| 1 | 奶奶 | 奶奶 | nǎi nai | nai3 nai5 | (informal) grandma (paternal grandmother); (respectful) mistress of the house; Classifiers: 位 ; (coll.) boobies; breasts | | |
| 2 | 奶 | 妳 | nǎi | nai3 | breast; milk; to breastfeed; mother; variant of 奶 ; variant of 奶 | | |
| 3 | 奶牛 | 奶牛 | nǎi niú | nai3 niu2 | milk cow; dairy cow | | |
| 4 | 奶蛋素 | 奶蛋素 | nǎi dàn sù | nai3 dan4 su4 | ovo-lacto vegetarian | | |
| 5 | 奶油味 | 奶油味 | nǎi yóu wèi | nai3 you2 wei4 | Creamy flavor | | |
| 6 | 奶酥 | 奶酥 | nǎi sū | nai3 su1 | butter biscuit; butter bun | | |
| 7 | 奶汤 | 奶湯 | nǎi tāng | nai3 tang1 | white broth, or milky broth: an unctuous, milky white pork broth of Chinese cuisine | | |
| 8 | 奶头 | 奶頭 | nǎi tóu | nai3 tou2 | nipple; teat (on baby's bottle) | | |
| 9 | 奶昔 | 奶昔 | nǎi xī | nai3 xi1 | milkshake (Note: 昔 is loaned from English "shake" via Cantonese 昔 , pr. sik1) | | |
| 10 | 奶油 | 奶油 | nǎi yóu | nai3 you2 | cream; butter | | |
| 11 | 奶油菜花 | 奶油菜花 | nǎi yóu cài huā | nai3 you2 cai4 hua1 | creamed cauliflower | | |
| 12 | 奶油鸡蛋 | 奶油雞蛋 | nǎi yóu jī dàn | nai3 you2 ji1 dan4 | cream sponge | | |
| 13 | 奶品 | 奶品 | nǎi pǐn | nai3 pin3 | dairy product | | |
| 14 | 奶油小生 | 奶油小生 | nǎi yóu xiǎo shēng | nai3 you2 xiao3 sheng1 | handsome but effeminate man; pretty boy | | |
| 15 | 奶站 | 奶站 | nǎi zhàn | nai3 zhan4 | dairy | | |
| 16 | 奶罩 | 奶罩 | nǎi zhào | nai3 zhao4 | bra; brassière | | |
| 17 | 奶汁 | 奶汁 | nǎi zhī | nai3 zhi1 | milk from a woman's breast; milk (used in the names of dishes to indicate white sauce) | | |
| 18 | 奶汁烤 | 奶汁烤 | nǎi zhī kǎo | nai3 zhi1 kao3 | gratin | | |
| 19 | 奶制品 | 奶製品 | nǎi zhì pǐn | nai3 zhi4 pin3 | dairy product | | |
| 20 | 奶子 | 奶子 | nǎi zi | nai3 zi5 | (coll.) milk; (coll.) breast; booby; tit | | |
| 21 | 奶嘴 | 奶嘴 | nǎi zuǐ | nai3 zui3 | nipple (on a baby's bottle); pacifier | | |
| 22 | 奶嘴儿 | 奶嘴兒 | nǎi zuǐ r | nai3 zui3 r5 | erhua variant of 奶嘴 | | |
| 23 | 奶妈 | 奶媽 | nǎi mā | nai3 ma1 | wet nurse | | |
| 24 | 奶爸 | 奶爸 | nǎi bà | nai3 ba4 | stay-at-home dad | | |
| 25 | 奶茶 | 奶茶 | nǎi chá | nai3 cha2 | milk tea | | |