Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
Too many results, displaying first 25 records only. Upgrade to Pro account to view full result.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 往往 | 往往 | wǎng wǎng | wang3 wang3 | usually; in many cases; more often than not | ||
2 | 往 | 徃 | wǎng | wang3 | to go (in a direction); to; towards; (of a train) bound for; past; previous; old variant of 往 | ||
3 | 往来 | 往來 | wǎng lái | wang3 lai2 | dealings; contacts; to go back and forth | ||
4 | 往后 | 往後 | wǎng hòu | wang3 hou4 | from now on; in the future; time to come | ||
5 | 往前 | 往前 | wǎng qián | wang3 qian2 | to move forwards | ||
6 | 往事 | 往事 | wǎng shì | wang3 shi4 | past events; former happenings | ||
7 | 往常 | 往常 | wǎng cháng | wang3 chang2 | usual; customary | ||
8 | 往日 | 往日 | wǎng rì | wang3 ri4 | former days; the past | ||
9 | 往返 | 往返 | wǎng fǎn | wang3 fan3 | to go back and forth; to go to and fro; round trip | ||
10 | 往年 | 往年 | wǎng nián | wang3 nian2 | in former years; in previous years | ||
11 | 往初 | 往初 | wǎng chū | wang3 chu1 | (literary) former times; in olden days | ||
12 | 往者已矣 | 往者已矣 | wǎng zhě yǐ yǐ | wang3 zhe3 yi3 yi3 | What's gone is gone. (idiom) | ||
13 | 往心里去 | 往心裡去 | wǎng xīn li qù | wang3 xin1 li5 qu4 | to take sth to heart; to take sth seriously | ||
14 | 往昔 | 往昔 | wǎng xī | wang3 xi1 | the past | ||
15 | 往往有之 | 往往有之 | wǎng wǎng yǒu zhī | wang3 wang3 you3 zhi1 | to have always had (idiom) | ||
16 | 往往如此 | 往往如此 | wǎng wǎng rú cǐ | wang3 wang3 ru2 ci3 | It happens frequently that...; It is usually like that. (idiom) | ||
17 | 往程 | 往程 | wǎng chéng | wang3 cheng2 | outbound leg (of a bus or train journey etc) | ||
18 | 往外 | 往外 | wǎng wài | wang3 wai4 | out; outbound; departing | ||
19 | 往岁 | 往歲 | wǎng suì | wang3 sui4 | in former years; in olden days | ||
20 | 往死里 | 往死裡 | wǎng sǐ lǐ | wang3 si3 li3 | (coll.) (to beat etc) to death | ||
21 | 往事已矣 | 往事已矣 | wǎng shì yǐ yǐ | wang3 shi4 yi3 yi3 | the past is dead (idiom) | ||
22 | 往事休提 | 往事休提 | wǎng shì xiū tí | wang3 shi4 xiu1 ti2 | Let bygones be bygones. (idiom) | ||
23 | 往事如风 | 往事如風 | wǎng shì rú fēng | wang3 shi4 ru2 feng1 | the past is vanished like the wind; gone beyond recall | ||
24 | 往事回想 | 往事回想 | wǎng shì huí xiǎng | wang3 shi4 hui2 xiang3 | to be redolent of the past (idiom) | ||
25 | 往事感怀 | 往事感懷 | wǎng shì gǎn huái | wang3 shi4 gan3 huai2 | to recall past events with deep feeling (idiom) |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide