| 1 | 往往 | 往往 | wǎng wǎng | wang3 wang3 | usually; in many cases; more often than not | | |
| 2 | 往 | 往 | wǎng | wang3 | to go (in a direction); to; towards; (of a train) bound for; past; previous; old variant of 往 | | |
| 3 | 交往 | 交往 | jiāo wǎng | jiao1 wang3 | to associate (with); to have contact (with); to hang out (with); to date; (interpersonal) relationship; association; contact | | |
| 4 | 以往 | 以往 | yǐ wǎng | yi3 wang3 | the past; in the past; formerly | | |
| 5 | 往来 | 往來 | wǎng lái | wang3 lai2 | dealings; contacts; to go back and forth | | |
| 6 | 前往 | 前往 | qián wǎng | qian2 wang3 | to leave for; to proceed towards; to go | | |
| 7 | 来往 | 來往 | lái wǎng | lai2 wang3 | to come and go; to have dealings with; to be in relation with | | |
| 8 | 向往 | 嚮往 | xiàng wǎng | xiang4 wang3 | to yearn for; to look forward to | | |
| 9 | 往后 | 往後 | wǎng hòu | wang3 hou4 | from now on; in the future; time to come | | |
| 10 | 往前 | 往前 | wǎng qián | wang3 qian2 | to move forwards | | |
| 11 | 往事 | 往事 | wǎng shì | wang3 shi4 | past events; former happenings | | |
| 12 | 通往 | 通往 | tōng wǎng | tong1 wang3 | to lead to | | |
| 13 | 往常 | 往常 | wǎng cháng | wang3 chang2 | usual; customary | | |
| 14 | 往日 | 往日 | wǎng rì | wang3 ri4 | former days; the past | | |
| 15 | 往返 | 往返 | wǎng fǎn | wang3 fan3 | to go back and forth; to go to and fro; round trip | | |
| 16 | 往年 | 往年 | wǎng nián | wang3 nian2 | in former years; in previous years | | |
| 17 | 一反往常 | 一反往常 | yī fǎn wǎng cháng | yi1 fan3 wang3 chang2 | contrary to usual; unlike what usually happens | | |
| 18 | 打掉门牙,往肚子里咽 | 打掉門牙,往肚子裡嚥 | dǎ diào mén yá , wǎng dù zi lǐ yàn | da3 diao4 men2 ya2 , wang3 du4 zi5 li3 yan4 | lit. to swallow one's knocked-out teeth after getting punched in the face (idiom); fig. to endure bullying or insults stoically | | |
| 19 | 一如往常 | 一如往常 | yī rú wǎng cháng | yi1 ru2 wang3 chang2 | as usual | | |
| 20 | 来而不往非礼也 | 來而不往非禮也 | lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | lai2 er2 bu4 wang3 fei1 li3 ye3 | not to reciprocate is against etiquette (classical); to respond in kind | | |
| 21 | 转往 | 轉往 | zhuǎn wǎng | zhuan3 wang3 | to change (to final stretch of journey) | | |
| 22 | 寒来暑往 | 寒來暑往 | hán lái shǔ wǎng | han2 lai2 shu3 wang3 | as time passes (idiom) | | |
| 23 | 过往甚密 | 過往甚密 | guò wǎng shèn mì | guo4 wang3 shen4 mi4 | to be in with sb.; as thick as thieves (idiom) | | |
| 24 | 过往 | 過往 | guò wǎng | guo4 wang3 | to come and go; to have friendly relations with; in the past; previous | | |
| 25 | 从此往后 | 從此往後 | cóng cǐ wǎng hòu | cong2 ci3 wang3 hou4 | from here on | | |