| 1 | 锦标赛 | 錦標賽 | jǐn biāo sài | jin3 biao1 sai4 | championship contest; championships | | |
| 2 | 锦 | 錦 | jǐn | jin3 | brocade; embroidered work; bright | | |
| 3 | 锦囊 | 錦囊 | jǐn náng | jin3 nang2 | silk brocade bag, used in ancient times to hold poetry manuscripts and other precious items; (fig.) tip (a piece of practical advice) | | |
| 4 | 濯锦以鱼 | 濯錦以魚 | zhuó jǐn yǐ yú | zhuo2 jin3 yi3 yu2 | to make the ugly beautiful (idiom) | | |
| 5 | 八段锦 | 八段錦 | bā duàn jǐn | ba1 duan4 jin3 | "eight pieces of brocade," a set of qigong exercises with assumed medical benefits | | |
| 6 | 锦囊妙计 | 錦囊妙計 | jǐn náng miào jì | jin3 nang2 miao4 ji4 | brocade sack of miracle plans (idiom); bag of tricks; fiendishly cunning masterplan (written out by strategic genius of fiction, and given to the local commander in a brocade bag) | | |
| 7 | 锦囊佳句 | 錦囊佳句 | jǐn náng jiā jù | jin3 nang2 jia1 ju4 | fine verses (idiom) | | |
| 8 | 锦鲤 | 錦鯉 | jǐn lǐ | jin3 li3 | koi (Cyprinus carpio haematopterus) | | |
| 9 | 锦葵 | 錦葵 | jǐn kuí | jin3 kui2 | common mallow (Malva sinesis), used in TCM | | |
| 10 | 锦江区 | 錦江區 | jǐn jiāng qū | Jin3 jiang1 qu1 | Jinjiang district of Chengdu city 成都市 , Sichuan | | |
| 11 | 锦江 | 錦江 | jǐn jiāng | Jin3 jiang1 | Jinjiang district of Chengdu city 成都市 , Sichuan | | |
| 12 | 锦鸡 | 錦雞 | jǐn jī | jin3 ji1 | golden pheasant | | |
| 13 | 锦缎 | 錦緞 | jǐn duàn | jin3 duan4 | brocade | | |
| 14 | 锦标 | 錦標 | jǐn biāo | jin3 biao1 | prize; trophy; title | | |
| 15 | 集锦 | 集錦 | jí jǐn | ji2 jin3 | best of the best; collection of the best (of sth) | | |
| 16 | 花团锦簇 | 花團錦簇 | huā tuán jǐn cù | hua1 tuan2 jin3 cu4 | brightly colored decorations (idiom); splendid | | |
| 17 | 胡锦涛 | 胡錦濤 | hú jǐn tāo | Hu2 Jin3 tao1 | Hu Jintao (1942-), General Secretary of the CCP 2002-2012, president of the PRC 2003-2013 | | |
| 18 | 红腹锦鸡 | 紅腹錦雞 | hóng fù jǐn jī | hong2 fu4 jin3 ji1 | (bird species of China) golden pheasant (Chrysolophus pictus) | | |
| 19 | 杭锦旗 | 杭錦旗 | háng jǐn qí | Hang2 jin3 qi2 | Hanggin banner, Mongolian Xanggin khoshuu, in Ordos prefecture 鄂尔多斯 , Inner Mongolia | | |
| 20 | 杭锦后旗 | 杭錦後旗 | háng jǐn hòu qí | Hang2 jin3 hou4 qi2 | Hanggin Rear banner or Xanggin Xoit khoshuu in Bayan Nur 巴彦淖尔 , Inner Mongolia | | |
| 21 | 杭锦 | 杭錦 | háng jǐn | Hang2 jin3 | Hanggin banner, Mongolian Xanggin khoshuu, in Ordos prefecture 鄂尔多斯 , Inner Mongolia | | |
| 22 | 富锦市 | 富錦市 | fù jǐn shì | Fu4 jin3 shi4 | Fujin county level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯 , Heilongjiang | | |
| 23 | 富锦 | 富錦 | fù jǐn | Fu4 jin3 | Fujin county level city in Kiamusze or Jiamusi 佳木斯 , Heilongjiang | | |
| 24 | 繁花似锦 | 繁花似錦 | fán huā sì jǐn | fan2 hua1 si4 jin3 | many beautiful flowers; intellectual and artistic efflorescence (idiom) | | |
| 25 | 操刀伤锦 | 操刀傷錦 | cāo dāo shāng jǐn | cao1 dao1 shang1 jin3 | to attempt sth. beyond one's capability and end in failure (idiom) | | |