Talking Chinese<->English dictionary with pinyin, English definition, pronunciation, variants, stroke animation, stroke order image, and sample sentences.
Too many results, displaying first 25 records only. Upgrade to Pro account to view full result.
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ID | Chinese | Trad. | Pinyin | PlainPY | English Definition | ||
1 | 往往 | 往往 | wǎng wǎng | wang3 wang3 | usually; in many cases; more often than not | ||
2 | 往 | 往 | wǎng | wang3 | to go (in a direction); to; towards; (of a train) bound for; past; previous; old variant of 往 | ||
3 | 交往 | 交往 | jiāo wǎng | jiao1 wang3 | to associate (with); to have contact (with); to hang out (with); to date; (interpersonal) relationship; association; contact | ||
4 | 以往 | 以往 | yǐ wǎng | yi3 wang3 | the past; in the past; formerly | ||
5 | 往来 | 往來 | wǎng lái | wang3 lai2 | dealings; contacts; to go back and forth | ||
6 | 前往 | 前往 | qián wǎng | qian2 wang3 | to leave for; to proceed towards; to go | ||
7 | 来往 | 來往 | lái wǎng | lai2 wang3 | to come and go; to have dealings with; to be in relation with | ||
8 | 向往 | 嚮往 | xiàng wǎng | xiang4 wang3 | to yearn for; to look forward to | ||
9 | 往后 | 往後 | wǎng hòu | wang3 hou4 | from now on; in the future; time to come | ||
10 | 往前 | 往前 | wǎng qián | wang3 qian2 | to move forwards | ||
11 | 往事 | 往事 | wǎng shì | wang3 shi4 | past events; former happenings | ||
12 | 通往 | 通往 | tōng wǎng | tong1 wang3 | to lead to | ||
13 | 往常 | 往常 | wǎng cháng | wang3 chang2 | usual; customary | ||
14 | 往日 | 往日 | wǎng rì | wang3 ri4 | former days; the past | ||
15 | 往返 | 往返 | wǎng fǎn | wang3 fan3 | to go back and forth; to go to and fro; round trip | ||
16 | 往年 | 往年 | wǎng nián | wang3 nian2 | in former years; in previous years | ||
17 | 一反往常 | 一反往常 | yī fǎn wǎng cháng | yi1 fan3 wang3 chang2 | contrary to usual; unlike what usually happens | ||
18 | 打掉门牙,往肚子里咽 | 打掉門牙,往肚子裡嚥 | dǎ diào mén yá , wǎng dù zi lǐ yàn | da3 diao4 men2 ya2 , wang3 du4 zi5 li3 yan4 | lit. to swallow one's knocked-out teeth after getting punched in the face (idiom); fig. to endure bullying or insults stoically | ||
19 | 一如往常 | 一如往常 | yī rú wǎng cháng | yi1 ru2 wang3 chang2 | as usual | ||
20 | 礼尚往来 | 禮尚往來 | lǐ shàng wǎng lái | li3 shang4 wang3 lai2 | lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom); fig. to return politeness for politeness | ||
21 | 转往 | 轉往 | zhuǎn wǎng | zhuan3 wang3 | to change (to final stretch of journey) | ||
22 | 晦往明来 | 晦往明來 | huì wǎng míng lái | hui4 wang3 ming2 lai2 | as day follows night and night follows day (idiom) | ||
23 | 寒来暑往 | 寒來暑往 | hán lái shǔ wǎng | han2 lai2 shu3 wang3 | as time passes (idiom) | ||
24 | 过往甚密 | 過往甚密 | guò wǎng shèn mì | guo4 wang3 shen4 mi4 | to be in with sb.; as thick as thieves (idiom) | ||
25 | 从此往后 | 從此往後 | cóng cǐ wǎng hòu | cong2 ci3 wang3 hou4 | from here on |
How to use:
1) Click on the to input Chinese via mouse writing;
2) Input Chinese (both Simplified and Traditional are supported), English or Pinyin;
3) For Pinyin search, please use number 1-5 for tones, and u: for ü. Space is needed to separate each pinyin. Examples: pin1 yin1;
4)You can click on the Pinyin or button for pronunciation;
Click here to view detailed user guide