| 1 | 老鼠 | 老鼠 | lǎo shǔ | lao3 shu3 | rat; mouse; Classifiers: 只 | | |
| 2 | 鼠 | 鼠 | shǔ | shu3 | rat; mouse; Classifiers: 只 | | |
| 3 | 松鼠 | 松鼠 | sōng shǔ | song1 shu3 | squirrel | | |
| 4 | 不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫 | 不管白貓黑貓,捉住老鼠就是好貓 | bù guǎn bái māo hēi māo , zhuō zhù lǎo shǔ jiù shì hǎo māo | bu4 guan3 bai2 mao1 hei1 mao1 , zhuo1 zhu4 lao3 shu3 jiu4 shi4 hao3 mao1 | it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 邓小平 in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity) | | |
| 5 | 腺鼠疫 | 腺鼠疫 | xiàn shǔ yì | xian4 shu3 yi4 | bubonic plague | | |
| 6 | 首鼠两端 | 首鼠兩端 | shǒu shǔ liǎng duān | shou3 shu3 liang3 duan1 | (idiom) to hesitate; to remain undecided | | |
| 7 | 獐头鼠目 | 獐頭鼠目 | zhāng tóu shǔ mù | zhang1 tou2 shu3 mu4 | lit. the head of a river deer and the eyes of a rat (idiom); fig. repulsively ugly and shifty-looking | | |
| 8 | 狗偷鼠窃 | 狗偷鼠竊 | gǒu tōu shǔ qiè | gou3 tou1 shu3 qie4 | petty theft (idiom) | | |
| 9 | 坎贝尔侏儒仓鼠 | 坎貝爾侏儒倉鼠 | kǎn bèi ěr zhū rú cāng shǔ | Kan3 bei4 er3 zhu1 ru2 cang1 shu3 | Campbell's dwarf hamster (Phodopus campbelli) | | |
| 10 | 黄鼠狼给鸡拜年,没安好心 | 黃鼠狼給雞拜年,沒安好心 | huáng shǔ láng gěi jī bài nián , méi ān hǎo xīn | huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2 , mei2 an1 hao3 xin1 | see 黄鼠狼给鸡拜年 | | |
| 11 | 黄鼠狼给鸡拜年 | 黃鼠狼給雞拜年 | huáng shǔ láng gěi jī bài nián | huang2 shu3 lang2 gei3 ji1 bai4 nian2 | Beware of suspicious folk bearing gifts, they are sure to be ill-intentioned. (idiom) | | |
| 12 | 滑鼠手 | 滑鼠手 | huá shǔ shǒu | hua2 shu3 shou3 | carpal tunnel syndrome (Tw) | | |
| 13 | 滑鼠蛇 | 滑鼠蛇 | huá shǔ shé | hua2 shu3 she2 | Oriental ratsnake (Ptyas mucosus) | | |
| 14 | 滑鼠垫 | 滑鼠墊 | huá shǔ diàn | hua2 shu3 dian4 | mouse pad (Tw) | | |
| 15 | 滑鼠 | 滑鼠 | huá shǔ | hua2 shu3 | (computer) mouse (Tw) | | |
| 16 | 过街老鼠 | 過街老鼠 | guò jiē lǎo shǔ | guo4 jie1 lao3 shu3 | sb or sth detested by all; target of scorn; anathema; cf. 老鼠過街 ,老鼠过街 ,人人喊打 | | |
| 17 | 抱头鼠蹿 | 抱頭鼠躥 | bào tóu shǔ cuān | bao4 tou2 shu3 cuan1 | to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously; also written 抱头鼠窜 | | |
| 18 | 狗逮老鼠 | 狗逮老鼠 | gǒu dǎi lǎo shǔ | gou3 dai3 lao3 shu3 | lit. a dog who catches mice; to be meddlesome (idiom) | | |
| 19 | 负鼠 | 負鼠 | fù shǔ | fu4 shu3 | opossum (zoo.) | | |
| 20 | 飞鼠 | 飛鼠 | fēi shǔ | fei1 shu3 | flying squirrel; (dialect) bat | | |
| 21 | 胆小如鼠 | 膽小如鼠 | dǎn xiǎo rú shǔ | dan3 xiao3 ru2 shu3 | chicken-hearted (idiom); gutless | | |
| 22 | 袋鼠 | 袋鼠 | dài shǔ | dai4 shu3 | kangaroo | | |
| 23 | 大鼠 | 大鼠 | dà shǔ | da4 shu3 | rat | | |
| 24 | 仓鼠 | 倉鼠 | cāng shǔ | cang1 shu3 | hamster | | |
| 25 | 子鼠 | 子鼠 | zǐ shǔ | zi3 shu3 | Year 1, year of the Rat (e.g. 2008) | | |