 fei4 | to dwell on; to talk at length (idiom) | | |
| 25 | 冰释前嫌 | 冰釋前嫌 | bīng shì qián xián | bing1 shi4 qian2 xian2 | to forget previous differences; to bury the hatchet | | |