| 1 | 怕 | 怕 | pà | Pa4 | to be afraid; to fear; to dread; to be unable to endure; perhaps; surname Pa | | |
| 2 | 不怕 | 不怕 | bù pà | bu4 pa4 | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though | | |
| 3 | 恐怕 | 恐怕 | kǒng pà | kong3 pa4 | fear; to dread; I'm afraid that...; perhaps; maybe | | |
| 4 | 害怕 | 害怕 | hài pà | hai4 pa4 | to be afraid; to be frightened; to be afraid; to be scared | | |
| 5 | 可怕 | 可怕 | kě pà | ke3 pa4 | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary; hideous; horrible; terrible; terribly | | |
| 6 | 哪怕 | 哪怕 | nǎ pà | na3 pa4 | even; even if; even though; no matter how | | |
| 7 | 生怕 | 生怕 | shēng pà | sheng1 pa4 | to fear; afraid; extremely nervous; for fear that; to avoid; so as not to | | |
| 8 | 只怕 | 只怕 | zhǐ pà | zhi3 pa4 | I'm afraid that...; perhaps; maybe; very likely | | |
| 9 | 惧怕 | 懼怕 | jù pà | ju4 pa4 | to be afraid | | |
| 10 | 光脚的不怕穿鞋的 | 光腳的不怕穿鞋的 | guāng jiǎo de bù pà chuān xié de | guang1 jiao3 de5 bu4 pa4 chuan1 xie2 de5 | lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom); fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power | | |
| 11 | 鬼怕恶人 | 鬼怕惡人 | guǐ pà è rén | gui3 pa4 e4 ren2 | lit. ghosts are afraid of evil too; an evil person fears someone even more evil (idiom) | | |
| 12 | 留得青山在,不怕没柴烧 | 留得青山在,不怕沒柴燒 | liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo | liu2 de5 qing1 shan1 zai4 , bu4 pa4 mei2 chai2 shao1 | While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope. | | |
| 13 | 酒香不怕巷子深 | 酒香不怕巷子深 | jiǔ xiāng bù pà xiàng zi shēn | jiu3 xiang1 bu4 pa4 xiang4 zi5 shen1 | fragrant wine fears no dark alley (idiom); quality goods need no advertising | | |
| 14 | 脚正不怕鞋歪 | 腳正不怕鞋歪 | jiǎo zhèng bù pà xié wāi | jiao3 zheng4 bu4 pa4 xie2 wai1 | lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe; an upright man is not afraid of gossip (idiom) | | |
| 15 | 好饭不怕晚 | 好飯不怕晚 | hǎo fàn bù pà wǎn | hao3 fan4 bu4 pa4 wan3 | the meal is remembered long after the wait is forgotten; the good things in life are worth waiting for | | |
| 16 | 非常害怕 | 非常害怕 | fēi cháng hài pà | fei1 chang2 hai4 pa4 | dread | | |
| 17 | 担惊受怕 | 擔驚受怕 | dān jīng shòu pà | dan1 jing1 shou4 pa4 | to feel apprehensive; to be alarmed | | |
| 18 | 初生之犊不怕虎 | 初生之犢不怕虎 | chū shēng zhī dú bù pà hǔ | chu1 sheng1 zhi1 du2 bu4 pa4 hu3 | see 初生之犊不畏虎 | | |
| 19 | 初生牛犊不怕虎 | 初生牛犢不怕虎 | chū shēng niú dú bù pà hǔ | chu1 sheng1 niu2 du2 bu4 pa4 hu3 | lit. newborn calves do not fear tigers (idiom); fig. the young are fearless | | |
| 20 | 不做亏心事,不怕鬼敲门 | 不做虧心事,不怕鬼敲門 | bù zuò kuī xīn shì , bù pà guǐ qiāo mén | bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , bu4 pa4 gui3 qiao1 men2 | He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience. | | |
| 21 | 不怕一万,就怕万一 | 不怕一萬,就怕萬一 | bù pà yī wàn , jiù pà wàn yī | bu4 pa4 yi1 wan4 , jiu4 pa4 wan4 yi1 | better to be safe than sorry (proverb); to be prepared just in case | | |
| 22 | 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 | 不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友 | bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu | bu4 pa4 shen2 yi1 yang4 de5 dui4 shou3 , jiu4 pa4 zhu1 yi1 yang4 de5 dui4 you3 | a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom) | | |
| 23 | 不怕慢,就怕站 | 不怕慢,就怕站 | bù pà màn , jiù pà zhàn | bu4 pa4 man4 , jiu4 pa4 zhan4 | it's better to make slow progress than no progress at all (proverb) | | |
| 24 | 不怕官,只怕管 | 不怕官,只怕管 | bù pà guān , zhǐ pà guǎn | bu4 pa4 guan1 , zhi3 pa4 guan3 | lit. it is not an official to be feared, but a person in direct control over sb (proverb); fig. to be obliged to comply with people in authority | | |
| 25 | 不怕不识货,只怕货比货 | 不怕不識貨,只怕貨比貨 | bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò | bu4 pa4 bu4 shi2 huo4 , zhi3 pa4 huo4 bi3 huo4 | lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison | | |